New American Standard Bible (©1995)
Clothe me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews?Job 10:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δέρμα καὶ κρέας με ἐνέδυσας ὀστέοις δὲ καὶ νεύροις με ἐνεῖρας
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
pelle et carnibus vestisti me et ossibus et nervis conpegisti me
................................................................................
Job 10:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``¿No me vestiste de piel y de carne, y me entretejiste con huesos y tendones?
................................................................................
Hiob 10:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Du hast mir Haut und Fleisch angezogen; mit Gebeinen und Adern hast du mich zusammengefügt.
................................................................................
Job 10:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;
................................................................................
約 伯 記 10:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 以 皮 和 肉 为 衣 给 我 穿 上 , 用 骨 与 筋 把 我 全 体 联 络 。
................................................................................
King James Bible
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
American King James Version
You have clothed me with skin and flesh, and have fenced me with bones and sinews.
American Standard Version
Thou hast clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.
Bible in Basic English
By you I was clothed with skin and flesh, and joined together with bones and muscles.
Douay-Rheims Bible
Thou hast clothed me with skin and flesh: thou hast put me together with bones and sinews:
Darby Bible Translation
Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews;
English Revised Version
Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Didn't you dress me in skin and flesh and weave me together with bones and tendons?
Webster's Bible Translation
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
World English Bible
You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
Young's Literal Translation
Skin and flesh Thou dost put on me, And with bones and sinews dost fence me.