Job 10:16
New American Standard Bible (©1995)
Should my head be lifted up, You would hunt me like a lion; And again You would show Your power against me.

Job 10:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀγρεύομαι γὰρ ὥσπερ λέων εἰς σφαγήν πάλιν δὲ μεταβαλὼν δεινῶς με ὀλέκεις

איוב 10:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיִגְאֶה כַּשַּׁחַל תְּצוּדֵנִי וְתָשֹׁב תִּתְפַּלָּא־בִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et propter superbiam quasi leaenam capies me reversusque mirabiliter me crucias
................................................................................
Job 10:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Si mi cabeza se levantara, como león me cazarías, y mostrarías tu poder contra mí.
................................................................................
Hiob 10:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Und wenn ich es aufrichte, so jagst du mich wie ein Löwe und handelst wiederum wunderbar an mir.
................................................................................
Job 10:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges.
................................................................................
約 伯 記 10:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 若 昂 首 自 得 , 你 就 追 捕 我 如 狮 子 , 又 在 我 身 上 显 出 奇 能 。
................................................................................
King James Bible
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.

American King James Version
For it increases. You hunt me as a fierce lion: and again you show yourself marvelous on me.

American Standard Version
And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion; And again thou showest thyself marvellous upon me.

Bible in Basic English
And that if there was cause for pride, you would go after me like a lion; and again put out your wonders against me:

Douay-Rheims Bible
And for pride thou wilt take me as a lioness, and returning thou tormentest me wonderfully.

Darby Bible Translation
And it increaseth: thou huntest me as a fierce lion; and ever again thou shewest thy marvellous power upon me.

English Revised Version
And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion: and again thou shewest thyself marvelous upon me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Like a proud, ferocious lion you hunt me down. You keep working your miracles against me.

Webster's Bible Translation
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou showest thyself wonderful upon me.

World English Bible
If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.

Young's Literal Translation
And it riseth -- as a lion Thou huntest me. And Thou turnest back -- Thou shewest Thyself wonderful in me.
................................................................................
約 伯 記 10:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 若 昂 首 自 得 , 你 就 追 捕 我 如 獅 子 , 又 在 我 身 上 顯 出 奇 能 。
................................................................................
Job 10:16 French: Darby
................................................................................
Et elle augmente: tu me fais la chasse comme un lion, et en moi tu répètes tes merveilles;
................................................................................
Job 10:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Elle va en augmentant; tu chasses après moi, comme un grand lion, et tu y reviens; tu te montres merveilleux contre moi.
................................................................................
Job 10:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Si je redressais la tête, tu me donnerais la chasse comme à un lion, et tu multiplierais tes exploits contre moi;
................................................................................
Hiob 10:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Und wie ein aufgereckter Löwe jagest du mich und handelst wiederum greulich mit mir.
................................................................................
Hiob 10:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und richtete es sich empor, wie ein Löwe würdest du mich jagen, und immer wieder deine Wunderkraft an mir erweisen.

Jobi 10:16 Albanian
................................................................................
Në rast se ngre kryet, ti më ndjek si luani, duke kryer përsëri mrekulli kundër meje.
................................................................................
Йов 10:16 Bulgarian
................................................................................
Защото расте. Гониш ме като лъв, И повтаряш да се показваш страшен против мене.
................................................................................
Job 10:16 Croatian Bible
................................................................................
Ispravim li se, k'o lav me nagoniš, snagu svoju okušavaš na meni,
................................................................................
Jobova 10:16 Czech BKR
................................................................................
Kteréhož vždy více přibývá. Honíš mne jako lev, a jedno po druhém divně se mnou zacházíš.
................................................................................
Job 10:16 Danish
................................................................................
Knejsed jeg, jog du mig som en Løve, handlede atter ufatteligt med mig;
................................................................................
Job 10:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want zij verheft zich; gelijk een felle leeuw jaagt Gij mij; Gij keert weder en stelt U wonderlijk tegen mij.
................................................................................
Jób 10:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ha pedig felemelkednék az, mint oroszlán kergetnél engem, és ismét csudafájdalmakat bocsátanál reám.
................................................................................
Ijob 10:16 Esperanto
................................................................................
Se gxi levigxas, Vi cxasas min kiel leono, Kaj denove montras sur mi Vian mirindan potencon.
................................................................................
JOB 10:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Noustessa sinä ajat minua takaa niinkuin jalopeura, ja taas ihmeellisesti minun kanssani menettelet.
................................................................................
JOB 10:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jos minun pääni nousee, niin sinä ajat minua niinkuin leijona ja teet yhä ihmeitäsi minua vastaan.
................................................................................
Job 10:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αγρευομαι γαρ ωσπερ λεων εις σφαγην παλιν δε μεταβαλων δεινως με ολεκεις
................................................................................
Job 10:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
agreuomai gar ōsper leōn eis sphagēn palin de metabalōn deinōs me olekeis
agreuomai gar Osper leOn eis sphagEn palin de metabalOn deinOs me olekeis

................................................................................
Jòb 10:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Si m' leve tèt mwen, ou fann dèyè m' tankou yon lyon dèyè bèt pou l' manje. Ou rive fè mirak pou ou ka fè m' lapenn.

ﺃﻳﻮﺏ 10:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وان ارتفع تصطادني كاسد ثم تعود وتتجبر عليّ.
................................................................................
איוב 10:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויגאה כשחל תצודני ותשב תתפלא־בי׃
................................................................................
איוב 10:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְ֭יִגְאֶה כַּשַּׁ֣חַל תְּצוּדֵ֑נִי וְ֝תָשֹׁ֗ב תִּתְפַּלָּא־בִֽי׃
................................................................................
איוב 10:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויגאה כשחל תצודני ותשב תתפלא־בי׃
................................................................................
איוב 10:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיִגְאֶה כַּשַּׁחַל תְּצוּדֵנִי וְתָשֹׁב תִּתְפַּלָּא־בִי׃
................................................................................
איוב 10:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז  ויגאה כשחל תצודני    ותשב תתפלא-בי
................................................................................
איוב 10:16 Hebrew Bible
................................................................................
ויגאה כשחל תצודני ותשב תתפלא בי׃
Giobbe 10:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Se l’avessi alzata, m’avresti dato la caccia come ad un leone e contro di me avresti rinnovato le tue maraviglie;
................................................................................
AYUB 10:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena ia itu berbangkit; maka seperti singa yang ganas Engkau mengejar aku, dan kembali Engkau mempersakiti aku.
................................................................................
욥기 10:16 Korean
................................................................................
내가 머리를 높이 들면 주께서 사자처럼 나를 사냥하시며 내게 주의 기이한 능력을 다시 나타내시나이다
................................................................................
Jobo knyga 10:16 Lithuanian
................................................................................
nes jis didėja. Kaip liūtas mane medžioji ir pasirodai baisingas prieš mane.
................................................................................
Job 10:16 Maori
................................................................................
A ki te whakarewa ake toku mahunga i a ia, ka whaia ahau e koe ano he raiona; a ka whakakite ano koe i a koe, i tou miharo, ki ahau.
................................................................................
Jobs 10:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og hevet det sig dog, så vilde du jage efter mig som en løve, og atter vise dig forunderlig mot mig;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Którego przybywa; bo jako lew srogi gonisz mię, a coraz dziwniej się przeciwko mnie stawiasz.
................................................................................
Jó 10:16 Portugese Bible
................................................................................
Se a minha cabeça se exaltar, tu me caças como a um leão feroz; e de novo fazes maravilhas contra mim.   
................................................................................
Iov 10:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi dacă îndrăznesc să -l ridic, mă urmăreşti ca un leu, mă loveşti cu lucruri de mirat,
................................................................................
Иов 10:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
оно увеличивается. Ты гонишься за мною, как лев, и снова нападаешь на меня и чудным являешься во мне.
................................................................................
Иов 10:16 Russian koi8r
................................................................................
оно увеличивается. Ты гонишься за мною, как лев, и снова нападаешь на меня и чудным являешься во мне.[]
................................................................................
Job 10:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Si mi cabeza se levantara, como león me cazarías, Y mostrarías Tu poder contra mí.
................................................................................
Job 10:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y subirá de punto, pues me cazas como á león, Y tornas á hacer en mí maravillas.
................................................................................
Job 10:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y vas creciendo, cazándome como león; tornando y haciendo en mí maravillas.
................................................................................
Job 10:16 Spanish: Modern
................................................................................
Si me levanto, me cazas como a león, y vuelves a mostrar en mí tus proezas.
................................................................................
Job 10:16 Swedish (1917)
................................................................................
Höjde jag det likväl, då skulle du såsom ett lejon jaga mig och alltjämt bevisa din undermakt på mig.
................................................................................
Job 10:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kung ang aking ulo ay mataas, iyong hinuhuli akong parang leon: at napakikita ka uling kagilagilalas sa akin.
................................................................................
Eyüp 10:16 Turkish
................................................................................
Başımı kaldırsam, aslan gibi beni avlar,
Şaşılası gücünü yine gösterirsin üstümde.

................................................................................
Gioùp 10:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ví bằng tôi ngước đầu lên, hẳn quả Chúa sẽ săn tôi như sư tử, và tỏ ra nơi tôi quyền diệu kỳ của Ngài.
................................................................................
Giobbe 10:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E se pur l’alzo, tu mi cacci a giusa di fiero leone, E torni a dimostrarti maraviglioso contro a me.
................................................................................
AYUB 10:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jika kuberhasil, walau tak seberapa, Engkau memburu aku seperti singa. Dan Kautunjukkan kembali kuasa-Mu, hanyalah untuk menakutkan aku.
................................................................................
AYUB 10:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kalau aku mengangkat kepalaku, maka seperti singa Engkau akan memburu aku, dan menunjukkan kembali kuasa-Mu yang ajaib kepadaku.

Awesome .......... Cause .......... Display .......... Exalt .......... Fierce .......... Head .......... Held .......... High .......... Hunt .......... Increaseth .......... Itself .......... Lion .......... Marvellous .......... Power .......... Powerful .......... Pride .......... Shewest .......... Show .......... Showest .......... Stalk .......... Thyself .......... Wonderful .......... Wonders .......... Work

Awesome .......... Cause .......... Display .......... Exalt .......... Fierce .......... Head .......... Held .......... High .......... Hunt .......... Increaseth .......... Itself .......... Lion .......... Marvellous .......... Power .......... Powerful .......... Pride .......... Shewest .......... Show .......... Showest .......... Stalk .......... Thyself .......... Wonderful .......... Wonders .......... Work

Alphabetical: a .......... again .......... against .......... and .......... awesome .......... be .......... display .......... head .......... high .......... hold .......... hunt .......... I .......... If .......... lifted .......... like .......... lion .......... me .......... my .......... power .......... Should .......... show .......... stalk .......... up .......... would .......... you .......... your

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible