New American Standard Bible (©1995)
All our enemies have opened their mouths against us.Lamentations 3:46 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διήνοιξαν ἐφ' ἡμᾶς τὸ στόμα αὐτῶν πάντες οἱ ἐχθροὶ ἡμῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
FE aperuerunt super nos os suum omnes inimici
................................................................................
Lamentaciones 3:46 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Han abierto su boca contra nosotros todos nuestros enemigos.
................................................................................
Klagelieder 3:46 German: Luther (1912)
................................................................................
Alle unsre Feinde sperren ihr Maul auf wider uns.
................................................................................
Lamentations 3:46 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils ouvrent la bouche contre nous, Tous ceux qui sont nos ennemis.
................................................................................
耶 利 米 哀 歌 3:46 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 的 仇 敌 都 向 我 们 大 大 张 口 。
................................................................................
King James Bible
All our enemies have opened their mouths against us.
American King James Version
All our enemies have opened their mouths against us.
American Standard Version
All our enemies have opened their mouth wide against us.
Bible in Basic English
The mouths of all our haters are open wide against us.
Douay-Rheims Bible
Phe. All our enemies have opened their mouths against us.
Darby Bible Translation
All our enemies have opened their mouth against us.
English Revised Version
all our enemies have opened their mouth wide against us.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
All our enemies gawk at us.
Webster's Bible Translation
All our enemies have opened their mouths against us.
World English Bible
All our enemies have opened their mouth wide against us.
Young's Literal Translation
Opened against us their mouth have all our enemies.