New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'For I am the LORD your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am holy. And you shall not make yourselves unclean with any of the swarming things that swarm on the earth. ................................................................................ Leviticus 11:44 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν καὶ ἁγιασθήσεσθε καὶ ἅγιοι ἔσεσθε ὅτι ἅγιός εἰμι ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν καὶ οὐ μιανεῖτε τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἐν πᾶσιν τοῖς ἑρπετοῖς τοῖς κινουμένοις ἐπὶ τῆς γῆς ................................................................................
ויקרא 11:44 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים כִּי קָדֹושׁ אָנִי וְלֹא תְטַמְּאוּ אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּכָל־הַשֶּׁרֶץ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ego enim sum Dominus Deus vester sancti estote quoniam et ego sanctus sum ne polluatis animas vestras in omni reptili quod movetur super terram ................................................................................ Levítico 11:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Porque yo soy el SEÑOR vuestro Dios. Por tanto, consagraos y sed santos, porque yo soy santo. No os contaminéis, pues, con ningún animal que se arrastra sobre la tierra. ................................................................................ 3 Mose 11:44 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn ich bin der HERR, euer Gott. Darum sollt ihr euch heiligen, daß ihr heilig seid, denn ich bin heilig, und sollt eure Seelen nicht verunreinigen an irgend einem kriechenden Tier, das auf Erden schleicht. ................................................................................ Lévitique 11:44 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car je suis l'Eternel, votre Dieu; vous vous sanctifierez, et vous serez saints, car je suis saint; et vous ne vous rendrez point impurs par tous ces reptiles qui rampent sur la terre. ................................................................................ 利 未 記 11:44 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 ; 所 以 你 们 要 成 为 圣 洁 , 因 为 我 是 圣 洁 的 。 你 们 也 不 可 在 地 上 的 爬 物 污 秽 自 己 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For I am the LORD your God: you shall therefore sanctify yourselves, and you shall be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any manner of creeping thing that creeps on the earth. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For I am Jehovah your God: sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moveth upon the earth. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For I am the Lord your God: for this reason, make and keep yourselves holy, for I am holy; you are not to make yourselves unclean with any sort of thing which goes about flat on the earth. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For I am the Lord your God: be holy because I am holy. Defile not your souls by any creeping thing, that moveth upon the earth. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For I am Jehovah your God; and ye shall hallow yourselves, and ye shall be holy; for I am holy; and ye shall not make yourselves unclean through any manner of crawling thing which creepeth on the earth. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For I am the LORD your God: sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moveth upon the earth. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Here is the reason: I am the LORD your God. You must live holy lives. Be holy because I am holy. Never become unclean by touching anything that swarms or crawls on the ground. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping animal that creepeth upon the earth. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For I am Jehovah your God, and ye have sanctified yourselves, and ye have been holy, for I am holy; and ye do not defile your persons with any teeming thing which is creeping on the earth; ................................................................................ 利 未 記 11:44 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 ; 所 以 你 們 要 成 為 聖 潔 , 因 為 我 是 聖 潔 的 。 你 們 也 不 可 在 地 上 的 爬 物 污 穢 自 己 。 ................................................................................ 利 未 記 11:44 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因為我是耶和華你們的 神,所以你們要使自己成為聖潔。你們要分別為聖,因為我是聖潔的。你們不可因在地上爬行的任何動物玷污自己, ................................................................................ 利 未 記 11:44 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因为我是耶和华你们的 神,所以你们要使自己成为圣洁。你们要分别为圣,因为我是圣洁的。你们不可因在地上爬行的任何动物玷污自己, ................................................................................ Lévitique 11:44 French: Darby ................................................................................ Car je suis l'Éternel, votre Dieu: et vous vous sanctifierez, et vous serez saints, car je suis saint; et vous ne rendrez pas vos âmes impures par aucun reptile qui se meut sur la terre. ................................................................................ Lévitique 11:44 French: Martin (1744) ................................................................................ Parce que je suis l'Eternel votre Dieu. Vous vous sanctifierez donc, et vous serez saints; car je suis saint; ainsi vous ne souillerez point vos personnes par aucun reptile qui se traîne sur la terre. ................................................................................ Lévitique 11:44 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car je suis l'Éternel, votre Dieu; vous vous sanctifierez, et vous serez saints; car je suis saint. Et vous ne souillerez point vos personnes par aucun de ces reptiles qui rampent sur la terre. ................................................................................ 3 Mose 11:44 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn ich bin der HERR, euer Gott. Darum sollt ihr euch heiligen, daß ihr heilig seid, denn ich bin heilig; und sollt nicht eure SeeLE verunreinigen an irgend einem kriechenden Tier, das auf Erden schleicht. ................................................................................ 3 Mose 11:44 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn ich bin Jehova, euer Gott; so heiliget euch und seid heilig, denn ich bin heilig. Und ihr sollt euch selbst (W. eure Seelen) nicht verunreinigen durch irgend ein Gewürm, das sich auf der Erde regt. | Levitiku 11:44 Albanian ................................................................................ Sepse unë jam Zoti, Perëndia juaj; shenjtërohuni, pra, dhe jini të shenjtë, sepse unë jam i shenjtë; mos u infektoni me asnjë prej këtyre kafshëve që zvarriten mbi tokë. ................................................................................ Левит 11:44 Bulgarian ................................................................................ Защото Аз съм Иеова, вашият Бог; осветете се, прочее, и бъдете свети, понеже Аз съм свет; и да се не оскверните с никаква гадина пълзяща по земята. ................................................................................ Leviticus 11:44 Croatian Bible ................................................................................ Ta ja - Jahve - Bog sam vaš! Posvećujte se, dakle, da sveti budete, jer svet sam ja! Nijednim se puzavcem što po tlu gmiže ne prljajte! ................................................................................ Leviticus 11:44 Czech BKR ................................................................................ Nebo já jsem Hospodin Bůh váš; protož posvěťtež se, a svatí buďte, nebo já svatý jsem, a nepošvrňujte duší svých žádným zeměplazem, kterýž se plazí po zemi. ................................................................................ 3 Mosebog 11:44 Danish ................................................................................ thi jeg er HERREN eders Gud, og I skal hellige eder og være hellige, thi jeg er hellig. Gør eder ikke urene ved noget som helst Kryb, der rører sig på Jorden; ................................................................................ Leviticus 11:44 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want Ik ben de HEERE, uw God; daarom zult gij u heiligen, en heilig zijn, dewijl Ik heilig ben; en gij zult uw ziel niet verontreinigen aan enig kruipend gedierte, dat zich op de aarde roert. ................................................................................ 3 Mózes 11:44 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert én, az Úr, vagyok a ti Istenetek; szenteljétek meg azért magatokat, és szentek legyetek, mert én szent vagyok, és meg ne tisztátalanítsátok magatokat semmiféle állat által, a mely csúszik-mászik a földön. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 11:44 Esperanto ................................................................................ CXar Mi, la Eternulo, estas via Dio; tial sanktigu vin kaj estu sanktaj, cxar Mi estas sankta; kaj ne malpurigu viajn animojn per ia rampajxo, kiu rampas sur la tero. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 11:44 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä minä olen Herra teidän Jumalanne, sentähden teidän pitää pyhittämän teitänne, että te tulisitte pyhäksi; sillä minäkin olen pyhä. Ei teidän pidä saastuttaman teidän sielujanne jollakin matelevaisella eläimellä, joka matelee maalla. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 11:44 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä minä olen Herra, teidän Jumalanne; pyhittäkää siis itsenne ja olkaa pyhät, sillä minä olen pyhä. Niin älkää saastuttako itseänne koskemalla mihinkään pikkueläimeen, joka liikkuu maassa. ................................................................................ Leviticus 11:44 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι εγω ειμι κυριος ο θεος υμων και αγιασθησεσθε και αγιοι εσεσθε οτι αγιος ειμι εγω κυριος ο θεος υμων και ου μιανειτε τας ψυχας υμων εν πασιν τοις ερπετοις τοις κινουμενοις επι της γης ................................................................................ Leviticus 11:44 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti egō eimi kurios o theos umōn kai agiasthēsesthe kai agioi esesthe oti agios eimi egō kurios o theos umōn kai ou mianeite tas psuchas umōn en pasin tois erpetois tois kinoumenois epi tēs gēs ................................................................................ oti egO eimi kurios o theos umOn kai agiasthEsesthe kai agioi esesthe oti agios eimi egO kurios o theos umOn kai ou mianeite tas psuchas umOn en pasin tois erpetois tois kinoumenois epi tEs gEs ................................................................................ Levitik 11:44 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se mwen menm Seyè a ki Bondye nou. Se pou nou kenbe kò nou yon jan pou nou viv apa pou mwen, paske mwen menm se yon Bondye apa mwen ye. Pa kite ankenn ti bèt k'ap trennen sou vant mete nou nan kondisyon pou nou pa ka sèvi m'. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 11:44 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اني انا الرب الهكم فتتقدسون وتكونون قديسين لاني انا قدوس. ولا تنجسوا انفسكم بدبيب يدبّ على الارض. ................................................................................ ויקרא 11:44 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי אני יהוה אלהיכם והתקדשתם והייתם קדשים כי קדוש אני ולא תטמאו את־נפשתיכם בכל־השרץ הרמש על־הארץ׃ ................................................................................ ויקרא 11:44 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֣י אֲנִ֣י יְהוָה֮ אֱלֹֽהֵיכֶם֒ וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם֙ וִהְיִיתֶ֣ם קְדֹשִׁ֔ים כִּ֥י קָדֹ֖ושׁ אָ֑נִי וְלֹ֤א תְטַמְּאוּ֙ אֶת־נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם בְּכָל־הַשֶּׁ֖רֶץ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃ ................................................................................ ויקרא 11:44 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי אני יהוה אלהיכם והתקדשתם והייתם קדשים כי קדוש אני ולא תטמאו את־נפשתיכם בכל־השרץ הרמש על־הארץ׃ ................................................................................ ויקרא 11:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים כִּי קָדֹושׁ אָנִי וְלֹא תְטַמְּאוּ אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּכָל־הַשֶּׁרֶץ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ׃ ................................................................................ ויקרא 11:44 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ מד כי אני יהוה אלהיכם והתקדשתם והייתם קדשים כי קדוש אני ולא תטמאו את נפשתיכם בכל השרץ הרמש על הארץ ................................................................................ ויקרא 11:44 Hebrew Bible ................................................................................ כי אני יהוה אלהיכם והתקדשתם והייתם קדשים כי קדוש אני ולא תטמאו את נפשתיכם בכל השרץ הרמש על הארץ׃ | Levitico 11:44 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poiché io sono l’Eterno, l’Iddio vostro; santificatevi dunque e siate santi, perché io son santo; e non contaminate le vostre persone mediante alcuno di questi animali che strisciano sulla terra. ................................................................................ IMAMAT 11:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena Akulah Tuhan, Allahmu, sebab itu tak akan jangan kamu menyucikan dirimu dan menjadi suci, karena Akulah suci; dan jangan kamu menajiskan dirimu dengan barang binatang yang melata atau menyulur di atas bumi. ................................................................................ 레위기 11:44 Korean ................................................................................ 나는 여호와 너희 하나님이라 ! 내가 거룩하니 너희도 몸을 구별하여 거룩하게 하고 땅에 기는바 기어다니는 것으로 인하여 스스로 더럽히지 말라 ................................................................................ Kunigø knyga 11:44 Lithuanian ................................................................................ Aš esu Viešpats, jūsų Dievas; būkite šventi, nes Aš esu šventas. Nesusitepkite jokiu ropliu, kuris kruta ant žemės. ................................................................................ Leviticus 11:44 Maori ................................................................................ No te mea hoki ko Ihowa ahau, ko to koutou Atua; mo reira me whakatapu koutou e koutou, a ka tapu; he tapu hoki ahau: kaua ano hoki e whakapokea koutou ki tetahi mea ngokingoki e ngokingoki ana i runga i te whenua. ................................................................................ 3 Mosebok 11:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For jeg er Herren eders Gud, og I skal hellige eder, og I skal være hellige, for jeg er hellig; I skal ikke gjøre eder selv urene ved noget av det kryp som rører sig på jorden. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Albowiem Jam jest Pan Bóg wasz: przetoż poświęcajcie się, a bądźcie świętymi, bom Ja święty jest; a nie plugawcie dusz waszych żadnym płazem, który się czołga po ziemi. ................................................................................ Levítico 11:44 Portugese Bible ................................................................................ Porque eu sou o Senhor vosso Deus; portanto santificai-vos, e sede santos, porque eu sou santo; e não vos contaminareis com nenhum animal rasteiro que se move sobre a terra; ................................................................................ Levitic 11:44 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căci Eu sînt Domnul, Dumnezeul vostru; voi să vă sfinţiţi, şi fiţi sfinţi, căci Eu sînt sfînt; să nu vă faceţi necuraţi prin toate aceste tîrîtoare cari se tîrăsc pe pămînt. ................................................................................ Левит 11:44 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ ибо Я – Господь Бог ваш: освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят; и не оскверняйте душ ваших каким-либо животным, ползающим по земле, ................................................................................ Левит 11:44 Russian koi8r ................................................................................ ибо Я--Господь Бог ваш: освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят; и не оскверняйте душ ваших каким-либо животным, ползающим по земле,[] ................................................................................ Levítico 11:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Porque Yo soy el SEÑOR su Dios. Por tanto, conságrense y sean santos, porque Yo soy santo. No se contaminen, pues, con ningún animal que se arrastra sobre la tierra. ................................................................................ Levítico 11:44 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Pues que yo soy Jehová vuestro Dios, vosotros por tanto os santificaréis, y seréis santos, porque yo soy santo: así que no ensuciéis vuestras personas con ningún reptil que anduviere arrastrando sobre la tierra. ................................................................................ Levítico 11:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque yo soy el SEÑOR vuestro Dios, vosotros por tanto os santificaréis, y seréis santos, porque yo soy santo; así que no ensuciéis vuestras almas con ningún reptil que anduviere arrastrándose sobre la tierra. ................................................................................ Levítico 11:44 Spanish: Modern ................................................................................ Porque yo soy Jehovah vuestro Dios, vosotros os santificaréis; y seréis santos, porque yo soy santo. No contaminéis vuestras personas por causa de ningún reptil que se desplaza sobre la tierra. ................................................................................ 3 Mosebok 11:44 Swedish (1917) ................................................................................ Ty jag är HERREN, eder Gud; och I skolen hålla eder heliga och vara heliga, ty jag är helig. Och I skolen icke ådraga eder orenhet genom något av de smådjur som röra sig på jorden. ................................................................................ Leviticus 11:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't ako ang Panginoon ninyong Dios: magpakabanal nga kayo at kayo'y maging mga banal; sapagka't ako'y banal: ni huwag kayong magpakahawa sa anomang umuusad na gumagalaw sa ibabaw ng lupa. ................................................................................ Levililer 11:44 Turkish ................................................................................ Tanrınız RAB benim. Kendinizi kutsayın ve kutsal olun. Çünkü ben kutsalım. Küçük kara hayvanlarının hiçbiriyle kendinizi kirletmeyin. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 11:44 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì ta là Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của các ngươi; ta là thánh, nên các ngươi phải nên thánh, thì sẽ được thánh. Các ngươi chớ vì một con nào của loài côn trùng trên mặt đất mà làm lây ô uế cho thân mình. ................................................................................ Levitico 11:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè io sono il Signore Iddio vostro; santificatevi adunque, e siate santi; conciossiachè io sia santo; e non contaminate le vostre persone con alcun rettile che serpe sopra la terra. ................................................................................ IMAMAT 11:44 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Akulah TUHAN Allahmu, sebab itu jagalah agar kamu tetap suci, karena Aku suci. ................................................................................ IMAMAT 11:44 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab Akulah TUHAN, Allahmu, maka haruslah kamu menguduskan dirimu dan haruslah kamu kudus, sebab Aku ini kudus, dan janganlah kamu menajiskan dirimu dengan setiap binatang yang mengeriap dan merayap di atas bumi. ................................................................................ Animal .......... Consecrate .......... Crawls .......... Creature .......... Creepeth .......... Creeping .......... Defile .......... Earth .......... Ground .......... Holy .......... Kind .......... Manner .......... Moves .......... Sanctify .......... Unclean .......... Yourselves ................................................................................ Animal .......... Consecrate .......... Crawls .......... Creature .......... Creepeth .......... Creeping .......... Defile .......... Earth .......... Ground .......... Holy .......... Kind .......... Manner .......... Moves .......... Sanctify .......... Unclean .......... Yourselves ................................................................................ Alphabetical: about .......... am .......... and .......... any .......... be .......... because .......... by .......... consecrate .......... creature .......... Do .......... earth .......... For .......... God .......... ground .......... holy .......... I .......... LORD .......... make .......... moves .......... not .......... of .......... on .......... shall .......... swarm .......... swarming .......... that .......... the .......... therefore .......... things .......... unclean .......... with .......... you .......... your .......... yourselves ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 44 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |