New American Standard Bible (©1995)
It is good for a man that he should bear The yoke in his youth.Lamentations 3:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀγαθὸν ἀνδρὶ ὅταν ἄρῃ ζυγὸν ἐν νεότητι αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
TETH bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia sua
................................................................................
Lamentaciones 3:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Bueno es para el hombre llevar el yugo en su juventud.
................................................................................
Klagelieder 3:27 German: Luther (1912)
................................................................................
Es ist ein köstlich Ding einem Mann, daß er das Joch in seiner Jugend trage;
................................................................................
Lamentations 3:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il est bon pour l'homme De porter le joug dans sa jeunesse.
................................................................................
耶 利 米 哀 歌 3:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
人 在 幼 年 负 轭 , 这 原 是 好 的 。
................................................................................
King James Bible
It is good for a man that he bear the yoke of his youth.
American King James Version
It is good for a man that he bear the yoke of his youth.
American Standard Version
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Bible in Basic English
It is good for a man to undergo the yoke when he is young.
Douay-Rheims Bible
Teth. It is good for a man, when he hath borne the yoke from his youth.
Darby Bible Translation
It is good for a man that he bear the yoke in his youth:
English Revised Version
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
It is good for people to endure burdens when they're young.
Webster's Bible Translation
It is good for a man that he should bear the yoke in his youth.
World English Bible
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Young's Literal Translation
Good for a man that he beareth a yoke in his youth.