New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'You have said to me, O Lord GOD, "Buy for yourself the field with money and call in witnesses "-- although the city is given into the hand of the Chaldeans.'" ................................................................................ Jeremiah 32:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ σὺ λέγεις πρός με κτῆσαι σεαυτῷ ἀγρὸν ἀργυρίου καὶ ἔγραψα βιβλίον καὶ ἐσφραγισάμην καὶ ἐπεμαρτυράμην μάρτυρας καὶ ἡ πόλις ἐδόθη εἰς χεῖρας χαλδαίων ................................................................................
ירמיה 32:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאַתָּה אָמַרְתָּ אֵלַי אֲדֹנָי יְהוִה קְנֵה־לְךָ הַשָּׂדֶה בַּכֶּסֶף וְהָעֵד עֵדִים וְהָעִיר נִתְּנָה בְּיַד הַכַּשְׂדִּים׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et tu dicis mihi Domine Deus eme agrum argento et adhibe testes cum urbs data sit in manu Chaldeorum ................................................................................ Jeremías 32:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Y tú me has dicho, oh Señor DIOS: `Cómprate el campo con dinero, y llama testigos'; aunque la ciudad sea entregada en manos de los caldeos. ................................................................................ Jeremia 32:25 German: Luther (1912) ................................................................................ und du sprichst zu mir, HERR HERR: "Kaufe du einen Acker um Geld und nimm Zeugen dazu", so doch die Stadt in der Chaldäer Hände gegeben wird. ................................................................................ Jérémie 32:25 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Néanmoins, Seigneur Eternel, tu m'as dit: Achète un champ pour de l'argent, prends des témoins... Et la ville est livrée entre les mains des Chaldéens! ................................................................................ 耶 利 米 書 32:25 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 主 耶 和 华 啊 , 你 对 我 说 : 要 用 银 子 为 自 己 买 那 块 地 , 又 请 见 证 人 。 其 实 这 城 已 交 在 迦 勒 底 人 的 手 中 了 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And you have said to me, O Lord GOD, Buy you the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And thou hast said unto me, O Lord Jehovah, Buy thee the field for money, and call witnesses; whereas the city is given into the hand of the Chaldeans. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And you have said to me, Give the money to get yourself a property, and have the business witnessed; though the town is given into the hands of the Chaldaeans. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And sayest thou to me, O Lord God: Buy a field for money, and take witnesses, whereas the city is given into the hands of the Chaldeans? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And thou, Lord Jehovah, thou hast said unto me, Buy for thyself the field for money, and take witnesses; and the city is given into the hand of the Chaldeans. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and call witnesses; whereas the city is given into the hand of the Chaldeans. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Yet you, Almighty LORD, told me to buy a field with money and get witnesses to confirm it, although the city was handed over to the Babylonians.'" ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And thou hast said to me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ You have said to me, Lord Yahweh, Buy the field for money, and call witnesses; whereas the city is given into the hand of the Chaldeans. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Yet Thou hast said unto me, O Lord Jehovah, Buy for thee the field with money, and cause witnesses to testify -- and the city hath been given into the hand of the Chaldeans!' ................................................................................ 耶 利 米 書 32:25 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 主 耶 和 華 啊 , 你 對 我 說 : 要 用 銀 子 為 自 己 買 那 塊 地 , 又 請 見 證 人 。 其 實 這 城 已 交 在 迦 勒 底 人 的 手 中 了 。 ................................................................................ 耶 利 米 書 32:25 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 但主耶和華啊!是你對我說:“你要用銀子買下那塊田地,請證人作證。”其實這城已經交在迦勒底人的手中了。’” ................................................................................ 耶 利 米 書 32:25 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 但主耶和华啊!是你对我说:“你要用银子买下那块田地,请证人作证。”其实这城已经交在迦勒底人的手中了。’” ................................................................................ Jérémie 32:25 French: Darby ................................................................................ Et toi, Seigneur Éternel! tu m'as dit: Achète-toi le champ à prix d'argent, et fais-le attester par des témoins;... et la ville est livrée en la main des Chaldéens! ................................................................................ Jérémie 32:25 French: Martin (1744) ................................................................................ Et cependant, Seigneur Eternel! tu m'as dit : achète-toi ce champ à prix d'argent, et prends-en des témoins, quoique la ville soit livrée en la main des Caldéens. ................................................................................ Jérémie 32:25 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et néanmoins, Seigneur Éternel! tu m'as dit: Achète ce champ à prix d'argent et prends-en des témoins - Et la ville est livrée entre les mains des Caldéens! ................................................................................ Jeremia 32:25 German: Luther (1545) ................................................................................ und du, HERR HERR, sprichst zu mir: Kaufe du einen Acker um Geld und nimm Zeugen dazu, so doch die Stadt in der Chaldäer Hände gegeben wird? ................................................................................ Jeremia 32:25 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und doch hast du zu mir gesprochen, Herr, Jehova: Kaufe dir das Feld für Geld und nimm Zeugen; -und die Stadt ist ja in die Hand der Chaldäer gegeben! | Jeremia 32:25 Albanian ................................................................................ Megjithatë o Zot, o Zot, ti më ke thënë: "Bli me para fushën dhe thirr dëshmitarët, ndërsa qyteti është dhënë në dorë të Kaldeasve"". ................................................................................ Еремия 32:25 Bulgarian ................................................................................ А въпреки това, Господи Боже, Ти ми рече: Купи си нивата с пари, и повикай свидетели; при все че градът е предаден в ръката на халдейците. ................................................................................ Jeremiah 32:25 Croatian Bible ................................................................................ A ti mi, Jahve Gospode moj, reče: 'Kupi novcem njivu i pozovi svjedoke', a grad je već predan u ruke Kaldejcima! ................................................................................ Jermiáše 32:25 Czech BKR ................................................................................ Ty pak pravíš mi, Panovníče Hospodine: Zjednej sobě dvůr tento za peníze, a osvědč to svědky, ano již město toto dáno jest v ruku Kaldejských. ................................................................................ Jeremias 32:25 Danish ................................................................................ Og skønt Byen er givet i Kaldæernes Hånd, siger du til mig, Herre, HERRE: "Køb dig Marken for Penge og tag Vidner derpå!" ................................................................................ Jeremia 32:25 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Evenwel hebt Gij tot mij gezegd, Heere HEERE! koop u dat veld voor geld, en doe het getuigen betuigen; daar de stad in der Chaldeen hand gegeven is. ................................................................................ Jeremiás 32:25 Hungarian: Karoli ................................................................................ És mégis azt mondottad, Uram Isten, nékem: Végy magadnak mezõt pénzen, és legyenek tanúid felõle, holott a város a Káldeusok kezébe adatik. ................................................................................ Jeremia 32:25 Esperanto ................................................................................ Kaj Vi, Sinjoro, ho Eternulo, diris al mi:Acxetu al vi la kampon pro mono, kaj starigu atestantojn; dume la urbo estas transdonata en la manojn de la HXaldeoj. ................................................................................ JEREMIA 32:25 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja sinä Herra, Herra, sanoit minulle: osta sinulles pelto rahalla, ja ota todistukset, vaikka kaupunki pitää annettaman joutuu Kkaldealaisten käsiin. ................................................................................ JEREMIA 32:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta kuitenkin sinä, Herra, Herra, sanoit minulle: 'Osta rahalla itsellesi pelto ja ota todistajat', vaikka kaupunki joutuu kaldealaisten käsiin." ................................................................................ Jeremiah 32:25 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και συ λεγεις προς με κτησαι σεαυτω αγρον αργυριου και εγραψα βιβλιον και εσφραγισαμην και επεμαρτυραμην μαρτυρας και η πολις εδοθη εις χειρας χαλδαιων ................................................................................ Jeremiah 32:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai su legeis pros me ktēsai seautō agron arguriou kai egrapsa biblion kai esphragisamēn kai epemarturamēn marturas kai ē polis edothē eis cheiras chaldaiōn ................................................................................ kai su legeis pros me ktEsai seautO agron arguriou kai egrapsa biblion kai esphragisamEn kai epemarturamEn marturas kai E polis edothE eis cheiras chaldaiOn ................................................................................ Jeremi 32:25 Haitian Creole Bible ................................................................................ Wi, sa ki rete pou lavil la tonbe nan men moun Babilòn yo pa anyen. Poukisa atò, Seyè Bondye, ou ban m' lòd achte jaden sa a pou lajan kach devan temwen? ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 32:25 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وقد قلت انت لي ايها السيد الرب اشتر لنفسك الحقل بفضة واشهد شهودا وقد دفعت المدينة ليد الكلدانيين ................................................................................ ירמיה 32:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואתה אמרת אלי אדני יהוה קנה־לך השדה בכסף והעד עדים והעיר נתנה ביד הכשדים׃ ................................................................................ ירמיה 32:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאַתָּ֞ה אָמַ֤רְתָּ אֵלַי֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה קְנֵֽה־לְךָ֧ הַשָּׂדֶ֛ה בַּכֶּ֖סֶף וְהָעֵ֣ד עֵדִ֑ים וְהָעִ֥יר נִתְּנָ֖ה בְּיַ֥ד הַכַּשְׂדִּֽים׃ ................................................................................ ירמיה 32:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואתה אמרת אלי אדני יהוה קנה־לך השדה בכסף והעד עדים והעיר נתנה ביד הכשדים׃ ................................................................................ ירמיה 32:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאַתָּה אָמַרְתָּ אֵלַי אֲדֹנָי יְהוִה קְנֵה־לְךָ הַשָּׂדֶה בַּכֶּסֶף וְהָעֵד עֵדִים וְהָעִיר נִתְּנָה בְּיַד הַכַּשְׂדִּים׃ ................................................................................ ירמיה 32:25 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כה ואתה אמרת אלי אדני יהוה קנה לך השדה בכסף והעד עדים והעיר נתנה ביד הכשדים {ס} ................................................................................ ירמיה 32:25 Hebrew Bible ................................................................................ ואתה אמרת אלי אדני יהוה קנה לך השדה בכסף והעד עדים והעיר נתנה ביד הכשדים׃ | Geremia 32:25 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Eppure, o Signore, o Eterno, tu m’hai detto: Còmprati con danaro il campo, e chiama de’ testimoni… e la città è data in man de’ Caldei". ................................................................................ YEREMIA 32:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Kendatilah demikian, maka Engkau juga sudah berfirman kepadaku, ya Tuhan Hua! belilah bendang itu akan dirimu dengan harganya dan ambillah olehmu akan saksi atasnya; maka dalam pada itupun negeri ini diserahkan juga kepada tangan orang Kasdim! ................................................................................ 예레미아 32:25 Korean ................................................................................ 주 여호와여 주께서 내게 은으로 밭을 사며 증인을 세우라 하셨으나 이 성은 갈대아인의 손에 붙인 바 되었나이다 ................................................................................ Jeremijo knyga 32:25 Lithuanian ................................................................................ O Tu, Viešpatie Dieve, man liepei pirkti žemę už pinigus ir pasiimti liudytojus, nors miestas atiduotas į chaldėjų rankas”. ................................................................................ Jeremiah 32:25 Maori ................................................................................ Heoi kua mea mai na koe, e te Ariki, e Ihowa, ki ahau, Hokona te mara mau ki te moni, whakaturia ano nga kaititiro; kahore ia, kua tukua te pa ki te ringa o nga Karari. ................................................................................ Jeremias 32:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og allikevel, enda byen er gitt i kaldeernes hånd, har du, Herre, Herre, sagt til mig: Kjøp marken for penger og ta vidner på det! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A ty przecie mówisz do mnie, panujący Panie: Kup sobie tę rolę za pieniądze, a oświadcz to świadkami, choć już to miasto podane jest w ręcę Chaldejczyków. ................................................................................ Jeremias 32:25 Portugese Bible ................................................................................ Contudo tu me disseste, ó Senhor Deus: Compra-te o campo por dinheiro, e chama testemunhas, embora a cidade já esteja dada na mão dos caldeus: ................................................................................ Ieremia 32:25 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi totuş, Doamne, Dumnezeule, Tu mi-ai zis: ,Cumpără-ţi un ogor cu argint, şi pune şi martori!`... cînd totuş cetatea este dată în mînile Haldeilor!`` ................................................................................ Иеремия 32:25 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ А Ты, Господи Боже, сказал мне: „купи себе поле за серебро и пригласи свидетелей, тогда как город отдается в руки Халдеев". ................................................................................ Иеремия 32:25 Russian koi8r ................................................................................ А Ты, Господи Боже, сказал мне: `купи себе поле за серебро и пригласи свидетелей, тогда как город отдается в руки Халдеев`.[] ................................................................................ Jeremías 32:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Tú me has dicho, oh Señor DIOS: "Cómprate el campo con dinero, y llama testigos"; aunque la ciudad sea entregada en manos de los Caldeos.'" ................................................................................ Jeremías 32:25 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Oh Señor Jehová! ¿y me has tú dicho: Cómprate la heredad por dinero, y pon testigos; bien que la ciudad sea entregada en manos de los Caldeos? ................................................................................ Jeremías 32:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y tú Señor DIOS me dijiste a mí: Cómprate la heredad por dinero, y pon testigos; y la ciudad es entregada en manos de los caldeos. ................................................................................ Jeremías 32:25 Spanish: Modern ................................................................................ Sin embargo, oh Señor Jehovah, aun cuando la ciudad es entregada en mano de los caldeos, tú me dices: 'Cómprate el campo por dinero y convoca testigos.'" ................................................................................ Jeremia 32:25 Swedish (1917) ................................................................................ Och likväl, fastän staden är given i kaldéernas hand, sade du, Herre HERRE, till mig: 'Köp du åkern för penningar, och tag vittnen därpå'!» ................................................................................ Jeremiah 32:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At iyong sinabi sa akin, Oh Panginoong Dios, iyong bilhin ng salapi ang parang, at ikaw ay tumawag ng mga saksi; yamang ang bayan ay ibinibigay sa kamay ng mga Caldeo. ................................................................................ Yeremya 32:25 Turkish ................................................................................ Yine de, Egemen RAB, kent Kildanilere teslim edileceği halde sen bana, ‹Tarlayı çağırdığın tanıklar önünde gümüşle satın al› dedin.›› ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 32:25 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Chúa Giê-hô-va, Ngài đã phán cùng tôi rằng: Hãy dùng giá bạc mua ruộng nầy, và mời những người làm chứng. Mà kìa, thành đã nộp trong tay người Canh-đê! ................................................................................ Geremia 32:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E pure, o Signore Iddio, tu mi hai detto: Comperati quel campo per danari, e prendine testimoni; avvegnachè la città sia data in man de’ Caldei. ................................................................................ YEREMIA 32:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Namun demikian, ya TUHAN Yang Mahatinggi, Engkaulah yang menyuruh aku membeli tanah ini di depan saksi-saksi, sekali pun sebentar lagi kota akan direbut oleh orang Babel. ................................................................................ YEREMIA 32:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Namun Engkau, ya Tuhan ALLAH, telah berfirman kepadaku: Belilah ladang itu dengan perak dan panggillah saksi-saksi! --padahal kota itu telah diserahkan ke dalam tangan orang-orang Kasdim." ................................................................................ Business .......... Buy .......... Cause .......... Chaldaeans .......... Chaldeans .......... Chalde'ans .......... City .......... Field .......... Hand .......... Handed .......... Hands .......... Money .......... Property .......... Silver .......... Thyself .......... Whereas .......... Witnesses ................................................................................ Business .......... Buy .......... Cause .......... Chaldaeans .......... Chaldeans .......... Chalde'ans .......... City .......... Field .......... Hand .......... Handed .......... Hands .......... Money .......... Property .......... Silver .......... Thyself .......... Whereas .......... Witnesses ................................................................................ Alphabetical: And .......... Babylonians .......... be .......... Buy .......... call .......... Chaldeans' .......... city .......... field .......... for .......... given .......... GOD .......... hand .......... handed .......... have .......... in .......... into .......... is .......... LORD .......... me .......... money .......... O .......... of .......... over .......... said .......... say .......... silver .......... Sovereign .......... the .......... though .......... to .......... transaction .......... will .......... with .......... witnessed' .......... witnesses-although .......... you .......... yourself ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |