New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Remember now, who ever perished being innocent? Or where were the upright destroyed? ................................................................................ Job 4:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μνήσθητι οὖν τίς καθαρὸς ὢν ἀπώλετο ἢ πότε ἀληθινοὶ ὁλόρριζοι ἀπώλοντο ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ recordare obsecro te quis umquam innocens perierit aut quando recti deleti sint ................................................................................ Job 4:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Recuerda ahora, ¿quién siendo inocente ha perecido jamás? ¿O dónde han sido destruidos los rectos? ................................................................................ Hiob 4:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Gedenke doch, wo ist ein Unschuldiger umgekommen? oder wo sind die Gerechten je vertilgt? ................................................................................ Job 4:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Cherche dans ton souvenir: quel est l'innocent qui a péri? Quels sont les justes qui ont été exterminés? ................................................................................ 約 伯 記 4:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 请 你 追 想 : 无 辜 的 人 有 谁 灭 亡 ? 正 直 的 人 在 何 处 剪 除 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Remember, I pray you, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? Or where were the upright cut off? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Have you ever seen destruction come to an upright man? or when were the god-fearing ever cut off? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Remember, I pray thee, who ever perished being innocent? or when were the just destroyed? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Remember, I pray thee, who that was innocent has perished? and where were the upright cut off? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the upright cut off? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Now think about this: Which innocent person ever died an untimely death? Find me a decent person who has been destroyed. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "Remember, now, whoever perished, being innocent? Or where were the upright cut off? ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Remember, I pray thee, Who, being innocent, hath perished? And where have the upright been cut off? ................................................................................ 約 伯 記 4:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 請 你 追 想 : 無 辜 的 人 有 誰 滅 亡 ? 正 直 的 人 在 何 處 剪 除 ? ................................................................................ 約 伯 記 4:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 請想一想,無辜的人有誰滅亡?哪有正直的人被剪除呢? ................................................................................ 約 伯 記 4:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 请想一想,无辜的人有谁灭亡?哪有正直的人被剪除呢? ................................................................................ Job 4:7 French: Darby ................................................................................ Souviens-toi, je te prie, qui a péri étant innocent? et où les hommes droits ont-ils été détruits? ................................................................................ Job 4:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Rappelle, je te prie, dans ton souvenir, où est l'innocent qui ait jamais péri, et où les hommes droits ont-ils [jamais] été exterminés? ................................................................................ Job 4:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Cherche dans ta mémoire; quel est l'innocent qui a péri, et où des justes ont-ils été exterminés? ................................................................................ Hiob 4:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Lieber, gedenke, wo ist ein Unschuldiger umkommen, oder wo sind die Gerechten je vertilget? ................................................................................ Hiob 4:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Gedenke doch: Wer ist als Unschuldiger umgekommen, und wo sind Rechtschaffene vertilgt worden? | Jobi 4:7 Albanian ................................................................................ Mbaje mend: cili i pafajmë është zhdukur vallë, dhe a janë shkatërruar vallë njerëzit e ndershëm? ................................................................................ Йов 4:7 Bulgarian ................................................................................ Спомни си, моля, кой [някога] е погинал невинен, Или где са били изтребени правдивите. ................................................................................ Job 4:7 Croatian Bible ................................................................................ TÓa sjeti se: nevin - propade li kada? Kada su zatrti bili pravednici? ................................................................................ Jobova 4:7 Czech BKR ................................................................................ Rozpomeň se, prosím, kdo jest kdy nevinný zahynul? Aneb kde upřímí vyhlazeni jsou? ................................................................................ Job 4:7 Danish ................................................................................ Tænk efter! Hvem gik uskyldig til Grunde, hvor gik retsindige under? ................................................................................ Job 4:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gedenk toch, wie is de onschuldige, die vergaan zij; en waar zijn de oprechten verdelgd? ................................................................................ Jób 4:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Emlékezzél, kérlek, ki az, a ki elveszett ártatlanul, és hol töröltettek el az igazak? ................................................................................ Ijob 4:7 Esperanto ................................................................................ Rememoru do, cxu pereis iu senkulpa? Kaj kie virtuloj estis ekstermitaj? ................................................................................ JOB 4:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Muistele nyt, kussa joku viatoin on hukkunut? eli kussa hurskaat ovat joskus hävinneet? ................................................................................ JOB 4:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ajattele, kuka viaton on koskaan hukkunut, ja missä ovat rehelliset joutuneet perikatoon? ................................................................................ Job 4:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μνησθητι ουν τις καθαρος ων απωλετο η ποτε αληθινοι ολορριζοι απωλοντο ................................................................................ Job 4:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ mnēsthēti oun tis katharos ōn apōleto ē pote alēthinoi olorrizoi apōlonto ................................................................................ mnEsthEti oun tis katharos On apOleto E pote alEthinoi olorrizoi apOlonto ................................................................................ Jòb 4:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Repase tèt ou byen. Ou janm konnen yon inonsan ki mouri mal? Ou janm wè yo touye yon moun ki mache dwat? ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 4:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اذكر من هلك وهو بري واين أبيد المستقيمون. ................................................................................ איוב 4:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ זכר־נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃ ................................................................................ איוב 4:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ זְכָר־נָ֗א מִ֤י ה֣וּא נָקִ֣י אָבָ֑ד וְ֝אֵיפֹ֗ה יְשָׁרִ֥ים נִכְחָֽדוּ׃ ................................................................................ איוב 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ זכר־נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃ ................................................................................ איוב 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ זְכָר־נָא מִי הוּא נָקִי אָבָד וְאֵיפֹה יְשָׁרִים נִכְחָדוּ׃ ................................................................................ איוב 4:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז זכר-נא--מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו ................................................................................ איוב 4:7 Hebrew Bible ................................................................................ זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃ | Giobbe 4:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ricorda: quale innocente perì mai? e dove furono gli uomini retti mai distrutti? ................................................................................ AYUB 4:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Perhatikanlah baik-baik, di manakah sudah binasa orang yang tiada bersalah dan di mana gerangan tertumpas orang yang tulus hatinya? ................................................................................ 욥기 4:7 Korean ................................................................................ 생각하여 보라 ! 죄없이 망한 자가 누구인가 정직한 자의 끊어짐이 어디 있는가 ................................................................................ Jobo knyga 4:7 Lithuanian ................................................................................ Pagalvok, kas, būdamas nekaltas, pražuvo? Ar teisusis buvo sunaikintas? ................................................................................ Job 4:7 Maori ................................................................................ Maharatia ra, ko wai o nga tangata harakore i huna? I ngaro ranei ki hea te hunga tika? ................................................................................ Jobs 4:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Tenk efter: Hvem omkom uskyldig, og hvor gikk rettskafne til grunne? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wspomnij proszę, kto kiedy niewinny zginął? albo gdzieby ludzie szczerzy zniszczeli? ................................................................................ Jó 4:7 Portugese Bible ................................................................................ Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos? ................................................................................ Iov 4:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Adu-ţi aminte, te rog: care nevinovat a perit? Cari oameni neprihăniţi au fost nimiciţi? ................................................................................ Иов 4:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы? ................................................................................ Иов 4:7 Russian koi8r ................................................................................ Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?[] ................................................................................ Job 4:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Recuerda ahora, ¿quién siendo inocente ha perecido jamás? ¿O dónde han sido destruidos los rectos? ................................................................................ Job 4:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Recapacita ahora, ¿quién que fuera inocente se perdiera? Y ¿en dónde los rectos fueron cortados? ................................................................................ Job 4:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Acuérdate ahora, ¿quién haya sido inocente que se perdiese? Y ¿adónde los rectos han sido cortados? ................................................................................ Job 4:7 Spanish: Modern ................................................................................ Recuerda, por favor, ¿quién ha perecido por ser inocente? ¿Dónde han sido destruidos los rectos? ................................................................................ Job 4:7 Swedish (1917) ................................................................................ Tänk efter: när hände det att en oskyldig fick förgås? och var skedde det att de redliga måste gå under? ................................................................................ Job 4:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Iyong alalahanin, isinasamo ko sa iyo, kung sino ang namatay, na walang malay? O saan nangahiwalay ang mga matuwid? ................................................................................ Eyüp 4:7 Turkish ................................................................................ ‹‹Düşün biraz: Hangi suçsuz yok oldu, Nerede doğrular yıkıma uğradı? ................................................................................ Gioùp 4:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ông hãy suy xét lại, nào bao giờ kẻ vô tội bị hư mất? Ðâu có người ngay thẳng lại bị trừ diệt? ................................................................................ Giobbe 4:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Deh! rammemorati, quale innocente perì mai, Ed ove furono gli uomini diritti mai distrutti? ................................................................................ AYUB 4:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pikirlah, pernahkah orang yang tak bersalah ditimpa celaka dan musibah? ................................................................................ AYUB 4:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Camkanlah ini: siapa binasa dengan tidak bersalah dan di manakah orang yang jujur dipunahkan? ................................................................................ Consider .......... Cut .......... Destroyed .......... Destruction .......... God-Fearing .......... Innocent .......... Perished .......... Remember .......... Righteous .......... Think .......... Upright ................................................................................ Consider .......... Cut .......... Destroyed .......... Destruction .......... God-Fearing .......... Innocent .......... Perished .......... Remember .......... Righteous .......... Think .......... Upright ................................................................................ Alphabetical: being .......... Consider .......... destroyed .......... ever .......... has .......... innocent .......... now .......... Or .......... perished .......... Remember .......... the .......... upright .......... were .......... Where .......... Who ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |