New American Standard Bible (©1995) Then the Philistines went up and camped in Judah, and spread out in Lehi.Judges 15:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀνέβησαν οἱ ἀλλόφυλοι καὶ παρενεβάλοσαν ἐπὶ τὸν ιουδαν καὶ ἐξερρίφησαν ἐν λεχι Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ igitur ascendentes Philisthim in terra Iuda castrametati sunt et in loco qui postea vocatus est Lehi id est Maxilla eorum est fusus exercitus ................................................................................ Jueces 15:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Subieron los filisteos y acamparon en Judá, y se esparcieron por Lehi. ................................................................................ Richter 15:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Da zogen die Philister hinauf und lagerten sich in Juda und ließen sich nieder zu Lehi. ................................................................................ Juges 15:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda, et s'étendirent jusqu'à Léchi. ................................................................................ 士 師 記 15:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 非 利 士 人 上 去 安 营 在 犹 大 , 布 散 在 利 希 。 ................................................................................ King James Bible Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi. American King James Version Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi. American Standard Version Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. Bible in Basic English Then the Philistines went and put up their tents in Judah, all round Lehi. Douay-Rheims Bible Then the Philistines going up into the land of Juda, camped in the place which afterwards was called Lechi, that is, the Jawbone, where their army was spread. Darby Bible Translation Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi. English Revised Version Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi. GOD'S WORD® Translation (©1995) The Philistines came, camped in Judah, and overran Lehi. Webster's Bible Translation Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. World English Bible Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. Young's Literal Translation And the Philistines go up, and encamp in Judah, and are spread out in Lehi, ................................................................................ 士 師 記 15:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 非 利 士 人 上 去 安 營 在 猶 大 , 布 散 在 利 希 。 ................................................................................ Juges 15:9 French: Darby ................................................................................ Et les Philistins montèrent et campèrent en Juda, et se répandirent en Lékhi. ................................................................................ Juges 15:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Alors les Philistins montèrent, et se campèrent en Juda, et se répandirent en Léhi. ................................................................................ Juges 15:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors les Philistins montèrent, campèrent en Juda, et se répandirent à Léchi. ................................................................................ Richter 15:9 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 15:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Philister zogen herauf und lagerten sich in Juda und breiteten sich aus in Lechi. | Gjyqtarët 15:9 Albanian ................................................................................ Atëherë Filistejtë dolën, ngritën kampin e tyre në Juda dhe u shtrinë deri në Lehi. ................................................................................ Съдии 15:9 Bulgarian ................................................................................ Тогава филистимците възлязоха та разположиха стан в Юда и се разпростряха в Лехий. ................................................................................ Judges 15:9 Croatian Bible ................................................................................ Tad Filistejci krenuše, utaboriše se u Judi i raširiše do Lehija. ................................................................................ Soudců 15:9 Czech BKR ................................................................................ Pročež vytáhli Filistinští, a rozbivše stany proti Judovi, rozložili se až do Lechi. ................................................................................ Dommer 15:9 Danish ................................................................................ Filisterne drog nu op og slog Lejr i Juda og spredte sig ved Lehi. ................................................................................ Richtere 15:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen togen de Filistijnen op, en legerden zich tegen Juda, en breidden zich uit in Lechi. ................................................................................ Birák 15:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ A Filiszteusok pedig felmentek, és megszállották Júdát, és Lehiben telepedtek le. ................................................................................ Juĝistoj 15:9 Esperanto ................................................................................ Tiam la Filisxtoj iris kaj starigxis tendare en la regiono de Jehuda kaj etendigxis gxis Lehxi. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 15:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin Philistealaiset menivät ylös ja sioittivat itsensä Juudan maalle ja levittivät heitänsä Lehiin. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 15:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Silloin filistealaiset lähtivät liikkeelle, leiriytyivät Juudaan ja levittäytyivät Lehin tienoille. ................................................................................ Judges 15:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ανεβησαν οι αλλοφυλοι και παρενεβαλοσαν επι τον ιουδαν και εξερριφησαν εν λεχι ................................................................................ Judges 15:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai anebēsan oi angophuloi kai parenebalosan epi ton ioudan kai eξerriphēsan en lechi kai anebEsan oi angophuloi kai parenebalosan epi ton ioudan kai eξerriphEsan en lechi ................................................................................ Jij 15:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moun Filisti yo al moute kan yo nan peyi Jida, epi yo atake lavil Leki.ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 15:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وصعد الفلسطينيون ونزلوا في يهوذا وتفرّقوا في لحي. ................................................................................ שופטים 15:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויעלו פלשתים ויחנו ביהודה וינטשו בלחי׃ ................................................................................ שופטים 15:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּעֲל֣וּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַֽיַּחֲנ֖וּ בִּיהוּדָ֑ה וַיִּנָּטְשׁ֖וּ בַּלֶּֽחִי׃ ................................................................................ שופטים 15:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויעלו פלשתים ויחנו ביהודה וינטשו בלחי׃ ................................................................................ שופטים 15:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעֲלוּ פְלִשְׁתִּים וַיַּחֲנוּ בִּיהוּדָה וַיִּנָּטְשׁוּ בַּלֶּחִי׃ ................................................................................ שופטים 15:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט ויעלו פלשתים ויחנו ביהודה וינטשו בלחי ................................................................................ שופטים 15:9 Hebrew Bible ................................................................................ ויעלו פלשתים ויחנו ביהודה וינטשו בלחי׃ | Giudici 15:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora i Filistei salirono, si accamparono in Giuda, e si distesero fino a Lehi. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 15:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hata, maka berangkatlah orang Filistin, lalu didirikannyalah kemah-kemahnya dalam Yehuda dan dikembangkannya dirinya sampai ke dalam Lekhi. ................................................................................ 사사기 15:9 Korean ................................................................................ 이에 블레셋 사람이 올라와서 유다에 진을 치고 레히에 편만한지라 ................................................................................ Teisëjø knyga 15:9 Lithuanian ................................................................................ Tada filistinai atėję pasistatė stovyklas Judo žemėje iki Lehio. ................................................................................ Judges 15:9 Maori ................................................................................ Katahi ka haere nga Pirihitini, noho ana i Hura, tohatoha noa atu i Rehi. ................................................................................ Dommernes 15:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da drog filistrene op og leiret sig i Juda, og de spredte sig utover i Leki. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przyciągnęli tedy Filistynowie, a położywszy się obozem w Juda, rozciągnęli się aż do Lechy. ................................................................................ Juízes 15:9 Portugese Bible ................................................................................ Então os filisteus subiram, acamparam-se em Judá, e estenderam-se por Leí. ................................................................................ Judecatori 15:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Atunci Filistenii au pornit, au tăbărît în Iuda, şi s'au întins pînă la Lehi. ................................................................................ Книга Судей 15:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И пошли Филистимляне, и расположились станом в Иудее, и протянулись до Лехи. ................................................................................ Книга Судей 15:9 Russian koi8r ................................................................................ И пошли Филистимляне, и расположились станом в Иудее, и протянулись до Лехи.[] ................................................................................ Jueces 15:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces los Filisteos subieron y acamparon en Judá, y se esparcieron por Lehi. ................................................................................ Jueces 15:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y los Filisteos subieron y pusieron campo en Judá, y tendiéronse por Lehi. ................................................................................ Jueces 15:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los filisteos subieron y pusieron campamento en Judá, y se tendieron por Lehi. ................................................................................ Jueces 15:9 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces los filisteos subieron y acamparon en Judá, extendiéndose hasta Leji. ................................................................................ Domarboken 15:9 Swedish (1917) ................................................................................ Då drogo filistéerna upp och lägrade sig i Juda; och de spridde sig i Lehi. ................................................................................ Judges 15:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang magkagayo'y nagsisampa ang mga Filisteo, at humantong sa Juda, at nagsikalat sa Lehi. ................................................................................ Hakimler 15:9 Turkish ................................................................................ Filistliler de gidip Yahudada ordugah kurdular, Lehi yöresine yayıldılar. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 15:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bấy giờ, dân Phi-li-tin đi lên, đóng trại tại Giu-đa, và tràn ra đến Lê-chi. ................................................................................ Giudici 15:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i Filistei salirono, e si accamparono in Giuda, e si sparsero in Lehi. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 15:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Maka orang Filistin datang ke daerah Yehuda lalu berkemah di situ, kemudian menyerbu kota Lehi. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 15:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu majulah orang Filistin dan berkemah di daerah Yehuda serta memencar ke Lehi.Camped .......... Encamp .......... Encamped .......... Judah .......... Lehi .......... Philistines .......... Pitched .......... Raid .......... Round .......... Spread .......... Spreading .......... Tents .......... Themselves Camped .......... Encamp .......... Encamped .......... Judah .......... Lehi .......... Philistines .......... Pitched .......... Raid .......... Round .......... Spread .......... Spreading .......... Tents .......... Themselves Alphabetical: and .......... camped .......... in .......... Judah .......... Lehi .......... near .......... out .......... Philistines .......... spread .......... spreading .......... The .......... Then .......... up .......... went OT History ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |