Job 5:12
New American Standard Bible (©1995)
"He frustrates the plotting of the shrewd, So that their hands cannot attain success.

Job 5:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διαλλάσσοντα βουλὰς πανούργων καὶ οὐ μὴ ποιήσουσιν αἱ χεῖρες αὐτῶν ἀληθές

איוב 5:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מֵפֵר מַחְשְׁבֹות עֲרוּמִים וְלֹא־תַעֲשֶׂינָה יְדֵיהֶם תּוּשִׁיָּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui dissipat cogitationes malignorum ne possint implere manus eorum quod coeperant
................................................................................
Job 5:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El frustra las tramas de los astutos, para que sus manos no tengan éxito.
................................................................................
Hiob 5:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Er macht zunichte die Anschläge der Listigen, daß es ihre Hand nicht ausführen kann;
................................................................................
Job 5:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il anéantit les projets des hommes rusés, Et leurs mains ne peuvent les accomplir;
................................................................................
約 伯 記 5:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
破 坏 狡 猾 人 的 计 谋 , 使 他 们 所 谋 的 不 得 成 就 。
................................................................................
King James Bible
He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

American King James Version
He disappoints the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

American Standard Version
He frustrateth the devices of the crafty, So that their hands cannot perform their enterprise.

Bible in Basic English
Who makes the designs of the wise go wrong, so that they are unable to give effect to their purposes.

Douay-Rheims Bible
Who bringeth to nought the designs of the malignant, so that their hands cannot accomplish what they had begun:

Darby Bible Translation
He disappointeth the devices of the crafty, and their hands carry not out the enterprise.

English Revised Version
He frustrateth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He keeps shrewd people from carrying out their plans so that they cannot do anything successfully.

Webster's Bible Translation
He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

World English Bible
He frustrates the devices of the crafty, So that their hands can't perform their enterprise.

Young's Literal Translation
Making void thoughts of the subtile, And their hands do not execute wisdom.
................................................................................
約 伯 記 5:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
破 壞 狡 猾 人 的 計 謀 , 使 他 們 所 謀 的 不 得 成 就 。
................................................................................
Job 5:12 French: Darby
................................................................................
Il dissipe les projets des hommes rusés, et leurs mains n'accomplissent pas leurs conseils.
................................................................................
Job 5:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Il dissipe les pensées des hommes rusés, de sorte qu'ils ne viennent point à bout de leurs entreprises.
................................................................................
Job 5:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qui dissipe les projets des hommes rusés, et leurs mains ne viennent à bout de rien;
................................................................................
Hiob 5:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Er macht zunichte die Anschläge der Listigen, daß es ihre Hand nicht ausführen kann.
................................................................................
Hiob 5:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der zunichte macht die Anschläge der Listigen, und ihre Hände führen den Plan (Eig. das, was fördert und nützt) nicht aus;

Jobi 5:12 Albanian
................................................................................
I bën të kota synimet e dinakëve, dhe kështu duart e tyre nuk mund të realizojnë planet e tyre;
................................................................................
Йов 5:12 Bulgarian
................................................................................
Който осуетява кроежите на хитрите, Така щото ръцете им не могат да извършат предприятието си;
................................................................................
Job 5:12 Croatian Bible
................................................................................
redom ruši ono što lukavci smisle, što god započeli, on im izjalovi.
................................................................................
Jobova 5:12 Czech BKR
................................................................................
Kterýž v nic obrací myšlení chytráků, tak aby nemohli k skutku přivésti ruce jejich ničeho,
................................................................................
Job 5:12 Danish
................................................................................
han, som krydser de kloges Tanker, så de ikke virker noget, der varer,
................................................................................
Job 5:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij maakt te niet de gedachten der arglistigen; dat hun handen niet een ding uitrichten.
................................................................................
Jób 5:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
A ki semmivé teszi a csalárdok gondolatait, hogy szándékukat kezeik véghez ne vihessék.
................................................................................
Ijob 5:12 Esperanto
................................................................................
Li detruas la intencojn de ruzuloj, Ke iliaj manoj ne plenumas sian entreprenon.
................................................................................
JOB 5:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hän tekee kavalain aivoitukset tyhjäksi, ettei heidän kätensä mitään toimittaa taida.
................................................................................
JOB 5:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän tekee kavalain hankkeet tyhjiksi, niin ettei mikään menesty heidän kättensä alla,
................................................................................
Job 5:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
διαλλασσοντα βουλας πανουργων και ου μη ποιησουσιν αι χειρες αυτων αληθες
................................................................................
Job 5:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
diangassonta boulas panourgōn kai ou mē poiēsousin ai cheires autōn alēthes
diangassonta boulas panourgOn kai ou mE poiEsousin ai cheires autOn alEthes

................................................................................
Jòb 5:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li gate mannigèt bakoulou yo. Li pa janm kite yo rive fè sa yo te mete nan tèt yo.

ﺃﻳﻮﺏ 5:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
المبطل افكار المحتالين فلا تجري ايديهم قصدا.
................................................................................
איוב 5:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מפר מחשבות ערומים ולא־תעשינה ידיהם תושיה׃
................................................................................
איוב 5:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מֵ֭פֵר מַחְשְׁבֹ֣ות עֲרוּמִ֑ים וְֽלֹא־תַעֲשֶׂ֥ינָה יְ֝דֵיהֶ֗ם תּוּשִׁיָּֽה׃
................................................................................
איוב 5:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מפר מחשבות ערומים ולא־תעשינה ידיהם תושיה׃
................................................................................
איוב 5:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מֵפֵר מַחְשְׁבֹות עֲרוּמִים וְלֹא־תַעֲשֶׂינָה יְדֵיהֶם תּוּשִׁיָּה׃
................................................................................
איוב 5:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב  מפר מחשבות ערומים    ולא-תעשנה ידיהם תשיה
................................................................................
איוב 5:12 Hebrew Bible
................................................................................
מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה׃
Giobbe 5:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
che sventa i disegni degli astuti sicché le loro mani non giungono ad eseguirli;
................................................................................
AYUB 5:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Ia membatalkan maksud segala orang cerdik, sehingga niat mereka itu tiada sampai oleh tangannya;
................................................................................
욥기 5:12 Korean
................................................................................
하나님은 궤휼한 자의 계교를 파하사 그 손으로 하는 일을 이루지 못하게 하시며
................................................................................
Jobo knyga 5:12 Lithuanian
................................................................................
Gudriųjų sumanymus Jis paverčia niekais, todėl jų darbai nesėkmingi.
................................................................................
Job 5:12 Maori
................................................................................
E haukoti nei i nga whakaaro o te hunga tinihanga, te taea e o ratou ringa ta ratou i mea ai.
................................................................................
Jobs 5:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
som gjør de kløktiges råd til intet, så deres hender ikke får utrettet noget som varer,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Który w niwecz obraca myśli chytrych, tak, iż ręce ich nie sprawią nic skutecznego;
................................................................................
Jó 5:12 Portugese Bible
................................................................................
Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.   
................................................................................
Iov 5:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El nimiceşte planurile oamenilor vicleni, şi mînile lor nu pot să le împlinească.
................................................................................
Иов 5:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Он разрушает замыслы коварных, и руки их не довершают предприятия.
................................................................................
Иов 5:12 Russian koi8r
................................................................................
Он разрушает замыслы коварных, и руки их не довершают предприятия.[]
................................................................................
Job 5:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El frustra las tramas de los astutos, Para que sus manos no tengan éxito.
................................................................................
Job 5:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Que frustra los pensamientos de los astutos, Para que sus manos no hagan nada:
................................................................................
Job 5:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Que frustra los pensamientos de los astutos, para que sus manos no hagan nada.
................................................................................
Job 5:12 Spanish: Modern
................................................................................
Él frustra los planes de los astutos, para que sus manos no logren su propósito.
................................................................................
Job 5:12 Swedish (1917)
................................................................................
Han är den som gör de klokas anslag om intet, så att deras händer intet uträtta med förnuft;
................................................................................
Job 5:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaniyang sinasayang ang mga katha-katha ng mapagkatha, na anopa't hindi maisagawa ng kanilang mga kamay ang kanilang panukala.
................................................................................
Eyüp 5:12 Turkish
................................................................................
Kurnazların oyununu bozar,
Düzenlerini gerçekleştiremesinler diye.

................................................................................
Gioùp 5:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngài làm bại mưu kế của người quỉ quyệt, Khiến tay chúng nó chẳng làm xong được việc toan định của họ.
................................................................................
Giobbe 5:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Che disperde i pensieri degli astuti, E fa che le lor mani non possono far nulla di bene ordinato.
................................................................................
AYUB 5:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Digagalkan-Nya rencana orang licik, dijebak dan ditangkap-Nya orang cerdik, sehingga semua usaha mereka tak jadi, dan mereka tertipu oleh akalnya sendiri.
................................................................................
AYUB 5:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia menggagalkan rancangan orang cerdik, sehingga usaha tangan mereka tidak berhasil;

Achieve .......... Attain .......... Carry .......... Crafty .......... Designs .......... Devices .......... Effect .......... Execute .......... Frustrates .......... Frustrateth .......... Hands .......... Makes .......... Making .......... Perform .......... Plans .......... Plotting .......... Purposes .......... Shrewd .......... Substantial .......... Subtile .......... Success .......... Thoughts .......... Thwarts .......... Unable .......... Void .......... Wisdom .......... Wise .......... Wrong

Achieve .......... Attain .......... Carry .......... Crafty .......... Designs .......... Devices .......... Effect .......... Execute .......... Frustrates .......... Frustrateth .......... Hands .......... Makes .......... Making .......... Perform .......... Plans .......... Plotting .......... Purposes .......... Shrewd .......... Substantial .......... Subtile .......... Success .......... Thoughts .......... Thwarts .......... Unable .......... Void .......... Wisdom .......... Wise .......... Wrong

Alphabetical: achieve .......... attain .......... cannot .......... crafty .......... frustrates .......... hands .......... He .......... no .......... of .......... plans .......... plotting .......... shrewd .......... so .......... success .......... that .......... the .......... their .......... thwarts

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible