New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD because of his discharge. ................................................................................ Leviticus 15:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ποιήσει αὐτὰ ὁ ἱερεύς μίαν περὶ ἁμαρτίας καὶ μίαν εἰς ὁλοκαύτωμα καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς ἔναντι κυρίου ἀπὸ τῆς ῥύσεως αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ qui faciet unum pro peccato et alterum in holocaustum rogabitque pro eo coram Domino ut emundetur a fluxu seminis sui ................................................................................ Levítico 15:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y el sacerdote los ofrecerá, uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto. Así el sacerdote hará expiación por él delante del SEÑOR a causa de su flujo. ................................................................................ 3 Mose 15:15 German: Luther (1912) ................................................................................ Und der Priester soll aus einer ein Sündopfer, aus der andern ein Brandopfer machen und ihn versöhnen vor dem HERRN seines Flusses halben. {~} ................................................................................ Lévitique 15:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le sacrificateur les offrira, l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Eternel, à cause de son flux. ................................................................................ 利 未 記 15:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 祭 司 要 献 上 一 只 为 赎 罪 祭 , 一 只 为 燔 祭 ; 因 那 人 患 的 漏 症 , 祭 司 要 在 耶 和 华 面 前 为 他 赎 罪 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and the priest shall offer them, the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering; and the priest shall make atonement for him before Jehovah for his issue. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And they are to be offered by the priest, one for a sin-offering and one for a burned offering, and the priest will take away his sin before the Lord on account of his flow. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Who shall offer one for sin, and the other for a holocaust: and he shall pray for him before the Lord, that he may be cleansed of the issue of his seed. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the priest shall offer them, one as a sin-offering, and one as a burnt-offering; and the priest shall make atonement for him before Jehovah for his flux. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for him before the LORD for his issue. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The priest will sacrifice one as an offering for sin and the other as a burnt offering. So in the LORD's presence, the priest will make peace with the LORD for the man who had a discharge. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the priest shall offer them, the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering. The priest shall make atonement for him before Yahweh for his discharge. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and the priest hath made them, one a sin-offering, and the one a burnt-offering; and the priest hath made atonement for him before Jehovah, because of his issue. ................................................................................ 利 未 記 15:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 祭 司 要 獻 上 一 隻 為 贖 罪 祭 , 一 隻 為 燔 祭 ; 因 那 人 患 的 漏 症 , 祭 司 要 在 耶 和 華 面 前 為 他 贖 罪 。 ................................................................................ 利 未 記 15:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 祭司要把牠們獻上,一隻作贖罪祭,一隻作燔祭;祭司因那人的異常排泄,要在耶和華面前為他贖罪。 ................................................................................ 利 未 記 15:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 祭司要把它们献上,一只作赎罪祭,一只作燔祭;祭司因那人的异常排泄,要在耶和华面前为他赎罪。 ................................................................................ Lévitique 15:15 French: Darby ................................................................................ et le sacrificateur les offrira, l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera propitiation pour lui devant l'Éternel, à cause de son flux. ................................................................................ Lévitique 15:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Et le Sacrificateur les sacrifiera, l'un [en offrande pour] le péché, et l'autre en holocauste; ainsi le Sacrificateur fera propitiation pour lui devant l'Eternel à cause de son flux. ................................................................................ Lévitique 15:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et le sacrificateur les offrira, l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera l'expiation pour lui devant l'Éternel, à cause de son flux. ................................................................................ 3 Mose 15:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Und der Priester soll aus einer ein Sündopfer, aus der andern ein Brandopfer machen und ihn versöhnen vor dem HERRN seines Flusses halben. ................................................................................ 3 Mose 15:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und der Priester soll sie opfern, die eine als Sündopfer und die andere als Brandopfer. Und so tue der Priester Sühnung für ihn vor Jehova wegen seines Flusses. | Levitiku 15:15 Albanian ................................................................................ Prifti do t'i ofrojë: njërin si flijim për mëkatin dhe tjetrin si olokaust; kështu prifti do të bëjë shlyerjen për të përpara Zotit, për shkak të fluksit të tij. ................................................................................ Левит 15:15 Bulgarian ................................................................................ и свещеникът да ги принесе, едното в принос за грях, а другото за всеизгаряне; така да направи свещеникът умилостивение за него пред Господа поради течението му. ................................................................................ Leviticus 15:15 Croatian Bible ................................................................................ Neka ih svećenik prinese jedno kao žrtvu okajnicu, a drugo kao žrtvu paljenicu. Time će svećenik izvršiti obred pomirenja nad tim čovjekom za njegov izljev. ................................................................................ Leviticus 15:15 Czech BKR ................................................................................ Kterýž obětovati je bude, jedno za hřích a druhé v obět zápalnou; a očistí jej kněz před Hospodinem od toku jeho. ................................................................................ 3 Mosebog 15:15 Danish ................................................................................ Så skal Præsten bringe dem som Offer, den ene som Syndoffer, den anden som Brændoffer, og således skal Præsten skaffe ham Soning for HERRENs Åsyn for hans Flåd. ................................................................................ Leviticus 15:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de priester zal die bereiden, een ten zondoffer, en een ten brandoffer; zo zal de priester over hem voor het aangezicht des HEEREN, vanwege zijn vloed, verzoening doen. ................................................................................ 3 Mózes 15:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ És készítse el azokat a pap; az egyiket bûnért való áldozatul, a másikat egészen égõáldozatul; így szerezzen néki engesztelést a pap az Úr elõtt az õ magfolyása miatt. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 15:15 Esperanto ................................................................................ Kaj la pastro oferfaros ilin, unu kiel pekoferon kaj la duan kiel bruloferon; kaj la pastro pekliberigos lin antaux la Eternulo koncerne lian elfluon. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 15:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja papin pitää ne uhraaman, yhden rikosuhriksi, ja toisen polttouhriksi, ja sovittaman hänen Herran edessä hänen juoksustansa. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 15:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja pappi uhratkoon ne, toisen syntiuhriksi ja toisen polttouhriksi. Näin pappi toimittakoon Herran edessä hänelle sovituksen hänen vuodostansa. ................................................................................ Leviticus 15:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ποιησει αυτα ο ιερευς μιαν περι αμαρτιας και μιαν εις ολοκαυτωμα και εξιλασεται περι αυτου ο ιερευς εναντι κυριου απο της ρυσεως αυτου ................................................................................ Leviticus 15:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai poiēsei auta o iereus mian peri amartias kai mian eis olokautōma kai eξilasetai peri autou o iereus enanti kuriou apo tēs ruseōs autou ................................................................................ kai poiEsei auta o iereus mian peri amartias kai mian eis olokautOma kai eξilasetai peri autou o iereus enanti kuriou apo tEs ruseOs autou ................................................................................ Levitik 15:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Prèt la va ofri yonn ladan yo pou wete peche li yo, lòt la pou yo boule nèt pou Seyè a. Se konsa l'a fè sèvis pou mande Bondye padon pou ekoulman nonm lan te genyen an. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 15:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فيعملهما الكاهن الواحد ذبيحة خطية والآخر محرقة ويكفّر عنه الكاهن امام الرب من سيله ................................................................................ ויקרא 15:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועשה אתם הכהן אחד חטאת והאחד עלה וכפר עליו הכהן לפני יהוה מזובו׃ ס ................................................................................ ויקרא 15:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעָשָׂ֤ה אֹתָם֙ הַכֹּהֵ֔ן אֶחָ֣ד חַטָּ֔את וְהָאֶחָ֖ד עֹלָ֑ה וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה מִזֹּובֹֽו׃ ס ................................................................................ ויקרא 15:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועשה אתם הכהן אחד חטאת והאחד עלה וכפר עליו הכהן לפני יהוה מזובו׃ ס ................................................................................ ויקרא 15:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָשָׂה אֹתָם הַכֹּהֵן אֶחָד חַטָּאת וְהָאֶחָד עֹלָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן לִפְנֵי יְהוָה מִזֹּובֹו׃ ס ................................................................................ ויקרא 15:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו ועשה אתם הכהן--אחד חטאת והאחד עלה וכפר עליו הכהן לפני יהוה מזובו {ס} ................................................................................ ויקרא 15:15 Hebrew Bible ................................................................................ ועשה אתם הכהן אחד חטאת והאחד עלה וכפר עליו הכהן לפני יהוה מזובו׃ | Levitico 15:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E il sacerdote li offrirà: uno come sacrifizio per il peccato, l’altro come olocausto; e il sacerdote farà l’espiazione per lui davanti all’Eterno, a motivo della sua gonorrea. ................................................................................ IMAMAT 15:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka hendaklah imam itu menyediakan dia, seekor akan korban karena dosa dan seekor akan korban bakaran, demikian diadakan imam gafirat atasnya di hadapan hadirat Tuhan, karena besernya itu. ................................................................................ 레위기 15:15 Korean ................................................................................ 제사장은 그 하나는 속죄제로, 하나는 번제로 드려 그의 유출병을 인하여 여호와 앞에 속죄할지니라 ! ................................................................................ Kunigø knyga 15:15 Lithuanian ................................................................................ Tas vieną aukos kaip auką už nuodėmę, o kitąkaip deginamąją auką ir sutaikins jį Viešpaties akivaizdoje, kad būtų apvalytas nuo ligos. ................................................................................ Leviticus 15:15 Maori ................................................................................ Katahi ka whakaherea aua mea e te tohunga, tetahi hei whakahere hara, tetahi hoki hei tahunga tinana; a ka whakamarie te tohunga mona ki te aroaro o Ihowa mo tona rere. ................................................................................ 3 Mosebok 15:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og presten skal ofre dem, den ene til syndoffer og den andre til brennoffer; og således skal presten gjøre soning for ham for Herrens åsyn og rense ham for hans flod. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy ofiarować będzie kapłan jedno z nich za grzech, a drugie na ofiarę całopalenia. Tak oczyści go kapłan przed obliczem Pańskiem od płynienia jego. ................................................................................ Levítico 15:15 Portugese Bible ................................................................................ o qual os oferecerá, um para oferta pelo pecado, e o outro para holocausto; e assim o sacerdote fará por ele expiação perante o Senhor, por causa do seu fluxo. ................................................................................ Levitic 15:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Preotul să -i aducă, unul ca jertfă de ispăşire, şi celalt ca ardere de tot; şi preotul să facă ispăşire pentru el înaintea Domnului, pentru scurgerea lui. ................................................................................ Левит 15:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и принесет священник из сих птиц одну в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит его священник пред Господом от истечения его. ................................................................................ Левит 15:15 Russian koi8r ................................................................................ и принесет священник из сих [птиц] одну в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит его священник пред Господом от истечения его.[] ................................................................................ Levítico 15:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y el sacerdote los ofrecerá, uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto. Así el sacerdote hará expiación por él delante del SEÑOR a causa de su flujo. ................................................................................ Levítico 15:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y harálos el sacerdote, el uno ofrenda por el pecado, y el otro holocausto: y le purificará el sacerdote de su flujo delante de Jehová. ................................................................................ Levítico 15:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y el sacerdote hará del uno expiación, y del otro holocausto; y el sacerdote lo reconciliará de su flujo delante del SEÑOR. ................................................................................ Levítico 15:15 Spanish: Modern ................................................................................ El sacerdote los ofrecerá, el uno como sacrificio por el pecado y el otro como holocausto. Así el sacerdote hará expiación por él delante de Jehovah, a causa de su flujo. ................................................................................ 3 Mosebok 15:15 Swedish (1917) ................................................................................ Och prästen skall offra dem, den ena till syndoffer och den andra till brännoffer; så skall prästen bringa försoning för honom inför HERRENS ansikte, till rening från hans flytning. ................................................................................ Leviticus 15:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ihahandog ng saserdote, na ang isa'y handog dahil sa kasalanan, at ang isa'y handog na susunugin; at itutubos sa kaniya ng saserdote sa harap ng Panginoon, dahil sa kaniyang agas. ................................................................................ Levililer 15:15 Turkish ................................................................................ Kâhin birini günah sunusu, ötekini yakmalık sunu olarak sunacak. Böylece akıntısı olan adamı RABbin huzurunda arıtacak. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 15:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Thầy tế lễ sẽ dâng con nầy làm của lễ chuộc tội, con kia làm của lễ thiêu; vậy, thầy tế lễ vì cớ bịnh bạch trược, sẽ làm lễ chuộc tội cho người trước mặt Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ Levitico 15:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E offeriscali il sacerdote, l’uno in sacrificio per lo peccato, e l’altro in olocausto; e così faccia il sacerdote, davanti al Signore, il purgamento per lui della sua colagione. ................................................................................ IMAMAT 15:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Imam harus mempersembahkan burung yang seekor untuk kurban pengampunan dosa, dan yang seekor lagi untuk kurban bakaran. Dengan demikian imam mengadakan upacara penyucian orang itu di hadapan TUHAN. ................................................................................ IMAMAT 15:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu imam harus mempersembahkannya, yang seekor sebagai korban penghapus dosa dan yang seekor lagi sebagai korban bakaran. Dengan demikian imam mengadakan pendamaian bagi orang itu di hadapan TUHAN karena lelehannya. ................................................................................ Account .......... Atonement .......... Behalf .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Discharge .......... Flow .......... Flux .......... Issue .......... Offer .......... Offered .......... Offering .......... Sacrifice .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Way ................................................................................ Account .......... Atonement .......... Behalf .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Discharge .......... Flow .......... Flux .......... Issue .......... Offer .......... Offered .......... Offering .......... Sacrifice .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Way ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... atonement .......... because .......... before .......... behalf .......... burnt .......... discharge .......... for .......... he .......... his .......... In .......... is .......... LORD .......... make .......... man .......... of .......... offer .......... offering .......... on .......... one .......... other .......... priest .......... sacrifice .......... shall .......... sin .......... So .......... The .......... them .......... this .......... to .......... way .......... will ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |