Isaiah 8:16
New International Version
Bind up this testimony of warning and seal up God's instruction among my disciples.

New Living Translation
Preserve the teaching of God; entrust his instructions to those who follow me.

English Standard Version
Bind up the testimony; seal the teaching among my disciples.

Berean Study Bible
Bind up the testimony and seal the law among my disciples.

New American Standard Bible
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.

King James Bible
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.

Holman Christian Standard Bible
Bind up the testimony. Seal up the instruction among my disciples.

International Standard Version
"Bind up the testimony, and seal up the teaching among my disciples.

NET Bible
Tie up the scroll as legal evidence, seal the official record of God's instructions and give it to my followers.

GOD'S WORD® Translation
Tie up the written instructions. Seal the teachings among my disciples.

Jubilee Bible 2000
Bind up the testimony; seal the law among my disciples.

King James 2000 Bible
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.

American King James Version
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.

American Standard Version
Bind thou up the testimony, seal the law among my disciples.

Douay-Rheims Bible
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.

Darby Bible Translation
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.

English Revised Version
Bind thou up the testimony, seal the law among my disciples.

Webster's Bible Translation
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.

World English Bible
Wrap up the testimony. Seal the law among my disciples.

Young's Literal Translation
Bind up the testimony, Seal the law among My disciples.

Jesaja 8:16 Afrikaans PWL
Bind die getuienis toe, seël die wet tussen My studentevolgelinge.”

Isaia 8:16 Albanian
Mbylle këtë dëshmi, vulose këtë ligj midis dishepujve të mi.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 8:16 Arabic: Smith & Van Dyke
صرّ الشهادة اختم الشريعة بتلاميذي

Dyr Ieseien 8:16 Bavarian
So, von meiner Prödig saist ietz non aynmaal nix; schaug, däß meine Jünger ietz non nix aushintragnd!

Исая 8:16 Bulgarian
Завържи увещанието, Запечатай поуката между учениците Ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你要捲起律法書,在我門徒中間封住訓誨。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你要卷起律法书,在我门徒中间封住训诲。

以 賽 亞 書 8:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 捲 起 律 法 書 , 在 我 門 徒 中 間 封 住 訓 誨 。

以 賽 亞 書 8:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 卷 起 律 法 书 , 在 我 门 徒 中 间 封 住 训 诲 。

Isaiah 8:16 Croatian Bible
Pohrani ovo svjedočanstvo, zapečati ovu objavu među učenicima svojim:

Izaiáše 8:16 Czech BKR
Zavaž osvědčení, zapečeť zákon mezi učedlníky mými.

Esajas 8:16 Danish
Bind Vidnesbyrdet til og sæt Segl for Læren i mine Disciples Sind!

Jesaja 8:16 Dutch Staten Vertaling
Bind de getuigenis toe; verzegel de wet onder mijn leerlingen.

Swete's Septuagint
Τότε φανεροὶ ἔσονται οἱ σφραγιζόμενοι τὸν νόμον τοῦ μὴ μαθεῖν.

Westminster Leningrad Codex
צֹ֖ור תְּעוּדָ֑ה חֲתֹ֥ום תֹּורָ֖ה בְּלִמֻּדָֽי׃

WLC (Consonants Only)
צור תעודה חתום תורה בלמדי׃

Aleppo Codex
טז צור תעודה חתום תורה בלמדי

Ézsaiás 8:16 Hungarian: Karoli
Kösd be e bizonyságtételt, és pecsételd be e tanítást tanítványaimban!

Jesaja 8:16 Esperanto
Ligu la ateston, sigelu la legxon cxe Miaj lernantoj.

JESAJA 8:16 Finnish: Bible (1776)
Sido todistus kiinni, lukitse laki minun opetuslapsissani.

Ésaïe 8:16 French: Darby
Lie le temoignage, scelle la loi parmi mes disciples.

Ésaïe 8:16 French: Louis Segond (1910)
Enveloppe cet oracle, Scelle cette révélation, parmi mes disciples. -

Ésaïe 8:16 French: Martin (1744)
Empaquette le Témoignage, cachette la Loi parmi mes disciples.

Jesaja 8:16 German: Modernized
Binde zu das Zeugnis, versiegele das Gesetz meinen Jüngern!

Jesaja 8:16 German: Luther (1912)
Binde zu das Zeugnis, versiegle das Gesetz meinen Jüngern.

Jesaja 8:16 German: Textbibel (1899)
Verwahre die Offenbarung, versiegle die Lehre in meinen Jüngern!

Isaia 8:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Chiudi questa testimonianza, suggella questa legge fra i miei discepoli.

Isaia 8:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Serra la testimonianza, suggella la Legge fra i miei discepoli.

YESAYA 8:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Gulungkanlah olehmu akan assyahadat itu dan meteraikanlah taurat itu di antara segala murid-Ku.

이사야 8:16 Korean
너는 증거의 말씀을 싸매며 율법을 나의 제자 중에 봉함하라

Isaias 8:16 Latin: Vulgata Clementina
Liga testimonium, signa legem in discipulis meis.

Izaijo knyga 8:16 Lithuanian
Saugok liudijimą, užantspauduok įstatymą tarp mano mokinių.

Isaiah 8:16 Maori
Takaia te whakaaturanga, hiritia te ture i roto i aku akonga.

Esaias 8:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Bind vidnesbyrdet inn, forsegl ordet i mine disipler!

Isaías 8:16 Spanish: La Biblia de las Américas
Ata el testimonio, sella la ley entre mis discípulos.

Isaías 8:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Ata el testimonio, sella la ley entre mis discípulos.

Isaías 8:16 Spanish: Reina Valera Gómez
Ata el testimonio, sella la ley entre mis discípulos.

Isaías 8:16 Spanish: Reina Valera 1909
Ata el testimonio, sella la ley entre mis discípulos.

Isaías 8:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ata el testimonio, sella la ley entre mis discípulos.

Isaías 8:16 Bíblia King James Atualizada Português
Guarda, pois, o mandamento com todo o zelo, sela a lei e firma este ensino no coração dos meus discípulos.”

Isaías 8:16 Portugese Bible
Ata o testemunho, sela a lei entre os meus discípulos.   

Isaia 8:16 Romanian: Cornilescu
,,Înveleşte această mărturie, pecetluieşte această descoperire, între ucenicii Mei.``

Исаия 8:16 Russian: Synodal Translation (1876)
Завяжи свидетельство, и запечатай откровение при учениках Моих".

Исаия 8:16 Russian koi8r
Завяжи свидетельство, и запечатай откровение при учениках Моих`.

Jesaja 8:16 Swedish (1917)
Lägg vittnesbördet ombundet och lagen förseglad i mina lärjungars hjärtan.

Isaiah 8:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Talian mo ang patotoo, tatakan mo ang kautusan sa gitna ng aking mga alagad.

อิสยาห์ 8:16 Thai: from KJV
จงมัดถ้อยคำพยานเก็บไว้เสีย และจงตีตราพระราชบัญญัติไว้ในหมู่พวกสาวกของข้าพเจ้าเสีย

Yeşaya 8:16 Turkish
Ya RAB, öğrencilerim arasında bildirimi koru,
Öğretimi mühürle!

EÂ-sai 8:16 Vietnamese (1934)
Ngươi hãy gói lời chứng nầy, niêm phong luật pháp nầy trong môn đồ ta!

Isaiah 8:15
Top of Page
Top of Page