New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Declare this in the house of Jacob And proclaim it in Judah, saying, ................................................................................ Jeremiah 5:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἀναγγείλατε ταῦτα εἰς τὸν οἶκον ιακωβ καὶ ἀκουσθήτω ἐν τῷ ιουδα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ adnuntiate hoc domui Iacob et auditum facite in Iuda dicentes ................................................................................ Jeremías 5:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Anunciad esto en la casa de Jacob y proclamadlo en Judá, diciendo: ................................................................................ Jeremia 5:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Solches sollt ihr verkündigen im Hause Jakob und predigen in Juda und sprechen: ................................................................................ Jérémie 5:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Annoncez ceci à la maison de Jacob, Publiez-le en Juda, et dites: ................................................................................ 耶 利 米 書 5:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 当 传 扬 在 雅 各 家 , 报 告 在 犹 大 说 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Declare ye this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Say this openly in Jacob and give it out in Judah, saying, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Declare ye this to the house of Jacob, and publish it in Juda, saying: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Declare ye this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Tell this to the descendants of Jacob, and make this heard in Judah: ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Declare ye this in the house of Jacob, And sound ye it in Judah, saying, ................................................................................ 耶 利 米 書 5:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 當 傳 揚 在 雅 各 家 , 報 告 在 猶 大 說 : ................................................................................ 耶 利 米 書 5:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 神的警告你們要在雅各家宣告這事,在猶大傳揚,說: ................................................................................ 耶 利 米 書 5:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 神的警告你们要在雅各家宣告这事,在犹大传扬,说: ................................................................................ Jérémie 5:20 French: Darby ................................................................................ Annoncez ceci dans la maison de Jacob, et faites-le entendre dans Juda, disant: ................................................................................ Jérémie 5:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Faites savoir ceci dans la maison de Jacob, et le publiez dans Juda, en disant : ................................................................................ Jérémie 5:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Faites savoir ceci à la maison de Jacob, publiez-le en Juda, et dites: ................................................................................ Jeremia 5:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Solches sollt ihr verkündigen im Hause Jakob und predigen in Juda und sprechen: ................................................................................ Jeremia 5:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Verkündet dieses im Hause Jakob und laßt es hören in Juda, und sprechet: | Jeremia 5:20 Albanian ................................................................................ Lajmëroni për këtë shtëpinë e Jakobit dhe shpalleni në Judë, duke thënë: ................................................................................ Еремия 5:20 Bulgarian ................................................................................ Известете това на Якововия дом, И прогласете го в Юда, като кажете: ................................................................................ Jeremiah 5:20 Croatian Bible ................................................................................ Objavite ovo domu Jakovljevu i obznanite po Judeji: ................................................................................ Jermiáše 5:20 Czech BKR ................................................................................ Oznamtež to v domě Jákobově, a rozhlaste v Judstvu, řkouce: ................................................................................ Jeremias 5:20 Danish ................................................................................ Forkynd dette i Jakobs Hus og kundgør det i Juda: ................................................................................ Jeremia 5:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Verkondigt dit in het huis van Jakob, en laat het horen in Juda, zeggende: ................................................................................ Jeremiás 5:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hirdessétek ezt a Jákób házában, és hallassátok Júdában, mondván: ................................................................................ Jeremia 5:20 Esperanto ................................................................................ Anoncu tion en la domo de Jakob kaj auxdigu en Judujo, dirante: ................................................................................ JEREMIA 5:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Näitä teidän pitää ilmoittaman Jakobin huoneessa, ja saarnaaman Juudassa, ja sanoman: ................................................................................ JEREMIA 5:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Julistakaa tämä Jaakobin huoneessa ja kuuluttakaa se Juudassa sanoen: ................................................................................ Jeremiah 5:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αναγγειλατε ταυτα εις τον οικον ιακωβ και ακουσθητω εν τω ιουδα ................................................................................ Jeremiah 5:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ anangeilate tauta eis ton oikon iakōb kai akousthētō en tō iouda ................................................................................ anangeilate tauta eis ton oikon iakOb kai akousthEtO en tO iouda ................................................................................ Jeremi 5:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a di ankò: -Men sa pou ou di moun fanmi Jakòb yo. Men sa pou ou fè moun Jida yo konnen. Di yo konsa: ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 5:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اخبروا بهذا في بيت يعقوب وأسمعوا به في يهوذا قائلين. ................................................................................ ירמיה 5:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הגידו זאת בבית יעקב והשמיעוה ביהודה לאמר׃ ................................................................................ ירמיה 5:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַגִּ֥ידוּ זֹ֖את בְּבֵ֣ית יַעֲקֹ֑ב וְהַשְׁמִיע֥וּהָ בִיהוּדָ֖ה לֵאמֹֽר׃ ................................................................................ ירמיה 5:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הגידו זאת בבית יעקב והשמיעוה ביהודה לאמר׃ ................................................................................ ירמיה 5:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַגִּידוּ זֹאת בְּבֵית יַעֲקֹב וְהַשְׁמִיעוּהָ בִיהוּדָה לֵאמֹר׃ ................................................................................ ירמיה 5:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ הגידו זאת בבית יעקב והשמיעוה ביהודה לאמר ................................................................................ ירמיה 5:20 Hebrew Bible ................................................................................ הגידו זאת בבית יעקב והשמיעוה ביהודה לאמר׃ | Geremia 5:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Annunziate questo alla casa di Giacobbe, banditelo in Giuda, e dite: ................................................................................ YEREMIA 5:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Wartakanlah ini di antara orang isi rumah Yakub dan perdengarkanlah ini di antara orang Yehuda, katakanlah: ................................................................................ 예레미아 5:20 Korean ................................................................................ 너는 이를 야곱 집에 선포하며 유다에 공포하여 이르기를 ................................................................................ Jeremijo knyga 5:20 Lithuanian ................................................................................ Skelbkite Jokūbo namams ir praneškite Judui: ................................................................................ Jeremiah 5:20 Maori ................................................................................ Whakaaturia tenei i roto i te whare o Hakopa, kia rangona ano i roto i a Hura; mea atu, ................................................................................ Jeremias 5:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Forkynn dette i Jakobs hus og kunngjør det i Juda og si: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Oznajmijcie to domowi Jakóbowemu, a rozgłoście w Judzie, mówiąc: ................................................................................ Jeremias 5:20 Portugese Bible ................................................................................ Anunciai isto na casa de Jacó, e proclamai-o em Judá, dizendo: ................................................................................ Ieremia 5:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Spuneţi lucrul acesta casei lui Iacov, vestiţi -l în Iuda, şi ziceţi: ................................................................................ Иеремия 5:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Объявите это в доме Иакова и возвестите в Иудее, говоря: ................................................................................ Иеремия 5:20 Russian koi8r ................................................................................ Объявите это в доме Иакова и возвестите в Иудее, говоря:[] ................................................................................ Jeremías 5:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Anuncien esto en la casa de Jacob Y proclámenlo en Judá, diciendo: ................................................................................ Jeremías 5:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Denunciad esto en la casa de Jacob, y haced que esto se oiga en Judá, diciendo: ................................................................................ Jeremías 5:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Denunciad esto en la Casa de Jacob, y haced que esto se oiga en Judá, diciendo: ................................................................................ Jeremías 5:20 Spanish: Modern ................................................................................ Anunciad esto en la casa de Jacob y hacedlo oír en Judá: ................................................................................ Jeremia 5:20 Swedish (1917) ................................................................................ Förkunnen detta i Jakobs hus, kungören det i Juda och sägen: ................................................................................ Jeremiah 5:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Inyong ipahayag ito sa sangbahayan ni Jacob, at inyong ibalita sa Juda na inyong sabihin, ................................................................................ Yeremya 5:20 Turkish ................................................................................ ‹‹Yakup soyuna bildirin, Yahuda halkına duyurun: ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 5:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy rao những lời nầy cho nhà Gia-cốp; hãy truyền ra trong Giu-đa, nói rằng: ................................................................................ Geremia 5:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Annunziate questo nella casa di Giacobbe, e banditelo in Giuda, dicendo: ................................................................................ YEREMIA 5:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN menyuruh aku menyampaikan pesan-Nya ini kepada keturunan Yakub yang tinggal di Yehuda, ................................................................................ YEREMIA 5:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Beritahukanlah ini di antara kaum keturunan Yakub, kabarkanlah itu di Yehuda dengan mengatakan: ................................................................................ Announce .......... Declare .......... House .......... Jacob .......... Judah .......... Openly .......... Proclaim .......... Publish .......... Sound ................................................................................ Announce .......... Declare .......... House .......... Jacob .......... Judah .......... Openly .......... Proclaim .......... Publish .......... Sound ................................................................................ Alphabetical: and .......... Announce .......... Declare .......... house .......... in .......... it .......... Jacob .......... Judah .......... of .......... proclaim .......... saying .......... the .......... this .......... to ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |