New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Therefore snares surround you, And sudden dread terrifies you, ................................................................................ Job 22:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τοιγαροῦν ἐκύκλωσάν σε παγίδες καὶ ἐσπούδασέν σε πόλεμος ἐξαίσιος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita ................................................................................ Job 22:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por eso te rodean lazos, y te aterra temor repentino, ................................................................................ Hiob 22:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich plötzlich erschreckt. ................................................................................ Job 22:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ C'est pour cela que tu es entouré de pièges, Et que la terreur t'a saisi tout à coup. ................................................................................ 約 伯 記 22:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 此 , 有 网 罗 环 绕 你 , 有 恐 惧 忽 然 使 你 惊 惶 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Therefore snares are round about you, and sudden fear troubles you; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Therefore snares are round about thee, And sudden fear troubleth thee, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Therefore art thou surrounded with snares, and sudden fear troubleth thee. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ That is why traps are all around you and great fear suddenly grips you. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Therefore snares are around thee, and sudden fear troubleth thee; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Therefore snares are around you. Sudden fear troubles you, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Therefore round about thee are snares, And trouble thee doth fear suddenly. ................................................................................ 約 伯 記 22:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 此 , 有 網 羅 環 繞 你 , 有 恐 懼 忽 然 使 你 驚 惶 ; ................................................................................ 約 伯 記 22:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因此有網羅環繞著你,恐懼也忽然使你驚慌。 ................................................................................ 約 伯 記 22:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因此有网罗环绕着你,恐惧也忽然使你惊慌。 ................................................................................ Job 22:10 French: Darby ................................................................................ C'est pourquoi il y a des pièges autour de toi, et une terreur subite t'effraie; ................................................................................ Job 22:10 French: Martin (1744) ................................................................................ C'est pour cela que les filets sont tendus autour de toi, et qu'une frayeur subite t'épouvante. ................................................................................ Job 22:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ C'est pour cela que les pièges sont autour de toi, qu'une subite frayeur t'épouvante, ................................................................................ Hiob 22:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich plötzlich erschrecket. ................................................................................ Hiob 22:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Darum sind Schlingen rings um dich her, und ein plötzlicher Schrecken macht dich bestürzt. | Jobi 22:10 Albanian ................................................................................ Ja pse je rrethuar kudo nga leqe dhe drithma të papritura të turbullojnë, ................................................................................ Йов 22:10 Bulgarian ................................................................................ За това примки те обикалят, И страх внезапен те ужасява, ................................................................................ Job 22:10 Croatian Bible ................................................................................ Eto zašto tebe mreže sad sapinju, zašto te strahovi muče iznenadni. ................................................................................ Jobova 22:10 Czech BKR ................................................................................ A protož obkličuji tě osídla, a děsí tě strach nenadálý, ................................................................................ Job 22:10 Danish ................................................................................ Derfor var der Snaret omkring dig, og Rædsel ængsted dig brat. ................................................................................ Job 22:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarom zijn strikken rondom u, en vervaardheid heeft u haastelijk beroerd. ................................................................................ Jób 22:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ Azért vett körül téged a veszedelem, és rettegtet téged hirtelen való rettegés; ................................................................................ Ijob 22:10 Esperanto ................................................................................ Pro tio cxirkauxe de vi estas kaptiloj, Kaj subita teruro vin timigas. ................................................................................ JOB 22:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sentähden olet sinä kierretty pauloilla, ja hämmästys on sinun äkisti peljättänyt, ................................................................................ JOB 22:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sentähden paulat nyt sinua ympäröivät, ja äkillinen peljästys kauhistuttaa sinut- ................................................................................ Job 22:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τοιγαρουν εκυκλωσαν σε παγιδες και εσπουδασεν σε πολεμος εξαισιος ................................................................................ Job 22:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ toigaroun ekuklōsan se pagides kai espoudasen se polemos exaisios ................................................................................ toigaroun ekuklOsan se pagides kai espoudasen se polemos exaisios ................................................................................ Jòb 22:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se poutèt sa, kote ou rive se pèlen yo pare pou ou. Ou rete konsa, kè ou kase. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 22:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لاجل ذلك حواليك فخاخ ويريعك رعب بغتة ................................................................................ איוב 22:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ על־כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃ ................................................................................ איוב 22:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ עַל־כֵּ֭ן סְבִיבֹותֶ֣יךָ פַחִ֑ים וִֽ֝יבַהֶלְךָ פַּ֣חַד פִּתְאֹֽם׃ ................................................................................ איוב 22:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ על־כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃ ................................................................................ איוב 22:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ עַל־כֵּן סְבִיבֹותֶיךָ פַחִים וִיבַהֶלְךָ פַּחַד פִּתְאֹם׃ ................................................................................ איוב 22:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י על-כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם ................................................................................ איוב 22:10 Hebrew Bible ................................................................................ על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃ | Giobbe 22:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ecco perché sei circondato di lacci, e spaventato da sùbiti terrori. ................................................................................ AYUB 22:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sebab itulah engkau dipasangi jerat berkeliling dan dengan sekonyong-konyong datanglah gentar atasmu. ................................................................................ 욥기 22:10 Korean ................................................................................ 이러므로 올무들이 너를 둘러있고 두려움이 홀연히 너를 침범하며 ................................................................................ Jobo knyga 22:10 Lithuanian ................................................................................ Todėl tu patekai į spąstus ir netikėta baimė vargina tave, ................................................................................ Job 22:10 Maori ................................................................................ Na reira karapotia putia ana koe e nga mahanga, raruraru ana koe i te wehi pa whakarere; ................................................................................ Jobs 22:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Derfor er det snarer rundt omkring dig, og en hastig redsel forferder dig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A przetoż ogarnęły cię sidła, a trwoży cię strach nagły. ................................................................................ Jó 22:10 Portugese Bible ................................................................................ Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino, ................................................................................ Iov 22:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Pentru aceea eşti înconjurat de curse, şi te -a apucat groaza dintr'o dată. ................................................................................ Иов 22:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас, ................................................................................ Иов 22:10 Russian koi8r ................................................................................ За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,[] ................................................................................ Job 22:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Por eso te rodean lazos, Y te aterra temor repentino, ................................................................................ Job 22:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por tanto hay lazos alrededor de ti, Y te turba espanto repentino; ................................................................................ Job 22:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por tanto hay lazos alrededor de ti, y te turba espanto repentino; ................................................................................ Job 22:10 Spanish: Modern ................................................................................ Por eso hay trampas alrededor de ti, y te turba el terror repentino, ................................................................................ Job 22:10 Swedish (1917) ................................................................................ Därför omgives du nu av snaror och förfäras av plötslig skräck. ................................................................................ Job 22:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kaya't ang mga silo ay nangasa palibot mo, at biglang takot ay bumabagabag sa iyo, ................................................................................ Eyüp 22:10 Turkish ................................................................................ Bu yüzden her yanın tuzaklarla çevrili, Ansızın gelen korkuyla yılıyorsun, ................................................................................ Gioùp 22:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bởi cớ ấy, ông bị bẫy bao vây, Và sự kinh khủng thình lình làm ông rối cực; ................................................................................ Giobbe 22:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciò tu hai de’ lacci d’intorno, Ed uno spavento di subito ti ha conturbato. ................................................................................ AYUB 22:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Karena itu di sekitarmu, kini penuh jebakan, dan dengan tiba-tiba hatimu diliputi ketakutan. ................................................................................ AYUB 22:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Itulah sebabnya engkau dikelilingi perangkap, dan dikejutkan oleh kedahsyatan dengan tiba-tiba. ................................................................................ Affrighted .......... Cause .......... Dread .......... Fear .......... Feet .......... Nets .......... Overcome .......... Overwhelms .......... Peril .......... Round .......... Snares .......... Sudden .......... Suddenly .......... Surround .......... Terrifies .......... Terror .......... Trouble .......... Troubles .......... Troubleth ................................................................................ Affrighted .......... Cause .......... Dread .......... Fear .......... Feet .......... Nets .......... Overcome .......... Overwhelms .......... Peril .......... Round .......... Snares .......... Sudden .......... Suddenly .......... Surround .......... Terrifies .......... Terror .......... Trouble .......... Troubles .......... Troubleth ................................................................................ Alphabetical: all .......... And .......... are .......... around .......... dread .......... is .......... peril .......... snares .......... sudden .......... surround .......... terrifies .......... That .......... Therefore .......... why .......... you ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |