New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Then say to the household of the king of Judah, 'Hear the word of the LORD, ................................................................................ Jeremiah 21:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὁ οἶκος βασιλέως ιουδα ἀκούσατε λόγον κυρίου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et domui regis Iuda audite verbum Domini ................................................................................ Jeremías 21:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y di a la casa del rey de Judá: ``Oíd la palabra del SEÑOR: ................................................................................ Jeremia 21:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Und höret des HERRN Wort, ihr vom Hause des Königs in Juda! ................................................................................ Jérémie 21:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et tu diras à la maison du roi de Juda: Ecoutez la parole de l'Eternel! ................................................................................ 耶 利 米 書 21:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 至 於 犹 大 王 的 家 , 你 们 当 听 耶 和 华 的 话 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And touching the house of the king of Judah, say, Hear ye the word of the LORD; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And touching the house of the king of Judah, say, Hear you the word of the LORD; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And touching the house of the king of Judah, hear ye the word of Jehovah: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ About the family of the king of Judah. Give ear to the word of the Lord; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And to the house of the king of Juda: Hear ye the word of the Lord, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And touching the house of the king of Judah, hear ye the word of Jehovah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And touching the house of the king of Judah, hear ye the word of the LORD: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Say to the nation of the king of Judah, 'Listen to the word of the LORD, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And concerning the house of the king of Judah, say, Hear ye the word of the LORD; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Touching the house of the king of Judah, hear the word of Yahweh: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And as to the house of the king of Judah, Hear ye a word of Jehovah; ................................................................................ 耶 利 米 書 21:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 至 於 猶 大 王 的 家 , 你 們 當 聽 耶 和 華 的 話 。 ................................................................................ 耶 利 米 書 21:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 懲罰王室“你要對猶大王室說:‘你們要聽耶和華的話。 ................................................................................ 耶 利 米 書 21:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 惩罚王室“你要对犹大王室说:‘你们要听耶和华的话。 ................................................................................ Jérémie 21:11 French: Darby ................................................................................ Et quant à la maison du roi de Juda, écoutez la parole de l'Éternel. ................................................................................ Jérémie 21:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Et quant à la maison du Roi de Juda, écoutez la parole de l'Eternel. ................................................................................ Jérémie 21:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et tu diras à la maison du roi de Juda: Écoutez la parole de l'Éternel! ................................................................................ Jeremia 21:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Und höret des HERRN Wort, ihr vom Hause des Königs Judas! ................................................................................ Jeremia 21:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und zu dem Hause des Königs von Juda sollst du sagen: Höret das Wort Jehovas! | Jeremia 21:11 Albanian ................................................................................ Në shtëpinë e mbretërve të Judës do të thuash: "Dëgjoni fjalën e Zotit: ................................................................................ Еремия 21:11 Bulgarian ................................................................................ А на дома на Юдовия цар [кажи]: Слушайте Господното слово: ................................................................................ Jeremiah 21:11 Croatian Bible ................................................................................ Kraljevskom domu Judeje. Čujte riječ Jahvinu, ................................................................................ Jermiáše 21:11 Czech BKR ................................................................................ Domu pak krále Judského rci: Slyšte slovo Hospodinovo, ................................................................................ Jeremias 21:11 Danish ................................................................................ Og sig til Judas Konges Hus: Hør HERRENs Ord, ................................................................................ Jeremia 21:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En aangaande het huis des konings van Juda, hoort des HEEREN woord. ................................................................................ Jeremiás 21:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Júda királya házának [mondd meg]: Halljátok meg az Úr szavát! ................................................................................ Jeremia 21:11 Esperanto ................................................................................ Kaj koncerne la domon de la regxo de Judujo auxskultu la vorton de la Eternulo: ................................................................................ JEREMIA 21:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kuulkaat Herran sanaa, te Juudan kuninkaan huoneesta. ................................................................................ JEREMIA 21:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja sano Juudan kuninkaan huoneelle: Kuulkaa Herran sana: ................................................................................ Jeremiah 21:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ο οικος βασιλεως ιουδα ακουσατε λογον κυριου ................................................................................ Jeremiah 21:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ o oikos basileōs iouda akousate logon kuriou ................................................................................ o oikos basileOs iouda akousate logon kuriou ................................................................................ Jeremi 21:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men sa w'a di moun ki lakay wa peyi Jida a: -Koute pawòl Seyè a. ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 21:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولبيت ملك يهوذا تقول اسمعوا كلمة الرب. ................................................................................ ירמיה 21:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ולבית מלך יהודה שמעו דבר־יהוה׃ ................................................................................ ירמיה 21:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּלְבֵית֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה שִׁמְע֖וּ דְּבַר־יְהוָֽה׃ ................................................................................ ירמיה 21:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ולבית מלך יהודה שמעו דבר־יהוה׃ ................................................................................ ירמיה 21:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּלְבֵית מֶלֶךְ יְהוּדָה שִׁמְעוּ דְּבַר־יְהוָה׃ ................................................................................ ירמיה 21:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא ולבית מלך יהודה שמעו דבר יהוה ................................................................................ ירמיה 21:11 Hebrew Bible ................................................................................ ולבית מלך יהודה שמעו דבר יהוה׃ | Geremia 21:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E alla casa dei re di Giuda di’: Ascoltate la parola dell’Eterno: ................................................................................ YEREMIA 21:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi akan hal istana raja Yehuda hendaklah kamu dengar firman Tuhan: ................................................................................ 예레미아 21:11 Korean ................................................................................ 유다 왕의 집에 대한 여호와의 말을 들으라 ................................................................................ Jeremijo knyga 21:11 Lithuanian ................................................................................ Judo karalių namams sakyk: “Klausykite Viešpaties žodžio, ................................................................................ Jeremiah 21:11 Maori ................................................................................ Na, ko te mea mo te whare o te kingi o Hura, whakarongo koutou ki te kupu a Ihowa; ................................................................................ Jeremias 21:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og til Judas konges hus skal du si: Hør Herrens ord, du Davids hus! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale domowi króla Judzkiego rzecz: Słuchajcie słowa Pańskiego. ................................................................................ Jeremias 21:11 Portugese Bible ................................................................................ E à casa do rei de Judá dirás: Ouvi a palavra do Senhor: ................................................................................ Ieremia 21:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Şi să spui casei împăratului lui Iuda: ,Ascultaţi Cuvîntul Domnului, ................................................................................ Иеремия 21:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И дому царя Иудейского скажи : слушайте слово Господне: ................................................................................ Иеремия 21:11 Russian koi8r ................................................................................ И дому царя Иудейского [скажи]: слушайте слово Господне:[] ................................................................................ Jeremías 21:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Entonces dile a la casa del rey de Judá: 'Oigan la palabra del SEÑOR, ................................................................................ Jeremías 21:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y á la casa del rey de Judá dirás: Oid palabra de Jehová. ................................................................................ Jeremías 21:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y a la casa del rey de Judá dirás : Oíd palabra del SEÑOR. ................................................................................ Jeremías 21:11 Spanish: Modern ................................................................................ Y a la casa del rey de Judá dirás: 'Oíd la palabra de Jehovah, ................................................................................ Jeremia 21:11 Swedish (1917) ................................................................................ Och till Juda konungs hus skall du säga: Hören HERRENS ord: ................................................................................ Jeremiah 21:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At tungkol sa sangbahayan ng hari sa Juda, inyong pakinggan ang salita ng Panginoon, ................................................................................ Yeremya 21:11 Turkish ................................................................................ ‹‹Yahuda Kralının ailesine de ki, ‹RABbin sözünü dinleyin: ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 21:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Luận về nhà vua Giu-đa, hãy nghe lời của Ðức Giê-hô-va: ................................................................................ Geremia 21:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed alla casa del re di Giuda di’: Ascoltate la parola del Signore: ................................................................................ YEREMIA 21:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN menyuruh aku menyampaikan pesan ini kepada keluarga raja Yehuda, keturunan Daud: Dengarkan apa yang Aku, TUHAN, katakan. Berusahalah supaya keadilan dijalankan setiap hari. Lepaskanlah orang yang diperas dari kekuasaan orang yang memerasnya. Kalau tidak, maka kejahatan yang kaulakukan akan membuat kemarahan-Ku berkobar seperti api yang tak dapat dipadamkan. ................................................................................ YEREMIA 21:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kepada keluarga raja Yehuda. Dengarlah firman TUHAN: ................................................................................ Ear .......... Family .......... Hear .......... House .......... Household .......... Judah .......... Moreover .......... Royal .......... Touching .......... Word ................................................................................ Ear .......... Family .......... Hear .......... House .......... Household .......... Judah .......... Moreover .......... Royal .......... Touching .......... Word ................................................................................ Alphabetical: Hear .......... house .......... household .......... Judah .......... king .......... LORD .......... Moreover .......... of .......... royal .......... say .......... the .......... Then .......... to .......... word ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |