Job 10:11
New American Standard Bible (©1995)
Clothe me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews?

Job 10:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δέρμα καὶ κρέας με ἐνέδυσας ὀστέοις δὲ καὶ νεύροις με ἐνεῖρας

איוב 10:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֹור וּבָשָׂר תַּלְבִּישֵׁנִי וּבַעֲצָמֹות וְגִידִים תְּסֹכְכֵנִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
pelle et carnibus vestisti me et ossibus et nervis conpegisti me
................................................................................
Job 10:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``¿No me vestiste de piel y de carne, y me entretejiste con huesos y tendones?
................................................................................
Hiob 10:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Du hast mir Haut und Fleisch angezogen; mit Gebeinen und Adern hast du mich zusammengefügt.
................................................................................
Job 10:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;
................................................................................
約 伯 記 10:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 以 皮 和 肉 为 衣 给 我 穿 上 , 用 骨 与 筋 把 我 全 体 联 络 。
................................................................................
King James Bible
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.

American King James Version
You have clothed me with skin and flesh, and have fenced me with bones and sinews.

American Standard Version
Thou hast clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.

Bible in Basic English
By you I was clothed with skin and flesh, and joined together with bones and muscles.

Douay-Rheims Bible
Thou hast clothed me with skin and flesh: thou hast put me together with bones and sinews:

Darby Bible Translation
Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews;

English Revised Version
Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Didn't you dress me in skin and flesh and weave me together with bones and tendons?

Webster's Bible Translation
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.

World English Bible
You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.

Young's Literal Translation
Skin and flesh Thou dost put on me, And with bones and sinews dost fence me.
................................................................................
約 伯 記 10:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 以 皮 和 肉 為 衣 給 我 穿 上 , 用 骨 與 筋 把 我 全 體 聯 絡 。
................................................................................
Job 10:11 French: Darby
................................................................................
Tu m'as revêtu de peau et de chair, tu m'as tissé d'os et de nerfs;
................................................................................
Job 10:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu m'as revêtu de peau et de chair, et tu m'as composé d'os et de nerfs.
................................................................................
Job 10:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu m'as revêtu de peau et de chair, et tu m'as composé d'os et de nerfs.
................................................................................
Hiob 10:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Du hast mir Haut und Fleisch angezogen, mit Beinen und Adern hast du mich zusammengefüget.
................................................................................
Hiob 10:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Mit Haut und Fleisch hast du mich bekleidet, und mit Knochen und Sehnen mich durchflochten.

Jobi 10:11 Albanian
................................................................................
Ti më ke veshur me lëkurë dhe me mish, më ke thurur me kocka dhe me nerva.
................................................................................
Йов 10:11 Bulgarian
................................................................................
С кожа и мускули си ме облякъл, И с кости и жили си ме оплел;
................................................................................
Job 10:11 Croatian Bible
................................................................................
Kožom si me i mesom odjenuo, kostima si me spleo i žilama.
................................................................................
Jobova 10:11 Czech BKR
................................................................................
Kůží a masem přioděl jsi mne, a kostmi i žilami spojils mne.
................................................................................
Job 10:11 Danish
................................................................................
iklædte mig Hud og kød og fletted mig sammen med Ben og Sener?
................................................................................
Job 10:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Met vel en vlees hebt Gij mij bekleed; met beenderen ook en zenuwen hebt Gij mij samengevlochten;
................................................................................
Jób 10:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Bõrrel és hússal ruháztál fel engem, csontokkal és inakkal befedeztél engem.
................................................................................
Ijob 10:11 Esperanto
................................................................................
Per hauxto kaj karno Vi min vestis, Per ostoj kaj tendenoj Vi min plektis.
................................................................................
JOB 10:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinä olet minun puettanut nahalla ja lihalla: luilla ja suonilla olet sinä minun peittänyt.
................................................................................
JOB 10:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sinä puetit minut nahalla ja lihalla ja kudoit minut luista ja jänteistä kokoon.
................................................................................
Job 10:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δερμα και κρεας με ενεδυσας οστεοις δε και νευροις με ενειρας
................................................................................
Job 10:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
derma kai kreas me enedusas osteois de kai neurois me eneiras
derma kai kreas me enedusas osteois de kai neurois me eneiras

................................................................................
Jòb 10:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ou fè tout zo ak tout venn nan kò m'. Ou kouvri yo ak vyann epi ak po.

ﺃﻳﻮﺏ 10:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كسوتني جلدا ولحما فنسجتني بعظام وعصب.
................................................................................
איוב 10:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
עור ובשר תלבישני ובעצמות וגידים תסככני׃
................................................................................
איוב 10:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עֹ֣ור וּ֭בָשָׂר תַּלְבִּישֵׁ֑נִי וּֽבַעֲצָמֹ֥ות וְ֝גִידִ֗ים תְּסֹכְכֵֽנִי׃
................................................................................
איוב 10:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
עור ובשר תלבישני ובעצמות וגידים תסככני׃
................................................................................
איוב 10:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֹור וּבָשָׂר תַּלְבִּישֵׁנִי וּבַעֲצָמֹות וְגִידִים תְּסֹכְכֵנִי׃
................................................................................
איוב 10:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא  עור ובשר תלבישני    ובעצמות וגידים תשככני
................................................................................
איוב 10:11 Hebrew Bible
................................................................................
עור ובשר תלבישני ובעצמות וגידים תסככני׃
Giobbe 10:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tu m’hai rivestito di pelle e di carne, e m’hai intessuto d’ossa e di nervi.
................................................................................
AYUB 10:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Engkau sudah berpakaikan daku dengan kulit dan daging dan sudah mereka akan daku dengan tulang-tulang dan saraf.
................................................................................
욥기 10:11 Korean
................................................................................
가죽과 살로 내게 입히시며 뼈와 힘줄로 나를 뭉치시고
................................................................................
Jobo knyga 10:11 Lithuanian
................................................................................
Tu apvilkai mane kūnu ir oda, kaulais ir gyslomis sutvirtinai mane.
................................................................................
Job 10:11 Maori
................................................................................
Nau ahau i whakakakahu ki te kiri, ki te kikokiko, a nau ano ahau i hohou ki te wheua, ki te uaua.
................................................................................
Jobs 10:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Med hud og kjøtt klædde du mig, og med ben og sener gjennemvevde du mig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Skórą i ciałem przyoblokłeś mię, a kościami i żyłami pospinałeś mię.
................................................................................
Jó 10:11 Portugese Bible
................................................................................
De pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste.   
................................................................................
Iov 10:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
M'ai îmbrăcat cu piele şi carne, m'ai ţesut cu oase şi vine;
................................................................................
Иов 10:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
кожею и плотью одел меня, костями и жилами скрепил меня,
................................................................................
Иов 10:11 Russian koi8r
................................................................................
кожею и плотью одел меня, костями и жилами скрепил меня,[]
................................................................................
Job 10:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿No me vestiste de piel y de carne, Y me entretejiste con huesos y tendones?
................................................................................
Job 10:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Vestísteme de piel y carne, Y cubrísteme de huesos y nervios.
................................................................................
Job 10:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Me vestiste de piel y carne, y me cubriste de huesos y nervios.
................................................................................
Job 10:11 Spanish: Modern
................................................................................
De piel y de carne me vestiste, y me entretejiste con huesos y tendones.
................................................................................
Job 10:11 Swedish (1917)
................................................................................
Med hud och kött beklädde du mig, av ben och senor vävde du mig samman.
................................................................................
Job 10:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako'y binihisan mo ng balat at laman, at sinugpong mo ako ng mga buto at mga litid.
................................................................................
Eyüp 10:11 Turkish
................................................................................
Bana et ve deri giydirdin,
Beni kemiklerle, sinirlerle ördün.

................................................................................
Gioùp 10:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúa đã mặc cho tôi da và thịt, Lấy xương và gân đương tréo tôi.
................................................................................
Giobbe 10:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tu mi hai vestito di pelle e di carne E mi hai contesto d’ossa e di nervi.
................................................................................
AYUB 10:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tubuhku Kaubentuk dengan kerangka dan urat; tulangku Kauberi daging dan kulit pembebat.
................................................................................
AYUB 10:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Engkau mengenakan kulit dan daging kepadaku, serta menjalin aku dengan tulang dan urat.

Bones .......... Clothe .......... Clothed .......... Fence .......... Fenced .......... Flesh .......... Joined .......... Knit .......... Muscles .......... Sinews .......... Skin .......... Together

Bones .......... Clothe .......... Clothed .......... Fence .......... Fenced .......... Flesh .......... Joined .......... Knit .......... Muscles .......... Sinews .......... Skin .......... Together

Alphabetical: and .......... bones .......... clothe .......... flesh .......... knit .......... me .......... sinews .......... skin .......... together .......... with

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible