Job 35:15
New International Version
and further, that his anger never punishes and he does not take the least notice of wickedness.

New Living Translation
You say he does not respond to sinners with anger and is not greatly concerned about wickedness.

English Standard Version
And now, because his anger does not punish, and he does not take much note of transgression,

Berean Study Bible
and further, that in His anger He has not punished or taken much notice of folly!

New American Standard Bible
"And now, because He has not visited in His anger, Nor has He acknowledged transgression well,

King James Bible
But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:

Holman Christian Standard Bible
But now, because God's anger does not punish and He does not pay attention to transgression,

International Standard Version
"So now, if he doesn't inflict punishment in his anger, then he doesn't keep track of your many transgressions.

NET Bible
And further, when you say that his anger does not punish, and that he does not know transgression!

GOD'S WORD® Translation
And now [you say] that his anger doesn't punish [anyone] and he isn't too concerned about evil.

Jubilee Bible 2000
But now, because he has not visited in wrath; nor is it known in great extremity;

King James 2000 Bible
But now, because it is not so, he has visited in his anger; yet he knows it not in a great extreme:

American King James Version
But now, because it is not so, he has visited in his anger; yet he knows it not in great extremity:

American Standard Version
But now, because he hath not visited in his anger, Neither doth he greatly regard arrogance;

Douay-Rheims Bible
For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.

Darby Bible Translation
But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?

English Revised Version
But now, because he hath not visited in his anger, neither doth he greatly regard arrogance;

Webster's Bible Translation
But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:

World English Bible
But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.

Young's Literal Translation
And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.

Job 35:15 Afrikaans PWL
want nou straf Hy nie in Sy woede nie en doen geen skade aan enige lewe nie;

Jobi 35:15 Albanian
Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,

ﺃﻳﻮﺏ 35:15 Arabic: Smith & Van Dyke
واما الآن فلأن غضبه لا يطالب ولا يبالي بكثرة الزلات

Dyr Hieb 35:15 Bavarian
Ietz weil aynmaal ayn Sauhund auskimmt, dyr Herr nit glei aynn Iedn packt,

Йов 35:15 Bulgarian
И сега, понеже не [те] е посетил в яростта Си, И не е прегледал със строгост надменността ти,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但如今因他未曾發怒降罰,也不甚理會狂傲,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但如今因他未曾发怒降罚,也不甚理会狂傲,

約 伯 記 35:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 如 今 因 他 未 曾 發 怒 降 罰 , 也 不 甚 理 會 狂 傲 ,

約 伯 記 35:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 如 今 因 他 未 曾 发 怒 降 罚 , 也 不 甚 理 会 狂 傲 ,

Job 35:15 Croatian Bible
Ili: 'Njegova srdžba ne kažnjava, nimalo on za prijestupe ne mari.'

Jobova 35:15 Czech BKR
Ale nyní poněvadž nic není těch věcí, navštívil jej hněv jeho; nebo nechce znáti hojnosti této veliké.

Job 35:15 Danish
Men nu, da hans Vrede ej bringer Straf og han ikke bekymrer sig stort om Synd,

Job 35:15 Dutch Staten Vertaling
Maar nu, dewijl het niets is, dat Zijn toorn Job bezocht heeft, en Hij hem niet zeer in overvloed doorkend heeft;

Swete's Septuagint
καὶ νῦν ὅτι οὐκ ἔστιν ἐπισκεπτόμενος ὀργὴν αὐτοῦ, ⸆ καὶ οὐκ ἔγνω παράπτωμά τι σφόδρα,

Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה כִּי־אַ֭יִן פָּקַ֣ד אַפֹּ֑ו וְלֹֽא־יָדַ֖ע בַּפַּ֣שׁ מְאֹֽד׃

WLC (Consonants Only)
ועתה כי־אין פקד אפו ולא־ידע בפש מאד׃

Aleppo Codex
טו ועתה--כי-אין פקד אפו  ולא-ידע בפש מאד

Jób 35:15 Hungarian: Karoli
Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:

Ijob 35:15 Esperanto
Sed cxar Li nun ne montras Sian koleron Kaj ne atentas la tro grandan malvirtecon,

JOB 35:15 Finnish: Bible (1776)
Jos ei hänen vihansa niin äkisti kosta, ja ei ole tietävinänsä, että siinä niin monta rikosta on;

Job 35:15 French: Darby
Et maintenant, si sa colere n'a pas encore visite, Job ne connait-il pas sa grande arrogance?

Job 35:15 French: Louis Segond (1910)
Mais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n'est pas à dire qu'il ait peu souci du crime.

Job 35:15 French: Martin (1744)
Mais maintenant, ce n'est rien ce que sa colère exécute, et il n'est point entré fort avant en connaissance de toutes les choses que tu as faites.

Hiob 35:15 German: Modernized
ob sein Zorn bald nicht heimsucht, und sich nicht annimmt, daß so viel Laster da sind.

Hiob 35:15 German: Luther (1912)
ob auch sein Zorn so bald nicht heimsucht und er sich's nicht annimmt, daß so viel Laster da sind.

Hiob 35:15 German: Textbibel (1899)
Und nun, weil sein Zorn nicht gestraft hat, soll er um die Vergehung gar nicht gewußt haben!

Giobbe 35:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma ora, perché la sua ira non punisce, perch’egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,

Giobbe 35:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Certo ora quello che l’ira sua ti ha imposto di castigo è come nulla; Ed egli non ha preso conoscenza della moltitudine de’ tuoi peccati molto innanzi.

AYUB 35:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi tegal murka-Nya belum bernyala-nyala, tegal dibuat-Nya diri-Nya seperti tiada diketahui-Nya akan segala salah kita,

욥기 35:15 Korean
하나님이 진노하심으로 벌을 주지 아니하셨고 횡포를 심히 살피지 아니하셨으므로

Iob 35:15 Latin: Vulgata Clementina
Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.

Jobo knyga 35:15 Lithuanian
Kadangi Jis neaplankė savo rūstybėje ir nekreipė dėmesio į kvailybę,

Job 35:15 Maori
Na, kihai nei ia i tae mai i runga i tona riri, kihai ano hoki i aro nui mai ki te whakamanamana;

Jobs 35:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord.

Job 35:15 Spanish: La Biblia de las Américas
Y ahora, porque El no ha castigado con su ira, ni se ha fijado bien en la transgresión,

Job 35:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y ahora, porque El no ha castigado con Su ira, Ni se ha fijado bien en la transgresión,

Job 35:15 Spanish: Reina Valera Gómez
Mas ahora, porque en su ira no visita, ni considera con rigor,

Job 35:15 Spanish: Reina Valera 1909
Mas ahora, porque en su ira no visita, Ni conoce con rigor,

Job 35:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas ahora, porque en su ira no visita, ni se conoce con rigor,

Jó 35:15 Bíblia King James Atualizada Português
Contudo, imaginas que na sua ira Deus parou de castigar, e que nem leva muito em consideração o orgulho e a iniquidade dos homens.

Jó 35:15 Portugese Bible
Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância,   

Iov 35:15 Romanian: Cornilescu
Dar, pentru că mînia Lui nu pedepseşte încă, nu înseamnă că puţin Îi pasă de nelegiuire.

Иов 35:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости,

Иов 35:15 Russian koi8r
Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости,

Job 35:15 Swedish (1917)
Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?

Job 35:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't ngayon sapagka't hindi niya dinalaw sa kaniyang galit, ni ginunita mang maigi;

โยบ 35:15 Thai: from KJV
บัดนี้ เพราะไม่เป็นเช่นนั้น พระพิโรธของพระองค์ได้ลงโทษ แต่พระองค์มิได้สนพระทัยการละเมิดเสียมากมาย

Eyüp 35:15 Turkish
Madem bu öfkeyle şimdi cezalandırmadı,
İsyana da pek aldırmaz diyorsun.

Gioùp 35:15 Vietnamese (1934)
Bây giờ, vì cơn thạnh nộ Ngài chưa giáng phạt, Và vì Ngài không kể đến sự kiêu hãnh cho lắm,

Job 35:14
Top of Page
Top of Page