Job 23:16
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"It is God who has made my heart faint, And the Almighty who has dismayed me,
................................................................................
Job 23:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριος δὲ ἐμαλάκυνεν τὴν καρδίαν μου ὁ δὲ παντοκράτωρ ἐσπούδασέν με
................................................................................
איוב 23:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵל הֵרַךְ לִבִּי וְשַׁדַּי הִבְהִילָנִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Deus mollivit cor meum et Omnipotens conturbavit me

................................................................................
Job 23:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Es Dios el que ha hecho desmayar mi corazón, y el Todopoderoso el que me ha perturbado;
................................................................................
Hiob 23:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Gott hat mein Herz blöde gemacht, und der Allmächtige hat mich erschreckt.
................................................................................
Job 23:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Dieu a brisé mon courage, Le Tout-Puissant m'a rempli d'effroi.
................................................................................
約 伯 記 23:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
神 使 我 丧 胆 ; 全 能 者 使 我 惊 惶 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For God makes my heart soft, and the Almighty troubles me:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For God hath made my heart faint, And the Almighty hath terrified me;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For God has made my heart feeble, and my mind is troubled before the Ruler of all.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
God hath softened my heart, and the Almighty hath troubled me.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For ùGod hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For God hath made my heart faint, and the Almighty hath troubled me:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
God has discouraged me. The Almighty has filled me with terror.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
................................................................................
約 伯 記 23:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
神 使 我 喪 膽 ; 全 能 者 使 我 驚 惶 。
................................................................................
約 伯 記 23:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
 神使我心裡膽怯,全能者使我驚惶,
................................................................................
約 伯 記 23:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
 神使我心里胆怯,全能者使我惊惶,
................................................................................
Job 23:16 French: Darby
................................................................................
Et *Dieu a fait défaillir mon coeur, et le Tout-puissant m'a frappé de terreur;
................................................................................
Job 23:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Car le [Dieu] Fort m'a fait fondre le cœur, et le Tout-puissant m'a étonné;
................................................................................
Job 23:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Dieu a amolli mon cœur, et le Tout-Puissant m'a épouvanté.
................................................................................
Hiob 23:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Gott hat mein Herz blöde gemacht, und der Allmächtige hat mich erschrecket.
................................................................................
Hiob 23:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ja, Gott (El) hat mein Herz verzagt gemacht, und der Allmächtige mich in Bestürzung versetzt.
Jobi 23:16 Albanian
................................................................................
Perëndia ma ligështon zemrën, i Plotfuqishmi më tmerron.
................................................................................
Йов 23:16 Bulgarian
................................................................................
Защото [сам] Бог е разслабил сърцето ми, И Всемогъщият ме е смутил;
................................................................................
Job 23:16 Croatian Bible
................................................................................
U komade Bog mi je srce smrvio, užasom me svega prožeo Svesilni,
................................................................................
Jobova 23:16 Czech BKR
................................................................................
Bůh zajisté zemdlil srdce mé, a Všemohoucí předěsil mne,
................................................................................
Job 23:16 Danish
................................................................................
Ja, Gud har nedbrudt mit Mod, forfærdet mig har den Almægtige;
................................................................................
Job 23:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want God heeft mijn hart week gemaakt, en de Almachtige heeft mij beroerd;
................................................................................
Jób 23:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert Isten félemlítette meg az én szívemet, a Mindenható rettentett meg engem.
................................................................................
Ijob 23:16 Esperanto
................................................................................
Dio senkuragxigis mian koron, Kaj la Plejpotenculo min konfuzis.
................................................................................
JOB 23:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Jumala on tehnyt minun sydämeni pehmiäksi, ja Kaikkivaltias on minun peljättänyt.
................................................................................
JOB 23:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jumala on lannistanut minun rohkeuteni, Kaikkivaltias on minut kauhistuttanut.
................................................................................
Job 23:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κυριος δε εμαλακυνεν την καρδιαν μου ο δε παντοκρατωρ εσπουδασεν με
................................................................................
Job 23:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kurios de emalakunen tēn kardian mou o de pantokratōr espoudasen me
................................................................................
kurios de emalakunen tEn kardian mou o de pantokratOr espoudasen me

