New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then the Philistines went up and camped in Judah, and spread out in Lehi. ................................................................................ Judges 15:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀνέβησαν οἱ ἀλλόφυλοι καὶ παρενεβάλοσαν ἐπὶ τὸν ιουδαν καὶ ἐξερρίφησαν ἐν λεχι ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ igitur ascendentes Philisthim in terra Iuda castrametati sunt et in loco qui postea vocatus est Lehi id est Maxilla eorum est fusus exercitus ................................................................................ Jueces 15:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Subieron los filisteos y acamparon en Judá, y se esparcieron por Lehi. ................................................................................ Richter 15:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Da zogen die Philister hinauf und lagerten sich in Juda und ließen sich nieder zu Lehi. ................................................................................ Juges 15:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda, et s'étendirent jusqu'à Léchi. ................................................................................ 士 師 記 15:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 非 利 士 人 上 去 安 营 在 犹 大 , 布 散 在 利 希 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then the Philistines went and put up their tents in Judah, all round Lehi. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Then the Philistines going up into the land of Juda, camped in the place which afterwards was called Lechi, that is, the Jawbone, where their army was spread. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The Philistines came, camped in Judah, and overran Lehi. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the Philistines go up, and encamp in Judah, and are spread out in Lehi, ................................................................................ 士 師 記 15:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 非 利 士 人 上 去 安 營 在 猶 大 , 布 散 在 利 希 。 ................................................................................ 士 師 記 15:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 參孫用驢腮骨擊殺千人非利士人上去,在猶大安營,在利希散開。 ................................................................................ 士 師 記 15:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 参孙用驴腮骨击杀千人非利士人上去,在犹大安营,在利希散开。 ................................................................................ Juges 15:9 French: Darby ................................................................................ Et les Philistins montèrent et campèrent en Juda, et se répandirent en Lékhi. ................................................................................ Juges 15:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Alors les Philistins montèrent, et se campèrent en Juda, et se répandirent en Léhi. ................................................................................ Juges 15:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors les Philistins montèrent, campèrent en Juda, et se répandirent à Léchi. ................................................................................ Richter 15:9 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 15:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Philister zogen herauf und lagerten sich in Juda und breiteten sich aus in Lechi. | Gjyqtarët 15:9 Albanian ................................................................................ Atëherë Filistejtë dolën, ngritën kampin e tyre në Juda dhe u shtrinë deri në Lehi. ................................................................................ Съдии 15:9 Bulgarian ................................................................................ Тогава филистимците възлязоха та разположиха стан в Юда и се разпростряха в Лехий. ................................................................................ Judges 15:9 Croatian Bible ................................................................................ Tad Filistejci krenuše, utaboriše se u Judi i raširiše do Lehija. ................................................................................ Soudců 15:9 Czech BKR ................................................................................ Pročež vytáhli Filistinští, a rozbivše stany proti Judovi, rozložili se až do Lechi. ................................................................................ Dommer 15:9 Danish ................................................................................ Filisterne drog nu op og slog Lejr i Juda og spredte sig ved Lehi. ................................................................................ Richtere 15:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen togen de Filistijnen op, en legerden zich tegen Juda, en breidden zich uit in Lechi. ................................................................................ Birák 15:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ A Filiszteusok pedig felmentek, és megszállották Júdát, és Lehiben telepedtek le. ................................................................................ Juĝistoj 15:9 Esperanto ................................................................................ Tiam la Filisxtoj iris kaj starigxis tendare en la regiono de Jehuda kaj etendigxis gxis Lehxi. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 15:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin Philistealaiset menivät ylös ja sioittivat itsensä Juudan maalle ja levittivät heitänsä Lehiin. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 15:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Silloin filistealaiset lähtivät liikkeelle, leiriytyivät Juudaan ja levittäytyivät Lehin tienoille. ................................................................................ Judges 15:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ανεβησαν οι αλλοφυλοι και παρενεβαλοσαν επι τον ιουδαν και εξερριφησαν εν λεχι ................................................................................ Judges 15:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai anebēsan oi angophuloi kai parenebalosan epi ton ioudan kai eξerriphēsan en lechi ................................................................................ kai anebEsan oi angophuloi kai parenebalosan epi ton ioudan kai eξerriphEsan en lechi ................................................................................ Jij 15:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moun Filisti yo al moute kan yo nan peyi Jida, epi yo atake lavil Leki. ................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 15:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وصعد الفلسطينيون ونزلوا في يهوذا وتفرّقوا في لحي. ................................................................................ שופטים 15:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויעלו פלשתים ויחנו ביהודה וינטשו בלחי׃ ................................................................................ שופטים 15:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּעֲל֣וּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַֽיַּחֲנ֖וּ בִּיהוּדָ֑ה וַיִּנָּטְשׁ֖וּ בַּלֶּֽחִי׃ ................................................................................ שופטים 15:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויעלו פלשתים ויחנו ביהודה וינטשו בלחי׃ ................................................................................ שופטים 15:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעֲלוּ פְלִשְׁתִּים וַיַּחֲנוּ בִּיהוּדָה וַיִּנָּטְשׁוּ בַּלֶּחִי׃ ................................................................................ שופטים 15:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט ויעלו פלשתים ויחנו ביהודה וינטשו בלחי ................................................................................ שופטים 15:9 Hebrew Bible ................................................................................ ויעלו פלשתים ויחנו ביהודה וינטשו בלחי׃ | Giudici 15:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora i Filistei salirono, si accamparono in Giuda, e si distesero fino a Lehi. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 15:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hata, maka berangkatlah orang Filistin, lalu didirikannyalah kemah-kemahnya dalam Yehuda dan dikembangkannya dirinya sampai ke dalam Lekhi. ................................................................................ 사사기 15:9 Korean ................................................................................ 이에 블레셋 사람이 올라와서 유다에 진을 치고 레히에 편만한지라 ................................................................................ Teisëjø knyga 15:9 Lithuanian ................................................................................ Tada filistinai atėję pasistatė stovyklas Judo žemėje iki Lehio. ................................................................................ Judges 15:9 Maori ................................................................................ Katahi ka haere nga Pirihitini, noho ana i Hura, tohatoha noa atu i Rehi. ................................................................................ Dommernes 15:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da drog filistrene op og leiret sig i Juda, og de spredte sig utover i Leki. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przyciągnęli tedy Filistynowie, a położywszy się obozem w Juda, rozciągnęli się aż do Lechy. ................................................................................ Juízes 15:9 Portugese Bible ................................................................................ Então os filisteus subiram, acamparam-se em Judá, e estenderam-se por Leí. ................................................................................ Judecatori 15:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Atunci Filistenii au pornit, au tăbărît în Iuda, şi s'au întins pînă la Lehi. ................................................................................ Книга Судей 15:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И пошли Филистимляне, и расположились станом в Иудее, и протянулись до Лехи. ................................................................................ Книга Судей 15:9 Russian koi8r ................................................................................ И пошли Филистимляне, и расположились станом в Иудее, и протянулись до Лехи.[] ................................................................................ Jueces 15:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces los Filisteos subieron y acamparon en Judá, y se esparcieron por Lehi. ................................................................................ Jueces 15:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y los Filisteos subieron y pusieron campo en Judá, y tendiéronse por Lehi. ................................................................................ Jueces 15:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los filisteos subieron y pusieron campamento en Judá, y se tendieron por Lehi. ................................................................................ Jueces 15:9 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces los filisteos subieron y acamparon en Judá, extendiéndose hasta Leji. ................................................................................ Domarboken 15:9 Swedish (1917) ................................................................................ Då drogo filistéerna upp och lägrade sig i Juda; och de spridde sig i Lehi. ................................................................................ Judges 15:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang magkagayo'y nagsisampa ang mga Filisteo, at humantong sa Juda, at nagsikalat sa Lehi. ................................................................................ Hakimler 15:9 Turkish ................................................................................ Filistliler de gidip Yahudada ordugah kurdular, Lehi yöresine yayıldılar. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 15:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bấy giờ, dân Phi-li-tin đi lên, đóng trại tại Giu-đa, và tràn ra đến Lê-chi. ................................................................................ Giudici 15:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i Filistei salirono, e si accamparono in Giuda, e si sparsero in Lehi. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 15:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Maka orang Filistin datang ke daerah Yehuda lalu berkemah di situ, kemudian menyerbu kota Lehi. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 15:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu majulah orang Filistin dan berkemah di daerah Yehuda serta memencar ke Lehi. ................................................................................ Camped .......... Encamp .......... Encamped .......... Judah .......... Lehi .......... Philistines .......... Pitched .......... Raid .......... Round .......... Spread .......... Spreading .......... Tents .......... Themselves ................................................................................ Camped .......... Encamp .......... Encamped .......... Judah .......... Lehi .......... Philistines .......... Pitched .......... Raid .......... Round .......... Spread .......... Spreading .......... Tents .......... Themselves ................................................................................ Alphabetical: and .......... camped .......... in .......... Judah .......... Lehi .......... near .......... out .......... Philistines .......... spread .......... spreading .......... The .......... Then .......... up .......... went ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |