Leviticus 10:16
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
But Moses searched carefully for the goat of the sin offering, and behold, it had been burned up! So he was angry with Aaron's surviving sons Eleazar and Ithamar, saying,
................................................................................
Leviticus 10:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὸν χίμαρον τὸν περὶ τῆς ἁμαρτίας ζητῶν ἐξεζήτησεν μωυσῆς καὶ ὅδε ἐνεπεπύριστο καὶ ἐθυμώθη μωυσῆς ἐπὶ ελεαζαρ καὶ ιθαμαρ τοὺς υἱοὺς ααρων τοὺς καταλελειμμένους λέγων
................................................................................
ויקרא 10:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵת שְׂעִיר הַחַטָּאת דָּרֹשׁ דָּרַשׁ מֹשֶׁה וְהִנֵּה שֹׂרָף וַיִּקְצֹף עַל־אֶלְעָזָר וְעַל־אִיתָמָר בְּנֵי אַהֲרֹן הַנֹּותָרִם לֵאמֹר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
inter haec hircum qui oblatus fuerat pro peccato cum quaereret Moses exustum repperit iratusque contra Eleazar et Ithamar filios Aaron qui remanserant ait

................................................................................
Levítico 10:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Moisés preguntó con diligencia por el macho cabrío de la ofrenda por el pecado, y he aquí que había sido quemado. Y se enojó con Eleazar e Itamar, los hijos que le habían quedado a Aarón, diciendo:
................................................................................
3 Mose 10:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Mose suchte den Bock des Sündopfers, und fand ihn verbrannt, Und er ward zornig über Eleasar und Ithamar, Aarons Söhne, die noch übrig waren, und sprach:
................................................................................
Lévitique 10:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Moïse chercha le bouc expiatoire; et voici, il avait été brûlé. Alors il s'irrita contre Eléazar et Ithamar, les fils qui restaient à Aaron, et il dit:
................................................................................
利 未 記 10:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
当 下 摩 西 急 切 的 寻 找 作 赎 罪 祭 的 公 山 羊 , 谁 知 已 经 焚 烧 了 , 便 向 亚 伦 剩 下 的 儿 子 以 利 亚 撒 、 以 他 玛 发 怒 , 说 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Moses diligently sought the goat of the sin-offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Moses was looking for the goat of the sin-offering, but it was burned; and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron, who were still living, saying,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
While these things were a doing, when Moses sought for the buck goat, that had been offered for sin, he found it burnt: and being angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron that were left, he said:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Moses diligently sought the goat of the sin-offering, and behold, it was burnt up: then he was wroth with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Moses tried to find out what had happened to the male goat that was supposed to be the offering for sin. To his surprise, it had already been burned. So he became angry with Eleazar and Ithamar, Aaron's surviving sons.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Moses diligently sought the goat of the sin-offering, and behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron who were left alive, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Moses diligently inquired about the goat of the sin offering, and, behold, it was burned: and he was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron who were left, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the goat of the sin-offering hath Moses diligently sought, and lo, it is burnt, and he is wroth against Eleazar, and against Ithamar, sons of Aaron, who are left, saying,
................................................................................
利 未 記 10:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
當 下 摩 西 急 切 的 尋 找 作 贖 罪 祭 的 公 山 羊 , 誰 知 已 經 焚 燒 了 , 便 向 亞 倫 剩 下 的 兒 子 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 發 怒 , 說 :
................................................................................
利 未 記 10:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
那時,摩西急切地尋找那作贖罪祭的公山羊,發現已經燒了;他就向亞倫剩下的兒子以利亞撒和以他瑪發怒,說:
................................................................................
利 未 記 10:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
那时,摩西急切地寻找那作赎罪祭的公山羊,发现已经烧了;他就向亚伦剩下的儿子以利亚撒和以他玛发怒,说:
................................................................................
Lévitique 10:16 French: Darby
................................................................................
Et Moïse chercha diligemment le bouc du sacrifice pour le péché; mais voici, il avait été brûlé; et Moïse se mit en colère contre Éléazar et Ithamar, les fils d'Aaron qui restaient, et il leur dit:
................................................................................
Lévitique 10:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Or Moïse cherchait soigneusement le bouc [de l'offrande pour] le péché, mais voici il avait été brûlé, et [Moïse] se mit en grande colère contre Eléazar et Ithamar, les fils d'Aaron qui étaient demeurés de reste, [et] leur dit :
................................................................................
Lévitique 10:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or Moïse cherchait le bouc du sacrifice pour le péché; et voici, il avait été brûlé. Alors il se courrouça contre Éléazar et Ithamar, les fils qui restaient à Aaron, et leur dit:
................................................................................
3 Mose 10:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Mose suchte den Bock des Sündopfers und fand ihn verbrannt. Und er ward zornig über Eleazar und Ithamar, Aarons Söhne, die noch übrig waren, und sprach:
................................................................................
3 Mose 10:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Mose suchte eifrig den Bock des Sündopfers, und siehe, er war verbrannt. Und er erzürnte über Eleasar und über Ithamar, die Söhne Aarons, die übriggeblieben, und sprach:
Levitiku 10:16 Albanian
................................................................................
Pastaj Moisiu hetoi me kujdes për cjapin e flijimit për mëkatin; dhe ja, ishte djegur; prandaj u zemërua kundër Eleazarit dhe kundër Ithamarit, bijtë e Aaronit që kishin mbetur, duke thënë:
................................................................................
Левит 10:16 Bulgarian
................................................................................
И Моисей търсеше грижливо козела на приноса за грях, но ето че беше изгорен; за това той се разгневи на Елеазара и на Итамара, Аароновите останали синове, и рече:
................................................................................
Leviticus 10:16 Croatian Bible
................................................................................
Potom se Mojsije potanje raspita o jarcu žrtve okajnice. Već je bio spaljen. On se razljuti na Eleazara i Itamara, Aronove preživjele sinove, pa rekne:
................................................................................
Leviticus 10:16 Czech BKR
................................................................................
Mojžíš pak hledal pilně kozla k oběti za hřích, a hle, již spálen byl. Tedy rozhněval se na Eleazara a Itamara, syny Aronovy pozůstalé, a řekl:
................................................................................
3 Mosebog 10:16 Danish
................................................................................
Og Moses spurgte efter Syndofferbukken, men se, den var opbrændt. Da blev han fortørnet på Eleazar og Itamar, Arons tilbageblevne Sønner, og sagde:
................................................................................
Leviticus 10:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Mozes zocht zeer naarstiglijk den bok des zondoffers; en ziet, hij was verbrand. Dies was hij op Eleazar en op Ithamar, de overgebleven zonen van Aaron, zeer toornig, zeggende:
................................................................................
3 Mózes 10:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azután szorgalmatosan tudakozódék Mózes a bûnáldozatra való bak felõl, de ímé elégett vala. Haragra gerjede azért Eleázár és Ithamár ellen, Áronnak megmaradt fiai ellen, mondván:
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 10:16 Esperanto
................................................................................
Kaj la kapron propekan Moseo sercxis, sed montrigxis, ke gxi estas forbruligita. Tiam li ekkoleris kontraux Eleazar kaj kontraux Itamar, la restintaj filoj de Aaron, kaj li diris:
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 10:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Moses etsi ahkerasti rikosuhrin kaurista, ja katso, se oli poltettu: ja vihastui Eleatsarin ja Itamarin Aaronin jääneiden poikain päälle, sanoen:
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 10:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Mooses tiedusteli syntiuhrikaurista, ja katso, se oli poltettu. Silloin hän vihastui Eleasariin ja Iitamariin, Aaronin eloon jääneihin poikiin, ja sanoi:
................................................................................
Leviticus 10:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τον χιμαρον τον περι της αμαρτιας ζητων εξεζητησεν μωυσης και οδε ενεπεπυριστο και εθυμωθη μωυσης επι ελεαζαρ και ιθαμαρ τους υιους ααρων τους καταλελειμμενους λεγων
................................................................................
Leviticus 10:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ton chimaron ton peri tēs amartias zētōn eξezētēsen mōusēs kai ode enepepuristo kai ethumōthē mōusēs epi eleazar kai ithamar tous uious aarōn tous kataleleimmenous legōn
................................................................................
kai ton chimaron ton peri tEs amartias zEtOn eξezEtEsen mOusEs kai ode enepepuristo kai ethumOthE mOusEs epi eleazar kai ithamar tous uious aarOn tous kataleleimmenous legOn

................................................................................
Levitik 10:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, Moyiz mande sa yo te fè ak kabrit ki sèvi ofrann pou peye pou sa moun te fè ki mal la. Yo di l' yo te gen tan boule l'. Moyiz fè yon sèl move sou Eleaza ak Itama, de gason Arawon ki te rete yo, li di yo konsa:
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 10:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واما تيس الخطية فان موسى طلبه فاذا هو قد احترق. فسخط على ألعازار وايثامار ابني هرون الباقيين وقال
................................................................................
ויקרא 10:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת שעיר החטאת דרש דרש משה והנה שרף ויקצף על־אלעזר ועל־איתמר בני אהרן הנותרם לאמר׃
................................................................................
ויקרא 10:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֵ֣ת ׀ שְׂעִ֣יר הַֽחַטָּ֗את דָּרֹ֥שׁ דָּרַ֛שׁ מֹשֶׁ֖ה וְהִנֵּ֣ה שֹׂרָ֑ף וַ֠יִּקְצֹף עַל־אֶלְעָזָ֤ר וְעַל־אִֽיתָמָר֙ בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֔ן הַנֹּותָרִ֖ם לֵאמֹֽר׃
................................................................................
ויקרא 10:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת ׀ שעיר החטאת דרש דרש משה והנה שרף ויקצף על־אלעזר ועל־איתמר בני אהרן הנותרם לאמר׃
................................................................................
ויקרא 10:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵת ׀ שְׂעִיר הַחַטָּאת דָּרֹשׁ דָּרַשׁ מֹשֶׁה וְהִנֵּה שֹׂרָף וַיִּקְצֹף עַל־אֶלְעָזָר וְעַל־אִיתָמָר בְּנֵי אַהֲרֹן הַנֹּותָרִם לֵאמֹר׃
................................................................................
ויקרא 10:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז ואת שעיר החטאת דרש דרש משה--והנה שרף ויקצף על אלעזר ועל איתמר בני אהרן הנותרם לאמר
................................................................................
ויקרא 10:16 Hebrew Bible
................................................................................
ואת שעיר החטאת דרש דרש משה והנה שרף ויקצף על אלעזר ועל איתמר בני אהרן הנותרם לאמר׃
Levitico 10:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or Mosè cercò e ricercò il capro del sacrifizio per il peccato; ed ecco, era stato bruciato; ond’egli s’adirò gravemente contro Eleazar e contro Ithamar, i figliuoli ch’eran rimasti ad Aaronne, dicendo:
................................................................................
IMAMAT 10:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, maka dicahari Musa dengan selidiknya akan kambing jantan korban karena dosa itu, maka sesungguhnya telah dibakar habis akan dia. Maka sangatlah marah Musa akan Eliazar dan Itamar, anak-anak laki-laki Harun, yang lagi tinggal itu, katanya:
................................................................................
레위기 10:16 Korean
................................................................................
모세가 속죄제 드린 염소를 찾은즉 이미 불살랐는지라 그가 아론의 남은 아들 엘르아살과 이다말에게 노하여 가로되
................................................................................
Kunigø knyga 10:16 Lithuanian
................................................................................
Mozė stropiai ieškojo ožio, kuris buvo aukotas už nuodėmę, ir rado jį sudegintą. Jis, supykęs ant abiejų Aarono sūnų Eleazaro ir Itamaro, paklausė:
................................................................................
Leviticus 10:16 Maori
................................................................................
Na ka ata rapu a Mohi i te koati o te whakahere hara, na kua tahuna: na ka riri ia ki a Ereatara raua ko Itamara, ki nga tama a Arona i ora, ka mea,
................................................................................
3 Mosebok 10:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da nu Moses spurte efter syndoffer-bukken, viste det sig at den var opbrent; da blev han vred på Eleasar og Itamar, Arons sønner som ennu var i live, og han sa:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem Mojżesz szukał pilnie kozła ofiarowanego za grzech, a oto, już spalony był; i dla tego rozgniewawszy się na Eleazara i Itamara, syny Aaronowe, którzy byli pozostali, mówił:
................................................................................
Levítico 10:16 Portugese Bible
................................................................................
E Moisés buscou diligentemente o bode da oferta pelo pecado, e eis que já tinha sido queimado; pelo que se indignou grandemente contra Eleazar e contra Itamar, os filhos que de Arão ficaram, e lhes disse:   
................................................................................
Levitic 10:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Moise a căutat ţapul adus ca jertfă de ispăşire; şi iată că fusese ars. Atunci s'a mîniat pe Eleazar şi Itamar, fiii cari mai rămăseseră lui Aaron, şi a zis:
................................................................................
Левит 10:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И козла жертвы за грех искал Моисей, и вот, он сожжен. И разгневался на Елеазара и Ифамара, оставшихся сынов Аароновых, и сказал:
................................................................................
Левит 10:16 Russian koi8r
................................................................................
И козла жертвы за грех искал Моисей, и вот, он сожжен. И разгневался на Елеазара и Ифамара, оставшихся сынов Аароновых, и сказал:[]
................................................................................
Levítico 10:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Moisés preguntó con diligencia por el macho cabrío de la ofrenda por el pecado, y aconteció que había sido quemado. Y se enojó con Eleazar e Itamar, los hijos que le habían quedado a Aarón y les dijo:
................................................................................
Levítico 10:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Moisés demandó el macho cabrío de la expiación, y hallóse que era quemado: y enojóse contra Eleazar é Ithamar, los hijos de Aarón que habían quedado, diciendo:
................................................................................
Levítico 10:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Moisés demandó el macho cabrío de la expiación, y se halló que era quemado; y se enojó contra Eleazar e Itamar, los hijos de Aarón que habían quedado, diciendo:
................................................................................
Levítico 10:16 Spanish: Modern
................................................................................
Después Moisés pidió con insistencia el macho cabrío para el sacrificio por el pecado, y he aquí que ya había sido quemado. Él se enojó contra Eleazar e Itamar, los hijos de Aarón que habían quedado, y dijo:
................................................................................
3 Mosebok 10:16 Swedish (1917)
................................................................................
Och Mose frågade efter syndoffersbocken, men den befanns vara uppbränd. Då förtörnades han på Eleasar och Itamar, Arons kvarlevande söner, och sade:
................................................................................
Leviticus 10:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At hinanap ni Moises ng buong sikap ang kambing na handog dahil sa kasalanan, at, narito, sinunog: at nagalit kay Eleazer at kay Ithamar na mga anak ni Aaron na natira na sinasabi,
................................................................................
Levililer 10:16 Turkish
................................................................................
Musa günah sunusu olarak sunulacak tekeyi soruşturdu, yakılmış olduğunu öğrenince, Harunun sağ kalan oğulları Elazarla İtamara çok öfkelendi, ‹‹Neden günah sunusunu kutsal bir yerde yemediniz?›› diye sordu, ‹‹O çok kutsaldır. Topluluğun suçunu üstlenmesi ve günahlarını bağışlatmanız için RAB onu size vermişti.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 10:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vả, Môi-se tìm con dê đực dùng làm của lễ chuộc tội, thấy nó đã bị thiêu, bèn nổi giận cùng Ê-lê-a-sa và Y-tha-ma, hai con trai A-rôn còn lại và nói rằng:
................................................................................
Levitico 10:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or Mosè cercò, e ricercò il becco del sacrificio per lo peccato; ed ecco, egli era stato bruciato; laonde si adirò gravemente contro ad Eleazar, e contro ad Itamar, figliuoli di Aaronne, ch’erano rimasti, dicendo:
................................................................................
IMAMAT 10:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian Musa bertanya tentang kambing untuk kurban pengampunan dosa. Ia diberitahukan bahwa kambing itu sudah dibakar. Hal itu membuat Musa marah kepada Eleazar dan Itamar, dan ia berkata kepada mereka,
................................................................................
IMAMAT 10:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian Musa mencari dengan teliti kambing jantan korban penghapus dosa itu, tetapi ternyata kambing itu sudah habis dibakar. Sebab itu dimarahinyalah Eleazar dan Itamar, anak-anak Harun yang tinggal itu, katanya:
................................................................................
Aaron .......... Aaron's .......... Alive .......... Angry .......... Burned .......... Burnt .......... Carefully .......... Diligently .......... Eleazar .......... Elea'zar .......... Found .......... Goat .......... Inquired .......... Ithamar .......... Ith'amar .......... Moses .......... Offering .......... Remaining .......... Searched .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Sought .......... Surviving .......... Wroth
................................................................................
Aaron .......... Aaron's .......... Alive .......... Angry .......... Burned .......... Burnt .......... Carefully .......... Diligently .......... Eleazar .......... Elea'zar .......... Found .......... Goat .......... Inquired .......... Ithamar .......... Ith'amar .......... Moses .......... Offering .......... Remaining .......... Searched .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Sought .......... Surviving .......... Wroth
................................................................................
Alphabetical: Aaron's .......... about .......... and .......... angry .......... asked .......... been .......... behold .......... burned .......... But .......... carefully .......... Eleazar .......... for .......... found .......... goat .......... had .......... he .......... inquired .......... it .......... Ithamar .......... Moses .......... of .......... offering .......... remaining .......... saying .......... searched .......... sin .......... So .......... sons .......... surviving .......... that .......... the .......... up .......... was .......... When .......... with
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible