New American Standard Bible (©1995)
Now no one of those reclining at the table knew for what purpose He had said this to him.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:28 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
τοῦτο δὲ οὐδεὶς ἔγνω τῶν ἀνακειμένων πρὸς τί εἶπεν αὐτῷ·
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
hoc autem nemo scivit discumbentium ad quid dixerit ei
................................................................................
Juan 13:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero ninguno de los que estaban sentados a la mesa entendió por qué le dijo esto.
................................................................................
Johannes 13:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Das aber wußte niemand am Tische, wozu er's ihm sagte.
................................................................................
Jean 13:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela;
................................................................................
約 翰 福 音 13:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
同 席 的 人 没 有 一 个 知 道 是 为 甚 麽 对 他 说 这 话 。
................................................................................
King James Bible
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
American King James Version
Now no man at the table knew for what intent he spoke this to him.
American Standard Version
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
Bible in Basic English
Now it was not clear to anyone at table why he said this to him.
Douay-Rheims Bible
Now no man at the table knew to what purpose he said this unto him.
Darby Bible Translation
But none of those at table knew why he said this to him;
English Revised Version
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
No one at the table knew why Jesus said this to him.
Tyndale New Testament
That wist no man at the table, for what intent he spake unto him.
Weymouth New Testament
But why He said this no one else at the table understood.
Webster's Bible Translation
Now no man at the table knew for what intent he spoke this to him.
World English Bible
Now no man at the table knew why he said this to him.
Young's Literal Translation
and none of those reclining at meat knew for what intent he said this to him,