New American Standard Bible (©1995)
"Indeed, what good was the strength of their hands to me? Vigor had perished from them.Job 30:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καί γε ἰσχὺς χειρῶν αὐτῶν ἵνα τί μοι ἐπ' αὐτοὺς ἀπώλετο συντέλεια
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quorum virtus manuum erat mihi pro nihilo et vita ipsa putabantur indigni
................................................................................
Job 30:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En verdad, la fuerza de sus manos ¿de qué me servía? Había desaparecido de ellos el vigor.
................................................................................
Hiob 30:2 German: Luther (1912)
................................................................................
deren Vermögen ich für nichts hielt; die nicht zum Alter kommen konnten;
................................................................................
Job 30:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais à quoi me servirait la force de leurs mains? Ils sont incapables d'atteindre la vieillesse.
................................................................................
約 伯 記 30:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 壮 年 的 气 力 既 已 衰 败 , 其 手 之 力 与 我 何 益 呢 ?
................................................................................
King James Bible
Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?
American King James Version
Yes, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?
American Standard Version
Yea, the strength of their hands, whereto should it profit me? Men in whom ripe age is perished.
Bible in Basic English
Of what use is the strength of their hands to me? all force is gone from them.
Douay-Rheims Bible
The strength of whose hands was to me as nothing, and they were thought unworthy of life itself.
Darby Bible Translation
Yea, whereto should the strength of their hands profit me, men in whom vigour hath perished?
English Revised Version
Yea, the strength of their hands, whereto should it profit me? men in whom ripe age is perished.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Of what use to me was the strength of their hands? Their strength is gone.
Webster's Bible Translation
Yes, to what might the strength of their hands profit me, in whom old age had perished?
World English Bible
Of what use is the strength of their hands to me, men in whom ripe age has perished?
Young's Literal Translation
Also -- the power of their hands, why is it to me? On them hath old age perished.