New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "It cannot be valued in the gold of Ophir, In precious onyx, or sapphire. ................................................................................ Job 28:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ οὐ συμβασταχθήσεται χρυσίῳ ωφιρ ἐν ὄνυχι τιμίῳ καὶ σαπφείρῳ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ non conferetur tinctis Indiae coloribus nec lapidi sardonico pretiosissimo vel sapphyro ................................................................................ Job 28:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ No puede evaluarse con oro de Ofir, ni con ónice precioso, ni con zafiro. ................................................................................ Hiob 28:16 German: Luther (1912) ................................................................................ Es gilt ihr nicht gleich ophirisch Gold oder köstlicher Onyx und Saphir. ................................................................................ Job 28:16 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Elle ne se pèse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le précieux onyx, ni contre le saphir; ................................................................................ 約 伯 記 28:16 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 俄 斐 金 和 贵 重 的 红 玛 瑙 , 并 蓝 宝 石 , 不 足 与 较 量 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ It cannot be valued with the gold of Ophir, With the precious onyx, or the sapphire. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ It may not be valued with the gold of Ophir, with the onyx of great price, or the sapphire. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ It shall not be compared with the dyed colours of India, or with the most precious stone sardonyx, or the sapphire. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ It is not set in the balance with gold of Ophir, with the precious onyx, and the sapphire. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ It can't be bought with the gold from Ophir or with precious onyx or sapphire. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ It can't be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire, ................................................................................ 約 伯 記 28:16 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 俄 斐 金 和 貴 重 的 紅 瑪 瑙 , 並 藍 寶 石 , 不 足 與 較 量 ; ................................................................................ 約 伯 記 28:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 俄斐金,貴重的瑪瑙、藍寶石,都不能與它比較。 ................................................................................ 約 伯 記 28:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 俄斐金,贵重的玛瑙、蓝宝石,都不能与它比较。 ................................................................................ Job 28:16 French: Darby ................................................................................ On ne la met pas dans la balance avec l'or d'Ophir, avec l'onyx précieux et le saphir. ................................................................................ Job 28:16 French: Martin (1744) ................................................................................ On ne l'échange point avec l'or d'Ophir, ni avec l'Onyx précieux, ni avec le Saphir. ................................................................................ Job 28:16 French: Ostervald (1744) ................................................................................ On ne la met pas en balance avec l'or d'Ophir; ni avec le précieux onyx, ni avec le saphir. ................................................................................ Hiob 28:16 German: Luther (1545) ................................................................................ Es gilt ihr nicht gleich ophirisch Gold oder köstlicher Onyx und Saphir. ................................................................................ Hiob 28:16 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Sie wird nicht aufgewogen mit Gold von Ophir, mit kostbarem Onyx und Saphir. | Jobi 28:16 Albanian ................................................................................ Nuk shtihet në dorë me arin e Ofirit, me oniksin e çmuar ose me safirin. ................................................................................ Йов 28:16 Bulgarian ................................................................................ Не може да се оцени с офирско злато, Със скъпоценен оникс и сапфир. ................................................................................ Job 28:16 Croatian Bible ................................................................................ ne mjeri se ona zlatom ofirskim, ni oniksom skupim pa ni safirom. ................................................................................ Jobova 28:16 Czech BKR ................................................................................ Nemůže býti ceněna za zlato z Ofir, ani za onychin drahý a zafir. ................................................................................ Job 28:16 Danish ................................................................................ den opvejes ikke med Ofirguld, med kostelig Sjoham eller Safir; ................................................................................ Job 28:16 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zij kan niet geschat worden tegen fijn goud van Ofir, tegen den kostelijken Schoham, en den Saffier. ................................................................................ Jób 28:16 Hungarian: Karoli ................................................................................ Nem mérhetõ össze Ofir aranyával, nem drága onikszszal, sem zafirral. ................................................................................ Ijob 28:16 Esperanto ................................................................................ Oni ne taksas gxin per oro Ofira, Nek per multekosta onikso kaj safiro. ................................................................................ JOB 28:16 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ei Ophirin kulta, eli kalliit Onikin ja Saphirin kivet ole verratut hänen kanssansa. ................................................................................ JOB 28:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ei korvaa sitä Oofirin kulta, ei kallis onyks-kivi eikä safiiri. ................................................................................ Job 28:16 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ου συμβασταχθησεται χρυσιω ωφιρ εν ονυχι τιμιω και σαπφειρω ................................................................................ Job 28:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ou sumbastachthēsetai chrusiō ōphir en onuchi timiō kai sappheirō ................................................................................ kai ou sumbastachthEsetai chrusiO Ophir en onuchi timiO kai sappheirO ................................................................................ Jòb 28:16 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li gen plis valè pase lò peyi Ofi a. Bèl pyè oniks ak safi pa ka parèt la. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 28:16 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لا توزن بذهب اوفير او بالجزع الكريم او الياقوت الازرق. ................................................................................ איוב 28:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לא־תסלה בכתם אופיר בשהם יקר וספיר׃ ................................................................................ איוב 28:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לֹֽא־תְ֭סֻלֶּה בְּכֶ֣תֶם אֹופִ֑יר בְּשֹׁ֖הַם יָקָ֣ר וְסַפִּֽיר׃ ................................................................................ איוב 28:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לא־תסלה בכתם אופיר בשהם יקר וספיר׃ ................................................................................ איוב 28:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לֹא־תְסֻלֶּה בְּכֶתֶם אֹופִיר בְּשֹׁהַם יָקָר וְסַפִּיר׃ ................................................................................ איוב 28:16 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז לא-תסלה בכתם אופיר בשהם יקר וספיר ................................................................................ איוב 28:16 Hebrew Bible ................................................................................ לא תסלה בכתם אופיר בשהם יקר וספיר׃ | Giobbe 28:16 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Non la si acquista con l’oro di Ofir, con l’onice prezioso o con lo zaffiro. ................................................................................ AYUB 28:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Emas urai dari Ofir tiada ternilaikan dengan dia, demikian permata unam dan nilampun tidak. ................................................................................ 욥기 28:16 Korean ................................................................................ 오빌의 금이나 귀한 수마노나 남보석으로도 그 값을 당치 못하겠고 ................................................................................ Jobo knyga 28:16 Lithuanian ................................................................................ Negalima jos palyginti su Ofyro auksu nė su oniksu ar safyru. ................................................................................ Job 28:16 Maori ................................................................................ E kore e taea te whakarite ki te koura o Opira, ki te onika utu nui, ki te hapira. ................................................................................ Jobs 28:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Den opveies ikke med Ofirs gull, med den dyre onyks og safir. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nie może być oszacowana za złoto Ofir, ani za Onychyn drogi, ani za Safir. ................................................................................ Jó 28:16 Portugese Bible ................................................................................ Nem se pode avaliar em ouro fino de Ofir, nem em pedras preciosas de berilo, ou safira. ................................................................................ Iov 28:16 Romanian: Cornilescu ................................................................................ nu se cîntăreşte pe aurul din Ofir, nici pe onixul cel scump, nici pe safir. ................................................................................ Иов 28:16 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром; ................................................................................ Иов 28:16 Russian koi8r ................................................................................ не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;[] ................................................................................ Job 28:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ No puede evaluarse con oro de Ofir, Ni con ónice precioso, ni con zafiro. ................................................................................ Job 28:16 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ No puede ser apreciada con oro de Ophir, Ni con onique precioso, ni con zafiro. ................................................................................ Job 28:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ No puede ser apreciada con oro de Ofir, ni con ónice precioso, ni con zafiro. ................................................................................ Job 28:16 Spanish: Modern ................................................................................ No se puede pagar por ella con oro de Ofir, ni con ónice precioso, ni con zafiro. ................................................................................ Job 28:16 Swedish (1917) ................................................................................ Hon väges icke upp med guld från Ofir, ej med dyrbar onyx och safir. ................................................................................ Job 28:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Hindi mahahalagahan ng ginto sa Ophir, ng mahalagang onix, o ng zafiro. ................................................................................ Eyüp 28:16 Turkish ................................................................................ Ona Ofir altınıyla, değerli oniksle, Laciverttaşıyla değer biçilmez. ................................................................................ Gioùp 28:16 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người ta không đánh giá nó với vàng Ô-phia, Hoặc với ngọc hồng mã não hay là với ngọc bích. ................................................................................ Giobbe 28:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ella non può essere apprezzata ad oro di Ofir, Nè ad onice prezioso, nè a zaffiro. ................................................................................ AYUB 28:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Emas dan permata yang paling berharga tidak dapat mengimbangi nilainya. ................................................................................ AYUB 28:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ia tidak dapat dinilai dengan emas Ofir, ataupun dengan permata krisopras yang mahal atau dengan permata lazurit; ................................................................................ Balance .......... Bought .......... Gold .......... Great .......... Onyx .......... Ophir .......... Precious .......... Price .......... Pure .......... Sapphire .......... Sapphires .......... Valued ................................................................................ Balance .......... Bought .......... Gold .......... Great .......... Onyx .......... Ophir .......... Precious .......... Price .......... Pure .......... Sapphire .......... Sapphires .......... Valued ................................................................................ Alphabetical: be .......... bought .......... cannot .......... gold .......... in .......... It .......... of .......... onyx .......... Ophir .......... or .......... precious .......... sapphire .......... sapphires .......... the .......... valued .......... with ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |