Joshua 21:38
New American Standard Bible (©1995)
From the tribe of Gad, they gave Ramoth in Gilead, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands and Mahanaim with its pasture lands,

Joshua 21:38 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπὸ τῆς φυλῆς γαδ τὴν πόλιν τὸ φυγαδευτήριον τοῦ φονεύσαντος τὴν ραμωθ ἐν τῇ γαλααδ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν καμιν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς

יהושע 21:38 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִמַּטֵּה־גָד אֶת־עִיר מִקְלַט הָרֹצֵחַ אֶת־רָמֹת בַּגִּלְעָד וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־מַחֲנַיִם וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(21-37) et de tribu Gad civitates confugii Ramoth in Galaad et Manaim
................................................................................
Josué 21:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y de la tribu de Gad, les dieron Ramot en Galaad, la ciudad de refugio para el homicida, con sus tierras de pasto, Mahanaim con sus tierras de pasto,
................................................................................
Josua 21:38 German: Luther (1912)
................................................................................
Von dem Stamme Gad vier Städte: die Freistadt für die Totschläger, Ramoth in Gilead, und seine Vorstädte,
................................................................................
Josué 21:38 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et de la tribu de Gad, la ville de refuge pour les meurtriers, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,
................................................................................
約 書 亞 記 21:38 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 从 迦 得 支 派 的 地 业 中 , 将 基 列 的 拉 末 , 就 是 误 杀 人 的 逃 城 和 属 城 的 郊 野 , 给 了 他 们 ; 又 给 他 们 玛 哈 念 和 属 城 的 郊 野 ,
................................................................................
King James Bible
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,

American King James Version
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,

American Standard Version
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,

Bible in Basic English
And from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, the town where the taker of life might be safe, and Mahanaim with their grass-lands;

Douay-Rheims Bible
Of the tribe of Gad, Ramoth in Galaad, one of the cities of refuge, and Manaim

Darby Bible Translation
and out of the tribe of Gad, the city of refuge for the slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs; and Mahanaim and its suburbs,

English Revised Version
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with her suburbs;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The tribe of Gad also gave them four cities with pasturelands: Ramoth in Gilead (a city of refuge for murderers), Mahanaim,

Webster's Bible Translation
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with its suburbs,

World English Bible
Out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,

Young's Literal Translation
And out of the tribe of Gad, the city of refuge for the man-slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
................................................................................
約 書 亞 記 21:38 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 從 迦 得 支 派 的 地 業 中 , 將 基 列 的 拉 末 , 就 是 誤 殺 人 的 逃 城 和 屬 城 的 郊 野 , 給 了 他 們 ; 又 給 他 們 瑪 哈 念 和 屬 城 的 郊 野 ,
................................................................................
Josué 21:38 French: Darby
................................................................................
et de la tribu de Gad, la ville de refuge pour l'homicide: Ramoth, en Galaad, et sa banlieue; et Mahanaïm et sa banlieue,
................................................................................
Josué 21:38 French: Martin (1744)
................................................................................
Et de la Tribu de Gad, pour villes de refuge au meurtrier, Ramoth en Galaad, avec ses faubourgs, et Mahanajim, avec ses faubourgs,
................................................................................
Josué 21:38 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et de la tribu de Gad, la ville de refuge pour le meurtrier, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,
................................................................................
Josua 21:38 German: Luther (1545)
................................................................................
Von dem Stamm Gad vier Städte: die Freistadt für die Totschläger, Ramoth in Gilead und ihre Vorstädte,
................................................................................
Josua 21:38 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und vom Stamme Gad: die Zufluchtstadt für den Totschläger, Ramoth in Gilead und seine Bezirke; und Machanaim und seine Bezirke,

Jozueu 21:38 Albanian
................................................................................
dhe nga fisi i Gadit, Ramothin në Galaad (si qytet strehimi për vrasësin), me tokat e tij për kullotë, Mahanaimin me tokat e tij për kullotë,
................................................................................
Исус Навиев 21:38 Bulgarian
................................................................................
а от Гадовото племе, прибежищния за убиец град Рамот в Галаад с пасбищата му, Маханаим с пасбищата му;
................................................................................
Joshua 21:38 Croatian Bible
................................................................................
Od plemena Gadova: grad-utočište Ramot u Gileadu s pašnjacima, Mahanajim s pašnjacima,
................................................................................
Jozue 21:38 Czech BKR
................................................................................
A z pokolení Gádova: Město útočišťné vražedlníku, Rámot v Galád a předměstí jeho, a Mahanaim s předměstím jeho;
................................................................................
Josua 21:38 Danish
................................................................................
og af Gads Stamme Ramot i Gilead, en af Tilflugtsbyerne for Manddrabere, med omliggende Græsmarker, Mahanajim med omliggende Græsmarker,
................................................................................
Jozua 21:38 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Van den stam van Gad nu, de vrijstad des doodslagers, Ramoth in Gilead, en haar voorsteden, en Mahanaim en haar voorsteden;
................................................................................
Józsué 21:38 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Gád nemzetségébõl pedig: a gyilkosok menekülésének városát, Rámothot Gileádban és annak legelõjét, Mahanaimot és annak legelõjét,
................................................................................
Josuo 21:38 Esperanto
................................................................................
Kaj de la tribo de Gad:la rifugxurbon por mortiginto Ramot en Gilead kaj gxiajn cxirkauxajxojn, kaj Mahxanaim kaj gxiajn cxirkauxajxojn,
................................................................................
JOOSUA 21:38 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Gadin sukukunnalta miehentappajan vapaakaupunki Ramot Gileadissa esikaupunkeinensa ja Mahanaim esikaupunkeinensa,
................................................................................
JOOSUA 21:38 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ja Gaadin sukukunnalta tappajan turvakaupungin Raamotin laidunmaineen Gileadista ja Mahanaimin laidunmaineen,
................................................................................
Joshua 21:38 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απο της φυλης γαδ την πολιν το φυγαδευτηριον του φονευσαντος την ραμωθ εν τη γαλααδ και τα περισπορια αυτης και την καμιν και τα περισπορια αυτης
................................................................................
Joshua 21:38 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apo tēs phulēs gad tēn polin to phugadeutērion tou phoneusantos tēn ramōth en tē galaad kai ta perisporia autēs kai tēn kamin kai ta perisporia autēs
kai apo tEs phulEs gad tEn polin to phugadeutErion tou phoneusantos tEn ramOth en tE galaad kai ta perisporia autEs kai tEn kamin kai ta perisporia autEs

................................................................................
Jozye 21:38 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo ba yo kat lòt lavil nan pòsyon tè ki pou branch fanmi Gad la. Se te lavil Ramòt-Galarad, yonn nan lavil kote moun ki touye moun ka kouri al chache pwoteksyon, lavil Manayim,

ﻳﺸﻮﻉ 21:38 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومن سبط جاد مدينة ملجإ القاتل راموت في جلعاد ومسرحها ومحنايم ومسرحها
................................................................................
יהושע 21:38 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וממטה־גד את־עיר מקלט הרצח את־רמת בגלעד ואת־מגרשה ואת־מחנים ואת־מגרשה׃
................................................................................
יהושע 21:38 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמִמַּטֵּה־גָ֗ד אֶת־עִיר֙ מִקְלַ֣ט הָרֹצֵ֔חַ אֶת־רָמֹ֥ת בַּגִּלְעָ֖ד וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ וְאֶֽת־מַחֲנַ֖יִם וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃
................................................................................
יהושע 21:38 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וממטה־גד את־עיר מקלט הרצח את־רמת בגלעד ואת־מגרשה ואת־מחנים ואת־מגרשה׃
................................................................................
יהושע 21:38 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִמַּטֵּה־גָד אֶת־עִיר מִקְלַט הָרֹצֵחַ אֶת־רָמֹת בַּגִּלְעָד וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־מַחֲנַיִם וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃
................................................................................
יהושע 21:38 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לח כל הערים לבני מררי למשפחתם הנותרים ממשפחות הלוים ויהי גורלם--ערים שתים עשרה
................................................................................
יהושע 21:38 Hebrew Bible
................................................................................
וממטה גד את עיר מקלט הרצח את רמת בגלעד ואת מגרשה ואת מחנים ואת מגרשה׃
Giosué 21:38 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e della tribù di Gad, la città di rifugio per l’omicida, Ramoth in Galaad e il suo contado, Mahanaim e il suo contado,
................................................................................
YOSUA 21:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dari pada suku Gad negeri Ramot di Gilead, tempat perlindungan orang pembunuh, dengan tanah rumputnya dan Mahanaim dengan tanah rumputnya,
................................................................................
여호수아 21:38 Korean
................................................................................
갓 지파 중에서 준 것은 살인자의 도피성 길르앗 라못과 그 들이요 또 마하나임과 그 들과
................................................................................
Jozuës knyga 21:38 Lithuanian
................................................................................
Iš Gado giminės­prieglaudos miestą Ramotą Gileade, Mahanaimą,
................................................................................
Joshua 21:38 Maori
................................................................................
A, no roto i to te iwi o Kara, ko Ramoto i Kireara me ona wahi o waho ake, hei pa rerenga atu mo te tangata whakamate, a ko Mahanaima me ona wahi o waho ake;
................................................................................
Josvas 21:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og av Gads stamme: Ramot i Gilead, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder, og Mahana'im med jorder,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nadto z pokolenia Gadowego dano miasta dla ucieczki mężobójcy, Ramod w Galaad i przedmieścia jego, i Mahanaim i przedmieścia jego;
................................................................................
Josué 21:38 Portugese Bible
................................................................................
E da tribo de Gade, Ramote, cidade de refúgio do homicida, em Gileade, e seus arrabaldes, Maanaim e seus arrabaldes,   
................................................................................
Iosua 21:38 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi din seminţia lui Gad: cetatea de scăpare pentru ucigaşi, Ramot din Galaad şi împrejurimile lui, Mahanaim şi împrejurimile lui,
................................................................................
Иисус Навин 21:38 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
от колена Гадова: города убежища для убийцы – Рамоф в Галааде ипредместья его, Маханаим и предместья его,
................................................................................
Иисус Навин 21:38 Russian koi8r
................................................................................
от колена Гадова: города убежища для убийцы--Рамоф в Галааде и предместья его, Маханаим и предместья его,[]
................................................................................
Josué 21:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
De la tribu de Gad, les dieron Ramot en Galaad, la ciudad de refugio para el que haya matado a alguien, con sus tierras de pasto, Mahanaim con sus tierras de pasto,
................................................................................
Josué 21:38 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
De la tribu de Gad, la villa de refugio para los homicidas, Ramoth en Galaad con sus ejidos, y Mahanaim con sus ejidos,
................................................................................
Josué 21:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
De la tribu de Gad, la villa de refugio para los homicidas, Ramot en Galaad con sus ejidos, y Mahanaim con sus ejidos,
................................................................................
Josué 21:38 Spanish: Modern
................................................................................
De la tribu de Gad: Ramot en Galaad con sus campos de alrededor, ciudad de refugio para los homicidas; Majanaim con sus campos de alrededor,
................................................................................
Josuaé 21:38 Swedish (1917)
................................................................................
och ur Gads stam dråparfristaden Ramot i Gilead med dess utmarker, Mahanaim med dess utmarker,
................................................................................
Joshua 21:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa lipi ni Gad ang bayang ampunan na ukol sa nakamatay, ang Ramoth sa Galaad pati ng mga nayon niyaon, ang Mahanaim pati ng mga nayon niyaon;
................................................................................
Yeşu 21:38 Turkish
................................................................................
Gad oymağından alınan ve kazayla adam öldürenler için sığınak kent seçilen Gilattaki Ramot, Mahanayim, Heşbon ve Yazer olmak üzere otlaklarıyla birlikte toplam dört kent verildi.
................................................................................
Gioâ-sueâ 21:38 Vietnamese (1934)
................................................................................
Lại lấy trong chi phái Gát, thành Ra-mốt ở xứ Ga-la-át, là thành ẩn náu cho kẻ sát nhơn, và đất chung quanh thành, Ma-ha-na-im và đất chung quanh thành,
................................................................................
Giosué 21:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E della tribù di Gad, la città del rifugio dell’ucciditore, cioè: Ramot in Galaad e i suoi contorni; e Mahanaim e i suoi contorni;
................................................................................
YOSUA 21:38 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(21:34)
................................................................................
YOSUA 21:38 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan dari suku Gad: Ramot, kota perlindungan untuk pembunuh, di Gilead, dengan tanah-tanah penggembalaannya, Mahanaim dengan tanah-tanah penggembalaannya,

Accused .......... City .......... Lands .......... Mahanaim .......... Mahana'im .......... Manslayer .......... Man-Slayer .......... Murder .......... Open .......... Pasture .......... Ramoth .......... Refuge .......... Safe .......... Slayer .......... Suburbs .......... Taker .......... Tribe

Accused .......... City .......... Lands .......... Mahanaim .......... Mahana'im .......... Manslayer .......... Man-Slayer .......... Murder .......... Open .......... Pasture .......... Ramoth .......... Refuge .......... Safe .......... Slayer .......... Suburbs .......... Taker .......... Tribe

Alphabetical: a .......... accused .......... and .......... city .......... for .......... from .......... Gad .......... gave .......... Gilead .......... in .......... its .......... lands .......... Mahanaim .......... manslayer .......... murder .......... of .......... one .......... pasture .......... Ramoth .......... refuge .......... the .......... they .......... tribe .......... with

OT History

............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 38

Scripturetext.com Multilingual Bible