................................................................................
Jòb 23:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men wi, se Bondye k'ap kraze kouraj mwen. Se Bondye menm mwen soti pè. Se pa fènwa a.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 23:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان الله قد اضعف قلبي والقدير روّعني.
................................................................................
איוב 23:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃
................................................................................
איוב 23:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְ֭אֵל הֵרַ֣ךְ לִבִּ֑י וְ֝שַׁדַּ֗י הִבְהִילָֽנִי׃
................................................................................
איוב 23:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃
................................................................................
איוב 23:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵל הֵרַךְ לִבִּי וְשַׁדַּי הִבְהִילָנִי׃
................................................................................
איוב 23:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז  ואל הרך לבי    ושדי הבהילני
................................................................................
איוב 23:16 Hebrew Bible
................................................................................
ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃
Giobbe 23:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Iddio m’ha tolto il coraggio, l’Onnipotente mi ha spaventato.
................................................................................
AYUB 23:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena Allah sudah menghancurkan hatiku, dan Yang Mahakuasa sudah menggentarkan aku.
................................................................................
욥기 23:16 Korean
................................................................................
하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
................................................................................
Jobo knyga 23:16 Lithuanian
................................................................................
Dievas susilpnina mano širdį; Visagalis gąsdina mane.
................................................................................
Job 23:16 Maori
................................................................................
Ngohe noa hoki toku ngakau i te Atua, ohorere ana ahau i te Kaha Rawa.
................................................................................
Jobs 23:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Gud har knekket mitt mot, og den Allmektige har forferdet mig,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bóg zemdlił serce moje, a Wszechmocny zatrwożył mną.
................................................................................
Jó 23:16 Portugese Bible
................................................................................
Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.   
................................................................................
Iov 23:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dumnezeu mi -a tăiat inima, Cel Atotputernic m'a umplut de groază.
................................................................................
Иов 23:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
................................................................................
Иов 23:16 Russian koi8r
................................................................................
Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.[]
................................................................................
Job 23:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Es Dios el que ha hecho desmayar mi corazón, Y el Todopoderoso el que me ha perturbado;
................................................................................
Job 23:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Dios ha enervado mi corazón, Y hame turbado el Omnipotente.
................................................................................
Job 23:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Dios ha enternecido mi corazón, y el Omnipotente me ha espantado.
................................................................................
Job 23:16 Spanish: Modern
................................................................................
Pero Dios ha debilitado mi valor; el Todopoderoso me ha aterrado.
................................................................................
Job 23:16 Swedish (1917)
................................................................................
Det är Gud som har gjort mitt hjärta försagt, den Allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,
................................................................................
Job 23:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Dahil sa pinapanglupaypay ng Dios ang aking puso, at binagabag ako ng Makapangyarihan sa lahat:
................................................................................
Eyüp 23:16 Turkish
................................................................................
Tanrı cesaretimi kırdı,
Her Şeye Gücü Yeten beni yıldırdı.

................................................................................
Gioùp 23:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì Ðức Chúa Trời khiến lòng tôi bủn rủn, Ðấng Toàn năng làm cho tôi hoảng sợ;
................................................................................
Giobbe 23:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Certo Iddio mi ha fatto struggere il cuore, E l’Onnipotente mi ha conturbato.
................................................................................
AYUB 23:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Yang Mahakuasa menghancurkan segala keberanianku. Aku takut karena Allah, dan bukan karena gelap gulita, meskipun kegelapan itu mengelilingi aku, dan menutupi wajahku.
................................................................................
AYUB 23:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Allah telah membuat aku putus asa, Yang Mahakuasa telah membuat hatiku gemetar;
................................................................................
Affrighted .......... Almighty .......... Dismayed .......... Faint .......... Feeble .......... Heart .......... Maketh .......... Mighty .......... Mind .......... Ruler .......... Soft .......... Terrified .......... Troubled .......... Troubleth
................................................................................
Affrighted .......... Almighty .......... Dismayed .......... Faint .......... Feeble .......... Heart .......... Maketh .......... Mighty .......... Mind .......... Ruler .......... Soft .......... Terrified .......... Troubled .......... Troubleth
................................................................................
Alphabetical: Almighty .......... And .......... dismayed .......... faint .......... God .......... has .......... heart .......... is .......... It .......... made .......... me .......... my .......... terrified .......... the .......... who
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible