Jeremiah 29:5
New American Standard Bible (©1995)
Build houses and live in them; and plant gardens and eat their produce.

Jeremiah 29:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἰκοδομήσατε οἴκους καὶ κατοικήσατε καὶ φυτεύσατε παραδείσους καὶ φάγετε τοὺς καρποὺς αὐτῶν

ירמיה 29:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנוּ בָתִּים וְשֵׁבוּ וְנִטְעוּ גַנֹּות וְאִכְלוּ אֶת־פִּרְיָן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eorum
................................................................................
Jeremías 29:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Edificad casas y habitad las, plantad huertos y comed su fruto.
................................................................................
Jeremia 29:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Bauet Häuser, darin ihr wohnen möget, pflanzet Gärten, daraus ihr Früchte essen möget;
................................................................................
Jérémie 29:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.
................................................................................
耶 利 米 書 29:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 盖 造 房 屋 , 住 在 其 中 ; 栽 种 田 园 , 吃 其 中 所 产 的 ;
................................................................................
King James Bible
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;

American King James Version
Build you houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;

American Standard Version
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

Bible in Basic English
Go on building houses and living in them, and planting gardens and using the fruit of them;

Douay-Rheims Bible
Build ye houses, and dwell in them: and plant orchards, and eat the fruit of them.

Darby Bible Translation
Build houses, and dwell in them, and plant gardens, and eat the fruit of them.

English Revised Version
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Build houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce.

Webster's Bible Translation
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;

World English Bible
Build houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

Young's Literal Translation
Build ye houses, and abide; and plant ye gardens, and eat their fruit;
................................................................................
耶 利 米 書 29:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 要 蓋 造 房 屋 , 住 在 其 中 ; 栽 種 田 園 , 吃 其 中 所 產 的 ;
................................................................................
Jérémie 29:5 French: Darby
................................................................................
Bâtissez des maisons et habitez-y; plantez des jardins et mangez-en les fruits;
................................................................................
Jérémie 29:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Bâtissez des maisons, et [y] demeurez; plantez des jardins, et en mangez les fruits.
................................................................................
Jérémie 29:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Bâtissez des maisons, et les habitez; plantez des jardins, et mangez-en les fruits;
................................................................................
Jeremia 29:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Bauet Häuser, darin ihr wohnen möget; pflanzet Gärten, daraus ihr die Früchte essen möget;
................................................................................
Jeremia 29:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Bauet Häuser und bewohnet sie, und pflanzet Gärten und esset ihre Frucht.

Jeremia 29:5 Albanian
................................................................................
Ndërtoni shtëpi dhe banoni në to, mbillni kopshte dhe hani frytet e tyre.
................................................................................
Еремия 29:5 Bulgarian
................................................................................
Постройте къщи и живейте в тях, насадете градини и яжте плода им,
................................................................................
Jeremiah 29:5 Croatian Bible
................................................................................
Gradite kuće i nastanite se, sadite vrtove i uživajte urod njihov!
................................................................................
Jermiáše 29:5 Czech BKR
................................................................................
Stavějte domy, a osazujte se, štěpujte také štěpnice, a jezte ovoce jejich.
................................................................................
Jeremias 29:5 Danish
................................................................................
Byg Huse og bo deri, plant Haver og spis deres Frugt,
................................................................................
Jeremia 29:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Bouwt huizen en woont daarin, en plant hoven en eet de vrucht daarvan;
................................................................................
Jeremiás 29:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Építsetek házakat és lakjatok azokban, plántáljatok kerteket és egyétek azoknak gyümölcseit.
................................................................................
Jeremia 29:5 Esperanto
................................................................................
Konstruu domojn kaj logxu, plantu gxardenojn kaj mangxu iliajn fruktojn;
................................................................................
JEREMIA 29:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Rakentakaat huoneita, joissa te taidatte asua, istuttakaat puutarhoja, joissa te saisitte syödä hedelmiä.
................................................................................
JEREMIA 29:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Rakentakaa taloja ja asukaa niissä, istuttakaa puutarhoja ja syökää niiden hedelmiä.
................................................................................
Jeremiah 29:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οικοδομησατε οικους και κατοικησατε και φυτευσατε παραδεισους και φαγετε τους καρπους αυτων
................................................................................
Jeremiah 29:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oikodomēsate oikous kai katoikēsate kai phuteusate paradeisous kai phagete tous karpous autōn
oikodomEsate oikous kai katoikEsate kai phuteusate paradeisous kai phagete tous karpous autOn

................................................................................
Jeremi 29:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou mèt bati kay pou nou rete, nou mèt plante jaden pou nou manje.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 29:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ابنوا بيوتا واسكنوا واغرسوا جنات وكلوا ثمرها.
................................................................................
ירמיה 29:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בנו בתים ושבו ונטעו גנות ואכלו את־פרין׃
................................................................................
ירמיה 29:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנ֥וּ בָתִּ֖ים וְשֵׁ֑בוּ וְנִטְע֣וּ גַנֹּ֔ות וְאִכְל֖וּ אֶת־פִּרְיָֽן׃
................................................................................
ירמיה 29:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בנו בתים ושבו ונטעו גנות ואכלו את־פרין׃
................................................................................
ירמיה 29:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנוּ בָתִּים וְשֵׁבוּ וְנִטְעוּ גַנֹּות וְאִכְלוּ אֶת־פִּרְיָן׃
................................................................................
ירמיה 29:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה בנו בתים ושבו ונטעו גנות ואכלו את פרין
................................................................................
ירמיה 29:5 Hebrew Bible
................................................................................
בנו בתים ושבו ונטעו גנות ואכלו את פרין׃
Geremia 29:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Fabbricate delle case e abitatele; piantate de’ giardini e mangiatene il frutto;
................................................................................
YEREMIA 29:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Buatlah olehmu rumah dan diamlah dalamnya, tanamilah kebun-kebun dan makanlah hasilnya;
................................................................................
예레미아 29:5 Korean
................................................................................
너희는 집을 짓고 거기 거하며 전원을 만들고 그 열매를 먹으라
................................................................................
Jeremijo knyga 29:5 Lithuanian
................................................................................
‘Statykite namus ir gyvenkite juose, sodinkite sodus ir valgykite jų vaisius.
................................................................................
Jeremiah 29:5 Maori
................................................................................
Hanga he whare mo koutou, ka noho i roto; whakatokia he kari, ka kai i o ratou hua;
................................................................................
Jeremias 29:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Bygg hus og bo i dem, plant haver og et deres frukt!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Budujcie domy, i osadzajcie się; szczepcie też sady, a jedzcie owoc ich;
................................................................................
Jeremias 29:5 Portugese Bible
................................................................................
Edificai casas e habitai-as; plantai jardins, e comei o seu fruto.   
................................................................................
Ieremia 29:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,Zidiţi case, şi locuiţi-le; sădiţi grădini şi mîncaţi din roadele lor!
................................................................................
Иеремия 29:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
стройте домы и живите в них , и разводите сады и ешьте плоды их;
................................................................................
Иеремия 29:5 Russian koi8r
................................................................................
стройте домы и живите [в них], и разводите сады и ешьте плоды их;[]
................................................................................
Jeremías 29:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Edifiquen casas y habítenlas, planten huertos y coman de su fruto.
................................................................................
Jeremías 29:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Edificad casas, y morad; y plantad huertos, y comed del fruto de ellos;
................................................................................
Jeremías 29:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Edificad casas, y morad; y plantad huertos, y comed del fruto de ellos;
................................................................................
Jeremías 29:5 Spanish: Modern
................................................................................
Edificad casas y habitadlas. Plantad huertos y comed del fruto de ellos.
................................................................................
Jeremia 29:5 Swedish (1917)
................................................................................
Byggen hus och bon i dem; planteren trädgårdar och äten deras frukt.
................................................................................
Jeremiah 29:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kayo'y mangagtayo ng mga bahay, at inyong tahanan; at kayo'y maghalamanan, at kanin ninyo ang bunga ng mga yaon.
................................................................................
Yeremya 29:5 Turkish
................................................................................
‹‹Evler yapıp içinde oturun, bahçe dikip ürününü yiyin.
................................................................................
Gieâ-reâ-mi 29:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy xây nhà và ở; hãy trồng vườn và ăn trái;
................................................................................
Geremia 29:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Edificate delle case, ed abitate in esse, e piantate de’ giardini, e mangiatene il frutto.
................................................................................
YEREMIA 29:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
'Menetaplah di situ. Bangunlah rumah-rumahmu. Bukalah ladang dan nikmatilah hasilnya.
................................................................................
YEREMIA 29:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dirikanlah rumah untuk kamu diami; buatlah kebun untuk kamu nikmati hasilnya;

Abide .......... Build .......... Building .......... Dwell .......... Eat .......... Fruit .......... Gardens .......... Houses .......... Live .......... Plant .......... Planting .......... Produce .......... Settle .......... Using

Abide .......... Build .......... Building .......... Dwell .......... Eat .......... Fruit .......... Gardens .......... Houses .......... Live .......... Plant .......... Planting .......... Produce .......... Settle .......... Using

Alphabetical: and .......... Build .......... down .......... eat .......... gardens .......... houses .......... in .......... live .......... plant .......... produce .......... settle .......... their .......... them .......... they .......... what

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible