New American Standard Bible (©1995) I did not sit in the circle of merrymakers, Nor did I exult. Because of Your hand upon me I sat alone, For You filled me with indignation.Jeremiah 15:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὐκ ἐκάθισα ἐν συνεδρίῳ αὐτῶν παιζόντων ἀλλὰ εὐλαβούμην ἀπὸ προσώπου χειρός σου κατὰ μόνας ἐκαθήμην ὅτι πικρίας ἐνεπλήσθην Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ non sedi in concilio ludentium et gloriatus sum a facie manus tuae solus sedebam quoniam comminatione replesti me ................................................................................ Jeremías 15:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ No me senté en la asamblea de los que se divierten, ni me regocijé. A causa de tu mano, solitario me senté, porque de indignación me llenaste. ................................................................................ Jeremia 15:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich habe mich nicht zu den Spöttern gesellt noch mich mit ihnen gefreut, sondern bin allein geblieben vor deiner Hand; denn du hattest mich gefüllt mit deinem Grimm. ................................................................................ Jérémie 15:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je ne me suis point assis dans l'assemblée des moqueurs, afin de m'y réjouir; Mais à cause de ta puissance, je me suis assis solitaire, Car tu me remplissais de fureur. ................................................................................ 耶 利 米 書 15:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 没 有 坐 在 宴 乐 人 的 会 中 , 也 没 有 欢 乐 ; 我 因 你 的 感 动 ( 原 文 是 手 ) 独 自 静 坐 , 因 你 使 我 满 心 愤 恨 。 ................................................................................ King James Bible I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. American King James Version I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of your hand: for you have filled me with indignation. American Standard Version I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation. Bible in Basic English I did not take my seat among the band of those who are glad, and I had no joy; I kept by myself because of your hand; for you have made me full of wrath. Douay-Rheims Bible I sat not in the assembly of jesters, nor did I make a boast of the presence of thy hand: I sat alone, because thou hast filled me with threats. Darby Bible Translation I sat not in the assembly of the mockers, nor exulted: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation. English Revised Version I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation. GOD'S WORD® Translation (©1995) I didn't keep company with those who laugh and have fun. I sat alone because your hand was on me. You filled me with outrage. Webster's Bible Translation I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. World English Bible I didn't sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation. Young's Literal Translation I have not sat in an assembly of deriders, Nor do I exult, because of thy hand, -- Alone I have sat, For with indignation Thou hast filled me. ................................................................................ 耶 利 米 書 15:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 沒 有 坐 在 宴 樂 人 的 會 中 , 也 沒 有 歡 樂 ; 我 因 你 的 感 動 ( 原 文 是 手 ) 獨 自 靜 坐 , 因 你 使 我 滿 心 憤 恨 。 ................................................................................ Jérémie 15:17 French: Darby ................................................................................ Je ne me suis pas assis dans l'assemblée des moqueurs, ni ne me suis égayé: à cause de ta main, je me suis assis solitaire, parce que tu m'as rempli d'indignation. ................................................................................ Jérémie 15:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Je ne me suis point assis au conventicule des railleurs, et je ne m'y suis point réjoui; mais je me suis tenu assis tout seul, à cause de ta main, parce que tu m'as rempli d'indignation. ................................................................................ Jérémie 15:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je ne me suis point assis dans l'assemblée des moqueurs, pour m'y réjouir; mais, à cause de ta main, je me suis assis solitaire, car tu me remplissais d'indignation. ................................................................................ Jeremia 15:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Wir gesellen uns nicht zu den Spöttern noch freuen uns mit ihnen, sondern bleiben alleine vor deiner Hand; denn du zürnest sehr mit uns. ................................................................................ Jeremia 15:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich saß nicht im Kreise der Scherzenden und frohlockte; wegen deiner Hand saß ich allein, weil du mit deinem Grimm mich erfüllt hast. | Jeremia 15:17 Albanian ................................................................................ Unë nuk u ula në kuvendin e tallësve, as nuk u gëzova; por për shkak të dorës sate unë u ula veçmas, sepse ti më kishe mbushur me indinjatë. ................................................................................ Еремия 15:17 Bulgarian ................................................................................ Не седях в събрание на веселящите се, Нито се радвах [с тях]; Седях сам поради ръката Ти, Защото Ти ме изпълни с негодувание. ................................................................................ Jeremiah 15:17 Croatian Bible ................................................................................ Nikad sjedio nisam u društvu veseljaka da se razveselim. Pod težinom ruke tvoje samotan živim, jer ti me jarošću prože. ................................................................................ Jermiáše 15:17 Czech BKR ................................................................................ Nesedám v radě posměvačů, aniž pléši; pro přísnost tvou samotný sedám, nebo prchlivostí naplnils mne. ................................................................................ Jeremias 15:17 Danish ................................................................................ Ikke sad jeg og jubled i glades Lag; grebet af din Hånd sad jeg ene, thi du fyldte mig med Harme. ................................................................................ Jeremia 15:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik heb in den raad der bespotters niet gezeten, noch ben van vreugde opgesprongen; vanwege Uw hand heb ik alleen gezeten, want Gij hebt mij met gramschap vervuld. ................................................................................ Jeremiás 15:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Nem ültem a nevetgélõk gyülekezetében, és nem ujjongtam [velök; ]a te hatalmad miatt egyedül ültem, mert bosszúsággal töltöttél el engem. ................................................................................ Jeremia 15:17 Esperanto ................................................................................ Mi ne sidis en interkonsiligxo de mokantoj kaj ne gxojis kun ili; mi sidis solece antaux Via mano, cxar Vi plenigis min per indigno. ................................................................................ JEREMIA 15:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ En minä anna itsiäni pilkkaajain pariin, enkä iloitse (heidän kanssansa), vaan olen yksinänsä sinun kätes pelvon tähden: sillä sinä vihastut raskaasti minun päälleni. ................................................................................ JEREMIA 15:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ En ole minä istunut iloitsemassa ilonpitäjäin seurassa. Sinun kätesi tähden minä olen istunut yksinäni, sillä sinä olet täyttänyt minut vihallasi. ................................................................................ Jeremiah 15:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουκ εκαθισα εν συνεδριω αυτων παιζοντων αλλα ευλαβουμην απο προσωπου χειρος σου κατα μονας εκαθημην οτι πικριας ενεπλησθην ................................................................................ Jeremiah 15:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ouk ekathisa en sunedriō autōn paizontōn anga eulaboumēn apo prosōpou cheiros sou kata monas ekathēmēn oti pikrias eneplēsthēn ouk ekathisa en sunedriO autOn paizontOn anga eulaboumEn apo prosOpou cheiros sou kata monas ekathEmEn oti pikrias eneplEsthEn ................................................................................ Jeremi 15:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen pa pèdi tan m' chita ak moun k'ap bay blag pou m' pran plezi m' ak yo. Ou te pran m' anba ponyèt ou. M' mete kò m' sou kote, paske ou te fè m' fache menm jan avè ou!ﺃﺭﻣﻴﺎء 15:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لم اجلس في محفل المازحين مبتهجا. من اجل يدك جلست وحدي لانك قد ملأتني غضبا. ................................................................................ ירמיה 15:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לא־ישבתי בסוד־משחקים ואעלז מפני ידך בדד ישבתי כי־זעם מלאתני׃ ס ................................................................................ ירמיה 15:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לֹֽא־יָשַׁ֥בְתִּי בְסֹוד־מְשַׂחֲקִ֖ים וָֽאֶעְלֹ֑ז מִפְּנֵ֤י יָֽדְךָ֙ בָּדָ֣ד יָשַׁ֔בְתִּי כִּֽי־זַ֖עַם מִלֵּאתָֽנִי׃ ס ................................................................................ ירמיה 15:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לא־ישבתי בסוד־משחקים ואעלז מפני ידך בדד ישבתי כי־זעם מלאתני׃ ס ................................................................................ ירמיה 15:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לֹא־יָשַׁבְתִּי בְסֹוד־מְשַׂחֲקִים וָאֶעְלֹז מִפְּנֵי יָדְךָ בָּדָד יָשַׁבְתִּי כִּי־זַעַם מִלֵּאתָנִי׃ ס ................................................................................ ירמיה 15:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז לא ישבתי בסוד משחקים ואעלז מפני ידך בדד ישבתי כי זעם מלאתני ................................................................................ ירמיה 15:17 Hebrew Bible ................................................................................ לא ישבתי בסוד משחקים ואעלז מפני ידך בדד ישבתי כי זעם מלאתני׃ | Geremia 15:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io non mi son seduto nell’assemblea di quelli che ridono, e non mi son rallegrato, ma per cagion della tua mano mi son seduto solitario, perché tu mi riempivi d’indignazione. ................................................................................ YEREMIA 15:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa tiada pernah aku duduk di dalam perhimpunan orang yang bersenda gurau hendak menyukakan diriku; supaya boleh aku berkhidmat kepada-Mu, maka duduklah aku seorangku, karena Engkau sudah memenuhi aku dengan amarah. ................................................................................ 예레미아 15:17 Korean ................................................................................ 내가 기뻐하는 자의 회에 앉지 아니하며 즐거워하지도 아니하고 주의 손을 인하여 홀로 앉았사오니 이는 주께서 분노로 내게 채우셨음이니이다 ................................................................................ Jeremijo knyga 15:17 Lithuanian ................................................................................ Aš niekada nesėdėjau pašaipūnų būryje ir nesidžiaugiau. Aš sėdėjau vienišas dėl Tavo rankos, nes Tu pripildei mane apmaudo. ................................................................................ Jeremiah 15:17 Maori ................................................................................ Kihai ahau i noho i roto i te whakaminenga o te hunga whakahi, kihai i whakamanamana atu; i noho mokemoke ahau, he whakaaro ki tou ringa: kua whakakiia nei hoki ahau e koe ki te riri. ................................................................................ Jeremias 15:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg har ikke sittet i de lystiges lag og jublet; grepet av din hånd har jeg sittet ensom; for du fylte mig med harme. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nie siadam w radzie naśmiewców, ani się z nimi raduję; ale dla surowości ręki twojej samotny siadam; bo zapalczywością napełniłeś mię. ................................................................................ Jeremias 15:17 Portugese Bible ................................................................................ Não me assentei na roda dos que se alegram, nem me regozijei. Sentei-me a sós sob a tua mão, pois me encheste de indignação. ................................................................................ Ieremia 15:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ N'am şezut în adunarea celor ce petrec, ca să mă veselesc cu ei: de frica puterii Tale, am stat singur la o parte, căci mă umplusei de mînie. ................................................................................ Иеремия 15:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Не сидел я в собрании смеющихся и не веселился: под тяготеющею на мне рукою Твоею я сидел одиноко, ибо Ты исполнил меня негодования. ................................................................................ Иеремия 15:17 Russian koi8r ................................................................................ Не сидел я в собрании смеющихся и не веселился: под тяготеющею на мне рукою Твоею я сидел одиноко, ибо Ты исполнил меня негодования.[] ................................................................................ Jeremías 15:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ No me senté en la asamblea de los que se divierten, ni me regocijé. A causa de Tu mano, solitario me senté, Porque de indignación me llenaste. ................................................................................ Jeremías 15:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ No me senté en compañia de burladores, ni me engreí á causa de tu profecía; sentéme solo, porque me llenaste de desabrimiento. ................................................................................ Jeremías 15:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ No me senté en compañía de burladores, ni me engreí a causa de tu profecía; me senté solo, porque me llenaste de indignación. ................................................................................ Jeremías 15:17 Spanish: Modern ................................................................................ No me he sentado ni me he regocijado en compañía de los que se divierten. A causa de tu mano me he sentado solitario, porque me llenaste de indignación. ................................................................................ Jeremia 15:17 Swedish (1917) ................................................................................ Jag har icke suttit i gycklares samkväm och förlustat mig där; för din hands skull har jag måst sitta ensam, ty du har uppfyllt mig med förgrymmelse. ................................................................................ Jeremiah 15:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Hindi ako nauupo sa kapisanan nila na nasasayahan, o nagagalak man; ako'y nauupong magisa dahil sa iyong kamay; sapagka't pinuno mo ako ng pagkagalit. ................................................................................ Yeremya 15:17 Turkish ................................................................................ Eğlenenlerin arasında oturmadım, Onlarla sevinip coşmadım. Elin üzerimde olduğu için Tek başıma oturdum, Çünkü beni öfkeyle doldurmuştun. ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 15:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi chẳng ngồi trong đám hội kẻ vui chơi mừng rỡ; nhưng tôi ngồi một mình vì tay Ngài; vì Ngài đã làm cho tôi đầy sự giận. ................................................................................ Geremia 15:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io non son seduto nel consiglio degli schernitori, per far festa, ed allegrezza; io son seduto tutto solo, per cagion della tua mano; perciocchè tu mi hai empiuto d’indegnazione. ................................................................................ YEREMIA 15:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku tidak turut bersenang-senang dengan orang-orang yang berkumpul untuk bersenda gurau. Karena taat kepada-Mu, maka aku menyendiri dengan perasaan marah. ................................................................................ YEREMIA 15:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tidak pernah aku duduk beria-ria dalam pertemuan orang-orang yang bersenda gurau; karena tekanan tangan-Mu aku duduk sendirian, sebab Engkau telah memenuhi aku dengan geram.Alone .......... Assembly .......... Circle .......... Company .......... Exult .......... Exulted .......... Filled .......... Full .......... Glad .......... Hadst .......... Hand .......... Indignation .......... Joy .......... Kept .......... Merry .......... Merrymakers .......... Mockers .......... Rejoice .......... Rejoiced .......... Revelers .......... Sat .......... Seat .......... Sit Alone .......... Assembly .......... Circle .......... Company .......... Exult .......... Exulted .......... Filled .......... Full .......... Glad .......... Hadst .......... Hand .......... Indignation .......... Joy .......... Kept .......... Merry .......... Merrymakers .......... Mockers .......... Rejoice .......... Rejoiced .......... Revelers .......... Sat .......... Seat .......... Sit Alphabetical: alone .......... and .......... because .......... circle .......... company .......... did .......... exult .......... filled .......... For .......... had .......... hand .......... I .......... in .......... indignation .......... made .......... me .......... merry .......... merrymakers .......... never .......... Nor .......... not .......... of .......... on .......... revelers .......... sat .......... sit .......... the .......... them .......... upon .......... was .......... with .......... you .......... your OT Prophets ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |