New American Standard Bible (©1995) Seek the LORD while He may be found; Call upon Him while He is near.Isaiah 55:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ζητήσατε τὸν θεὸν καὶ ἐν τῷ εὑρίσκειν αὐτὸν ἐπικαλέσασθε ἡνίκα δ' ἂν ἐγγίζῃ ὑμῖν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quaerite Dominum dum inveniri potest invocate eum dum prope est ................................................................................ Isaías 55:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Buscad al SEÑOR mientras puede ser hallado, llamadle en tanto que está cerca. ................................................................................ Jesaja 55:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Suchet den HERRN, solange er zu finden ist; rufet ihn an, solange er nahe ist. ................................................................................ Ésaïe 55:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Cherchez l'Eternel pendant qu'il se trouve; Invoquez-le, tandis qu'il est près. ................................................................................ 以 賽 亞 書 55:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 当 趁 耶 和 华 可 寻 找 的 时 候 寻 找 他 , 相 近 的 时 候 求 告 他 。 ................................................................................ King James Bible Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near: American King James Version Seek you the LORD while he may be found, call you on him while he is near: American Standard Version Seek ye Jehovah while he may be found; call ye upon him while he is near: Bible in Basic English Make search for the Lord while he is there, make prayer to him while he is near: Douay-Rheims Bible Seek ye the Lord, while he may be found: call upon him, while he is near. Darby Bible Translation Seek ye Jehovah while he may be found, call ye upon him while he is near. English Revised Version Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near: GOD'S WORD® Translation (©1995) Seek the LORD while he may be found. Call on him while he is near. Webster's Bible Translation Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near: World English Bible Seek Yahweh while he may be found; call you on him while he is near: Young's Literal Translation Seek ye Jehovah, while He is found, Call ye Him, while He is near, ................................................................................ 以 賽 亞 書 55:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 當 趁 耶 和 華 可 尋 找 的 時 候 尋 找 他 , 相 近 的 時 候 求 告 他 。 ................................................................................ Ésaïe 55:6 French: Darby ................................................................................ Cherchez l'Éternel tandis qu'on le trouve; invoquez-le pendant qu'il est proche. ................................................................................ Ésaïe 55:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Cherchez l'Eternel pendant qu'il se trouve, invoquez-le tandis qu'il est près. ................................................................................ Ésaïe 55:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Cherchez l'Éternel pendant qu'il se trouve; invoquez-le, tandis qu'il est près! ................................................................................ Jesaja 55:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Suchet den HERRN, weil er zu finden ist; rufet ihn an, weil er nahe ist! ................................................................................ Jesaja 55:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Suchet Jehova, während er sich finden läßt; rufet ihn an, während er nahe ist. | Isaia 55:6 Albanian ................................................................................ Kërkoni Zotin ndërsa mund të gjendet, e thirrni ndërsa është afër. ................................................................................ Исая 55:6 Bulgarian ................................................................................ Търсете Господа, докле може да се намери. Призовавайте Го докато е близо; ................................................................................ Isaiah 55:6 Croatian Bible ................................................................................ Tražite Jahvu dok se može naći, zovite ga dok je blizu! ................................................................................ Izaiáše 55:6 Czech BKR ................................................................................ Hledejte Hospodina, pokudž může nalezen býti; vzývejte ho, pokudž blízko jest. ................................................................................ Esajas 55:6 Danish ................................................................................ Søg HERREN, medens han findes, kald på ham, den Stund han er nær! ................................................................................ Jesaja 55:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zoekt den HEERE, terwijl Hij te vinden is; roept Hem aan, terwijl Hij nabij is. ................................................................................ Ézsaiás 55:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Keressétek az Urat, a míg megtalálható, hívjátok õt segítségül, a míg közel van. ................................................................................ Jesaja 55:6 Esperanto ................................................................................ Sercxu la Eternulon, dum Li estas trovebla; voku Lin, dum Li estas proksime. ................................................................................ JESAJA 55:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Etsikäät Herraa, kuin hän löytää taitaan: rukoilkaat häntä, koska hän läsnä on. ................................................................................ JESAJA 55:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Etsikää Herraa silloin, kun hänet löytää voidaan; huutakaa häntä avuksi, kun hän läsnä on. ................................................................................ Isaiah 55:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ζητησατε τον θεον και εν τω ευρισκειν αυτον επικαλεσασθε ηνικα δ' αν εγγιζη υμιν ................................................................................ Isaiah 55:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ zētēsate ton theon kai en tō euriskein auton epikalesasthe ēnika d' an engizē umin zEtEsate ton theon kai en tO euriskein auton epikalesasthe Enika d' an engizE umin ................................................................................ Ezayi 55:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tounen vin jwenn Seyè a, pandan nou ka jwenn li an. Lapriyè nan pye l' pandan li toupre nou an.ﺃﺷﻌﻴﺎء 55:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اطلبوا الرب ما دام يوجد ادعوه وهو قريب. ................................................................................ ישעה 55:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ דרשו יהוה בהמצאו קראהו בהיותו קרוב׃ ................................................................................ ישעה 55:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ דִּרְשׁ֥וּ יְהוָ֖ה בְּהִמָּצְאֹ֑ו קְרָאֻ֖הוּ בִּֽהְיֹותֹ֥ו קָרֹֽוב׃ ................................................................................ ישעה 55:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ דרשו יהוה בהמצאו קראהו בהיותו קרוב׃ ................................................................................ ישעה 55:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאֹו קְרָאֻהוּ בִּהְיֹותֹו קָרֹוב׃ ................................................................................ ישעה 55:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו דרשו יהוה בהמצאו קראהו בהיותו קרוב ................................................................................ ישעה 55:6 Hebrew Bible ................................................................................ דרשו יהוה בהמצאו קראהו בהיותו קרוב׃ | Isaia 55:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Cercate l’Eterno, mentre lo si può trovare; invocatelo, mentr’è vicino. ................................................................................ YESAYA 55:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hendaklah kamu mencahari Tuhan sementara lagi boleh mendapat Dia, berdoalah kepadanya sementara lagi Ia hampir. ................................................................................ 이사야 55:6 Korean ................................................................................ 너희는 여호와를 만날만한 때에 찾으라 가까이 계실 때에 그를 부르라 ................................................................................ Izaijo knyga 55:6 Lithuanian ................................................................................ Ieškokite Viešpaties, kol galima Jį rasti, šaukitės Jo, kol Jis arti. ................................................................................ Isaiah 55:6 Maori ................................................................................ Rapua a Ihowa, kei kitea ana ia: karangatia atu, kei tata ana mai ia. ................................................................................ Esaias 55:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Søk Herren mens han finnes, kall på ham den stund han er nær! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Szukajcie Pana, póki może być znaleziony; wzywajcie go, póki blisko jest. ................................................................................ Isaías 55:6 Portugese Bible ................................................................................ Buscai ao Senhor enquanto se pode achar, invocai-o enquanto está perto. ................................................................................ Isaia 55:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Căutaţi pe Domnul cîtă vreme se poate găsi; chemaţi -L, cîtă vreme este aproape. ................................................................................ Исаия 55:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Ищите Господа, когда можно найти Его; призывайте Его, когда Он близко. ................................................................................ Исаия 55:6 Russian koi8r ................................................................................ Ищите Господа, когда можно найти Его; призывайте Его, когда Он близко.[] ................................................................................ Isaías 55:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Busquen al SEÑOR mientras puede ser hallado, Llámenlo en tanto que está cerca. ................................................................................ Isaías 55:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Buscad á Jehová mientras puede ser hallado, llamadle en tanto que está cercano. ................................................................................ Isaías 55:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Buscad al SEÑOR, mientras se halla; llamadle en tanto que está cercano. ................................................................................ Isaías 55:6 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Buscad a Jehovah mientras puede ser hallado! ¡Llamadle en tanto que está cercano! ................................................................................ Jesaja 55:6 Swedish (1917) ................................................................................ Söken HERREN, medan han låter sig finnas; åkallen honom, medan han är nära. ................................................................................ Isaiah 55:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Inyong hanapin ang Panginoon samantalang siya'y masusumpungan, magsitawag kayo sa kaniya samantalang siya'y malapit: ................................................................................ Yeşaya 55:6 Turkish ................................................................................ Bulma fırsatı varken RABbi arayın, Yakındayken Ona yakarın. ................................................................................ EÂ-sai 55:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy tìm kiếm Ðức Giê-hô-va đang khi mình gặp được; hãy kêu cầu đang khi Ngài ở gần! ................................................................................ Isaia 55:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Cercate il Signore, mentre egli si trova; invocatelo, mentre egli è vicino. ................................................................................ YESAYA 55:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kembalilah kepada TUHAN selama masih dapat; berserulah kepada-Nya selama Ia dekat. ................................................................................ YESAYA 55:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Carilah TUHAN selama Ia berkenan ditemui; berserulah kepada-Nya selama Ia dekat!Found .......... Prayer .......... Search .......... Seek Found .......... Prayer .......... Search .......... Seek Alphabetical: be .......... call .......... found .......... he .......... him .......... is .......... LORD .......... may .......... near .......... on .......... Seek .......... the .......... upon .......... while OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I55 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 Scripturetext.com Multilingual Bible |