New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Is not your fear of God your confidence, And the integrity of your ways your hope? ................................................................................ Job 4:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πότερον οὐχ ὁ φόβος σού ἐστιν ἐν ἀφροσύνῃ καὶ ἡ ἐλπίς σου καὶ ἡ ἀκακία τῆς ὁδοῦ σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ timor tuus fortitudo tua patientia tua et perfectio viarum tuarum ................................................................................ Job 4:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¿No es tu temor a Dios tu confianza, y la integridad de tus caminos tu esperanza? ................................................................................ Hiob 4:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Ist nicht deine Gottesfurcht dein Trost, deine Hoffnung die Unsträflichkeit deiner Wege? ................................................................................ Job 4:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien? Ton espérance, n'est-ce pas ton intégrité? ................................................................................ 約 伯 記 4:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 的 倚 靠 不 是 在 你 敬 畏 神 麽 ? 你 的 盼 望 不 是 在 你 行 事 纯 正 麽 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Is not this your fear, your confidence, your hope, and the uprightness of your ways? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Is not thy fear of God thy confidence, And the integrity of thy ways thy hope? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Is not your fear of God your support, and your upright way of life your hope? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Where is thy fear, thy fortitude, thy patience, and the perfection of thy ways? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Hath not thy piety been thy confidence, and the perfection of thy ways thy hope? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Is not thy fear of God thy confidence, and thy hope the integrity of thy ways? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Doesn't your fear of God give you confidence and your lifetime of integrity give you hope? ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Isn't your piety your confidence? Isn't the integrity of your ways your hope? ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Is not thy reverence thy confidence? Thy hope -- the perfection of thy ways? ................................................................................ 約 伯 記 4:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 的 倚 靠 不 是 在 你 敬 畏 神 麼 ? 你 的 盼 望 不 是 在 你 行 事 純 正 麼 ? ................................................................................ 約 伯 記 4:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 神賞善罰惡你所自恃的,不是敬畏 神嗎?你所盼望的,不是行為完全嗎? ................................................................................ 約 伯 記 4:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 神赏善罚恶你所自恃的,不是敬畏 神吗?你所盼望的,不是行为完全吗? ................................................................................ Job 4:6 French: Darby ................................................................................ Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ta confiance, et l'intégrité de tes voies, ton espérance? ................................................................................ Job 4:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Ta piété n'a-t-elle pas été ton espérance? et l'intégrité de tes voies [n'a-t-elle pas été] ton attente? ................................................................................ Job 4:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ta piété ne fait-elle pas ta confiance? Ton espérance, n'est-ce pas l'intégrité de tes voies? ................................................................................ Hiob 4:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Ist das deine (Gottes-)Furcht, dein Trost, deine Hoffnung und deine Frömmigkeit? ................................................................................ Hiob 4:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ist nicht deine Gottesfurcht deine Zuversicht, die Vollkommenheit deiner Wege deine Hoffnung? | Jobi 4:6 Albanian ................................................................................ Mëshira jote a nuk është vallë besimi yt, dhe ndershmëria e sjelljes sate, shpresa jote? ................................................................................ Йов 4:6 Bulgarian ................................................................................ В страха ти [от Бога] не е ли твоето упование, И в правотата на пътищата ти твоята надежда? ................................................................................ Job 4:6 Croatian Bible ................................................................................ Zar pobožnost tvoja nadu ti ne daje, neporočnost tvoja životu ufanje? ................................................................................ Jobova 4:6 Czech BKR ................................................................................ Nebylo-liž náboženství tvé nadějí tvou, a upřímost cest tvých očekáváním tvým? ................................................................................ Job 4:6 Danish ................................................................................ Er ikke din Gudsfrygt din Tillid, din fromme Færd dit Håb? ................................................................................ Job 4:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Was niet uw vreze Gods uw hoop, en de oprechtheid uwer wegen uw verwachting? ................................................................................ Jób 4:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Nem bizodalmad-é a te istenfélelmed, s nem reménységed- é utaidnak becsületessége? ................................................................................ Ijob 4:6 Esperanto ................................................................................ CXu ne via timo antaux Dio estas via konsolo? CXu la virteco de viaj vojoj ne estas via espero? ................................................................................ JOB 4:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Tämäkö on sinun (Jumalan) pelkos, sinun uskallukses, sinun toivos ja sinun vakuutes? ................................................................................ JOB 4:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Eikö jumalanpelkosi ole sinun uskalluksesi ja nuhteeton vaelluksesi sinun toivosi? ................................................................................ Job 4:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ποτερον ουχ ο φοβος σου εστιν εν αφροσυνη και η ελπις σου και η ακακια της οδου σου ................................................................................ Job 4:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ poteron ouch o phobos sou estin en aphrosunē kai ē elpis sou kai ē akakia tēs odou sou ................................................................................ poteron ouch o phobos sou estin en aphrosunE kai E elpis sou kai E akakia tEs odou sou ................................................................................ Jòb 4:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ W'ap sèvi Bondye, ou fèt pou genyen l' konfyans. Ou mennen bak ou byen, ou pa fèt pou dekouraje. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 4:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ أليست تقواك هي معتمدك ورجاؤك كمال طرقك. ................................................................................ איוב 4:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך׃ ................................................................................ איוב 4:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הֲלֹ֣א יִ֭רְאָתְךָ כִּסְלָתֶ֑ךָ תִּ֝קְוָתְךָ֗ וְתֹ֣ם דְּרָכֶֽיךָ׃ ................................................................................ איוב 4:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך׃ ................................................................................ איוב 4:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הֲלֹא יִרְאָתְךָ כִּסְלָתֶךָ תִּקְוָתְךָ וְתֹם דְּרָכֶיךָ׃ ................................................................................ איוב 4:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך ................................................................................ איוב 4:6 Hebrew Bible ................................................................................ הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך׃ | Giobbe 4:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ La tua pietà non è forse la tua fiducia, e l’integrità della tua vita la speranza tua? ................................................................................ AYUB 4:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bukankah takutmu akan Allah itulah pengharapanmu? bukankah kebenaran jalanmu itulah amanatmu? ................................................................................ 욥기 4:6 Korean ................................................................................ 네 의뢰가 경외함에 있지 아니하냐 ? 네 소망이 네 행위를 완전히 함에 있지 아니하냐 ? ................................................................................ Jobo knyga 4:6 Lithuanian ................................................................................ Ar tai tavo baimė, pasitikėjimas, viltis ir tiesumas tavo kelių? ................................................................................ Job 4:6 Maori ................................................................................ He taka ianei kei tou wehi ki te Atua he okiokinga whakaaro mou? Kei te tapatahi o ou huarahi he tumanakohanga mou? ................................................................................ Jobs 4:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Er ikke din gudsfrykt din tillit, din ulastelige ferd ditt håp? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Azaż pobożność twoja nie była ufnością twoją, a uprzejmość spraw twoich oczekiwaniem twojem? ................................................................................ Jó 4:6 Portugese Bible ................................................................................ Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos? ................................................................................ Iov 4:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Nădejdea ta, nu -i neprihănirea ta? ................................................................................ Иов 4:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих – упованием твоим? ................................................................................ Иов 4:6 Russian koi8r ................................................................................ Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих--упованием твоим?[] ................................................................................ Job 4:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¿No es tu temor (reverencia) a Dios tu confianza, Y la integridad de tus caminos tu esperanza? ................................................................................ Job 4:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿Es este tu temor, tu confianza, Tu esperanza, y la perfección de tus caminos? ................................................................................ Job 4:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿Es éste tu temor, tu confianza, tu esperanza, y la perfección de tus caminos? ................................................................................ Job 4:6 Spanish: Modern ................................................................................ ¿Acaso tu confianza no es tu devoción; y la integridad de tus caminos, tu esperanza? ................................................................................ Job 4:6 Swedish (1917) ................................................................................ Skulle då icke din gudsfruktan vara din tillförsikt och dina vägars ostrafflighet ditt hopp? ................................................................................ Job 4:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Hindi ba ang iyong takot sa Dios ay ang iyong tiwala, at ang iyong pagasa ay ang pagtatapat ng iyong mga lakad? ................................................................................ Eyüp 4:6 Turkish ................................................................................ Senin güvendiğin Tanrıdan korkun değil mi, Umudun kusursuz yaşamında değil mi? ................................................................................ Gioùp 4:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ông kính sợ Ðức Chúa Trời, ấy há chẳng phải nơi nương nhờ của ông? Tánh hạnh hoàn toàn của ông, há chẳng phải sự trông cậy của ông sao? ................................................................................ Giobbe 4:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ La tua pietà non è ella stata la tua speranza, E l’integrità delle tue vie la tua aspettazione? ................................................................................ AYUB 4:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Bukankah engkau setia kepada Allah; bukankah hidupmu tiada cela? Jika begitu, sepantasnyalah engkau yakin dan tak putus asa. ................................................................................ AYUB 4:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Bukankah takutmu akan Allah yang menjadi sandaranmu, dan kesalehan hidupmu menjadi pengharapanmu? ................................................................................ Blameless .......... Confidence .......... Fear .......... Hope .......... Integrity .......... Life .......... Perfection .......... Piety .......... Reverence .......... Support .......... Upright .......... Uprightness .......... Way .......... Ways ................................................................................ Blameless .......... Confidence .......... Fear .......... Hope .......... Integrity .......... Life .......... Perfection .......... Piety .......... Reverence .......... Support .......... Upright .......... Uprightness .......... Way .......... Ways ................................................................................ Alphabetical: and .......... be .......... blameless .......... confidence .......... fear .......... God .......... hope .......... integrity .......... Is .......... not .......... of .......... piety .......... Should .......... the .......... ways .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |