New American Standard Bible (©1995)
To satisfy the waste and desolate land And to make the seeds of grass to sprout?Job 38:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τοῦ χορτάσαι ἄβατον καὶ ἀοίκητον καὶ τοῦ ἐκβλαστῆσαι ἔξοδον χλόης
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ut impleret inviam et desolatam et produceret herbas virentes
................................................................................
Job 38:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
para saciar la tierra desierta y desolada, y hacer brotar las semillas de la hierba?
................................................................................
Hiob 38:27 German: Luther (1912)
................................................................................
daß er füllt die Einöde und Wildnis und macht das Gras wächst?
................................................................................
Job 38:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Pour qu'elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu'elle fasse germer et sortir l'herbe?
................................................................................
約 伯 記 38:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
使 荒 废 凄 凉 之 地 得 以 丰 足 , 青 草 得 以 发 生 ?
................................................................................
King James Bible
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
American King James Version
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
American Standard Version
To satisfy the waste and desolate ground , And to cause the tender grass to spring forth?
Bible in Basic English
To give water to the land where there is waste and destruction, and to make the dry land green with young grass?
Douay-Rheims Bible
That it should fill the desert and desolate land, and should bring forth green grass?
Darby Bible Translation
To satisfy the desolate and waste ground, and to cause the sprout of the grass to spring forth?
English Revised Version
To satisfy the waste and desolate ground; and to cause the tender grass to spring forth?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
to saturate the desolate wasteland in order to make it sprout with grass?
Webster's Bible Translation
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
World English Bible
to satisfy the waste and desolate ground, to cause the tender grass to spring forth?
Young's Literal Translation
To satisfy a desolate and waste place, And to cause to shoot up The produce of the tender grass?