Isaiah 54:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"For you will spread abroad to the right and to the left. And your descendants will possess nations And will resettle the desolate cities.
................................................................................
Isaiah 54:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔτι εἰς τὰ δεξιὰ καὶ εἰς τὰ ἀριστερὰ ἐκπέτασον καὶ τὸ σπέρμα σου ἔθνη κληρονομήσει καὶ πόλεις ἠρημωμένας κατοικιεῖς
................................................................................
ישעה 54:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־יָמִין וּשְׂמֹאול תִּפְרֹצִי וְזַרְעֵךְ גֹּויִם יִירָשׁ וְעָרִים נְשַׁמֹּות יֹושִׁיבוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ad dexteram enim et ad levam penetrabis et semen tuum gentes hereditabit et civitates desertas inhabitabit

................................................................................
Isaías 54:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque te extenderás hacia la derecha y hacia la izquierda; tu descendencia poseerá naciones, y poblarán ciudades desoladas.
................................................................................
Jesaja 54:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn du wirst ausbrechen zur Rechten und zur Linken, und dein Same wird die Heiden erben und in den verwüsteten Städten wohnen.
................................................................................
Ésaïe 54:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car tu te répandras à droite et à gauche; Ta postérité envahira des nations, Et peuplera des villes désertes.
................................................................................
以 賽 亞 書 54:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 你 要 向 左 向 右 开 展 ; 你 的 後 裔 必 得 多 国 为 业 , 又 使 荒 凉 的 城 邑 有 人 居 住 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For you shall break forth on the right hand and on the left; and your seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For thou shalt spread aboard on the right hand and on the left; and thy seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For I will make wide your limits on the right hand and on the left; and your seed will take the nations for a heritage, and make the waste towns full of people.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For thou shalt pass on to the right hand, and to the left: and thy seed shall inherit the Gentiles, and shall inhabit the desolate cities.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess nations, and they shall make desolate cities to be inhabited.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You will spread out to the right and left. Your descendants will take over other nations, and they will resettle deserted cities.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For you shall spread out on the right hand and on the left; and your seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For right and left thou breakest forth, And thy seed doth nations possess,
................................................................................
以 賽 亞 書 54:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 你 要 向 左 向 右 開 展 ; 你 的 後 裔 必 得 多 國 為 業 , 又 使 荒 涼 的 城 邑 有 人 居 住 。
................................................................................
以 賽 亞 書 54:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
因為你要向南向北擴展,你的後裔必佔有列國之地,又使荒廢了的城鎮有人居住。
................................................................................
以 賽 亞 書 54:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
因为你要向南向北扩展,你的后裔必占有列国之地,又使荒废了的城镇有人居住。
................................................................................
Ésaïe 54:3 French: Darby
................................................................................
Car tu t'étendras à droite et à gauche, et ta semence possédera les nations et fera que les villes désolées seront habitées.
................................................................................
Ésaïe 54:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Car tu te répandras à droite et à gauche, et ta postérité possédera les nations, et rendra habitées les villes désertes.
................................................................................
Ésaïe 54:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car tu te répandras à droite et à gauche; ta postérité possédera les nations, et peuplera les villes désertes.
................................................................................
Jesaja 54:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn du wirst ausbrechen zur Rechten und zur Linken; und dein Same wird die Heiden erben und in den verwüsteten Städten wohnen.
................................................................................
Jesaja 54:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn du wirst dich ausbreiten zur Rechten und zur Linken; und dein Same wird die Nationen in Besitz nehmen, und wird die verödeten Städte bevölkern.
Isaia 54:3 Albanian
................................................................................
sepse do të shtrihesh në të djathtë dhe në të majtë; pasardhësit e tu do të zotërojnë kombet dhe do të popullojnë qytetet e shkretuara.
................................................................................
Исая 54:3 Bulgarian
................................................................................
Защото ще се разпространиш надясно и наляво; Потомството ти ще завладее народите И ще населят запустелите градове.
................................................................................
Isaiah 54:3 Croatian Bible
................................................................................
Jer proširit ćeš se desno i lijevo. Tvoje će potomstvo zavladat' narodima i napučit će opustjele gradove.
................................................................................
Izaiáše 54:3 Czech BKR
................................................................................
Nebo na pravo i na levo se rozmůžeš, a símě tvé národy dědičně vládnouti bude, a města pustá osadí.
................................................................................
Esajas 54:3 Danish
................................................................................
Thi du skal brede dig til højre og, venstre, dit Afkom tage Folk i Eje og bo i de øde Byer.
................................................................................
Jesaja 54:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want gij zult uitbreken ter rechterhand en ter linkerhand; en uw zaad zal de heidenen erven, en zij zullen de verwoeste steden doen bewonen.
................................................................................
Ézsaiás 54:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert mind jobb-, mind balkézre kiterjedsz, és magod népeket vesz örökségbe, és puszta városokat megnépesítnek.
................................................................................
Jesaja 54:3 Esperanto
................................................................................
CXar dekstren kaj maldekstren vi disvastigxos, kaj via idaro ekposedos naciojn kaj eklogxos en urboj dezertigitaj.
................................................................................
JESAJA 54:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä sinun pitää oikialle ja vasemmalle puolelle levenemän, ja sinun siemenes pitää pakanat perimän, ja aukeissa kaupungeissa asuman.
................................................................................
JESAJA 54:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä sinä olet leviävä oikealle ja vasemmalle, sinun jälkeläisesi ottavat omiksensa kansat ja tekevät autiot kaupungit asutuiksi.
................................................................................
Isaiah 54:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ετι εις τα δεξια και εις τα αριστερα εκπετασον και το σπερμα σου εθνη κληρονομησει και πολεις ηρημωμενας κατοικιεις
................................................................................
Isaiah 54:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eti eis ta dexia kai eis ta aristera ekpetason kai to sperma sou ethnē klēronomēsei kai poleis ērēmōmenas katoikieis
................................................................................
eti eis ta dexia kai eis ta aristera ekpetason kai to sperma sou ethnE klEronomEsei kai poleis ErEmOmenas katoikieis

................................................................................
Ezayi 54:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ou pral louvri lakou ou sou bò dwat ak sou bò gòch pou fè plas. Moun ou yo pral tounen nan peyi moun lòt nasyon yo te pran nan men yo. Yo pral plen tout lavil ki te rete san moun yo.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 54:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لانك تمتدين الى اليمين والى اليسار ويرث نسلك امما ويعمر مدنا خربة.
................................................................................
ישעה 54:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־ימין ושמאול תפרצי וזרעך גוים יירש וערים נשמות יושיבו׃
................................................................................
ישעה 54:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּי־יָמִ֥ין וּשְׂמֹ֖אול תִּפְרֹ֑צִי וְזַרְעֵךְ֙ גֹּויִ֣ם יִירָ֔שׁ וְעָרִ֥ים נְשַׁמֹּ֖ות יֹושִֽׁיבוּ׃
................................................................................
ישעה 54:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־ימין ושמאול תפרצי וזרעך גוים יירש וערים נשמות יושיבו׃
................................................................................
ישעה 54:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־יָמִין וּשְׂמֹאול תִּפְרֹצִי וְזַרְעֵךְ גֹּויִם יִירָשׁ וְעָרִים נְשַׁמֹּות יֹושִׁיבוּ׃
................................................................................
ישעה 54:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג כי ימין ושמאול תפרצי וזרעך גוים יירש וערים נשמות יושיבו
................................................................................
ישעה 54:3 Hebrew Bible
................................................................................
כי ימין ושמאול תפרצי וזרעך גוים יירש וערים נשמות יושיבו׃
Isaia 54:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché tu ti spanderai a destra ed a sinistra; la tua progenie possederà le nazioni e popolerà le città deserte.
................................................................................
YESAYA 54:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena engkau akan bertambah-tambah ke kiri dan ke kanan dan benihmu akan memusakai segala orang kafir dan meramaikan pula segala negeri yang rusak itu.
................................................................................
이사야 54:3 Korean
................................................................................
이는 네가 좌우로 퍼지며 네 자손은 열방을 얻으며 황폐한 성읍들로 사람 살 곳이 되게 할 것임이니라
................................................................................
Izaijo knyga 54:3 Lithuanian
................................................................................
Tu išsiplėsi į dešinę ir į kairę, tavo palikuonys valdys tautas ir apgyvendins tuščius miestus.
................................................................................
Isaiah 54:3 Maori
................................................................................
Ka tohatoha noa atu hoki koe ki matau, ki maui; a ka riro nga tauiwi i ou uri; ma ratou ano ka nohoia ai nga pa kua ururuatia.
................................................................................
Esaias 54:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For du skal brede dig ut både til høire og til venstre, og din ætt skal ta hedningefolk i eie og bygge op igjen ødelagte byer.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bo się na prawo i na lewo rozsilisz, a nasienie twoje narody odziedziczy, i miasta spustoszone osadzi.
................................................................................
Isaías 54:3 Portugese Bible
................................................................................
Porque trasbordarás para a direita e para a esquerda; e a tua posteridade possuirá as nações e fará que sejam habitadas as cidades assoladas.   
................................................................................
Isaia 54:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci te vei întinde la dreapta şi la stînga, sămînţa ta va cotropi neamurile, şi va locui cetăţile pustii.
................................................................................
Исаия 54:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо ты распространишься направо и налево, и потомство твое завладеет народами и населит опустошенные города.
................................................................................
Исаия 54:3 Russian koi8r
................................................................................
ибо ты распространишься направо и налево, и потомство твое завладеет народами и населит опустошенные города.[]
................................................................................
Isaías 54:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque te extenderás hacia la derecha y hacia la izquierda; Tu descendencia poseerá naciones, Y poblarán ciudades desoladas.
................................................................................
Isaías 54:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque á la mano derecha y á la mano izquierda has de crecer; y tu simiente heredará gentes, y habitarán las ciudades asoladas.
................................................................................
Isaías 54:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque a la mano derecha y a la mano izquierda has de crecer; y tu simiente heredará gentiles, y habitarán las ciudades asoladas.
................................................................................
Isaías 54:3 Spanish: Modern
................................................................................
Porque vas a extenderte a la derecha y a la izquierda; tus descendientes heredarán naciones y habitarán las ciudades desoladas.
................................................................................
Jesaja 54:3 Swedish (1917)
................................................................................
Ty du skall utbreda dig både åt höger och vänster, och dina avkomlingar skola taga hedningarnas länder i besittning och åter befolka ödelagda städer.
................................................................................
Isaiah 54:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ikaw ay lalago sa kanan at sa kaliwa; at ang iyong lahi ay magaari ng mga bansa, at patatahanan ang mga gibang bayan.
................................................................................
Yeşaya 54:3 Turkish
................................................................................
Çünkü sağa sola yayılacaksın,
Soyundan gelenler ulusları mülk edinecek,
Issız kentlere yerleşecek.

................................................................................
EÂ-sai 54:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì ngươi sẽ lan rộng ra bên hữu và bên tả; dòng dõi ngươi sẽ được các nước làm cơ nghiệp, và sẽ làm cho các thành hoang vu đông dân cư.
................................................................................
Isaia 54:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè tu moltiplicherai, traboccando a destra ed a sinistra; e la tua progenie possederà le genti, e renderà abitate le città deserte.
................................................................................
YESAYA 54:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Engkau akan bertambah luas ke kanan dan kiri, pendudukmu akan menduduki tanah bangsa-bangsa dan mendiami kota-kota yang sekarang sunyi sepi.
................................................................................
YESAYA 54:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab engkau akan mengembang ke kanan dan ke kiri, keturunanmu akan memperoleh tempat bangsa-bangsa, dan akan mendiami kota-kota yang sunyi.
................................................................................
Aboard .......... Abroad .......... Break .......... Breakest .......... Cities .......... Descendants .......... Desolate .......... Dispossess .......... Forth .......... Full .......... Gentiles .......... Hand .......... Heritage .......... Inhabited .......... Inherit .......... Limits .......... Nations .......... Possess .......... Resettle .......... Right .......... Seed .......... Settle .......... Spread .......... Towns .......... Waste .......... Wide
................................................................................
Aboard .......... Abroad .......... Break .......... Breakest .......... Cities .......... Descendants .......... Desolate .......... Dispossess .......... Forth .......... Full .......... Gentiles .......... Hand .......... Heritage .......... Inhabited .......... Inherit .......... Limits .......... Nations .......... Possess .......... Resettle .......... Right .......... Seed .......... Settle .......... Spread .......... Towns .......... Waste .......... Wide
................................................................................
Alphabetical: abroad .......... and .......... cities .......... descendants .......... desolate .......... dispossess .......... For .......... in .......... left .......... nations .......... out .......... possess .......... resettle .......... right .......... settle .......... spread .......... the .......... their .......... to .......... will .......... you .......... your
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I54 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible