New American Standard Bible (©1995)
'You shall not round off the side-growth of your heads nor harm the edges of your beard.Leviticus 19:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐ ποιήσετε σισόην ἐκ τῆς κόμης τῆς κεφαλῆς ὑμῶν οὐδὲ φθερεῖτε τὴν ὄψιν τοῦ πώγωνος ὑμῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
neque in rotundum adtondebitis comam nec radatis barbam
................................................................................
Levítico 19:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``No cortaréis en forma circular los extremos de vuestra cabellera, ni dañaréis los bordes de vuestra barba.
................................................................................
3 Mose 19:27 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihr sollt euer Haar am Haupt nicht rundumher abschneiden noch euren Bart gar abscheren.
................................................................................
Lévitique 19:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous ne couperez point en rond les coins de votre chevelure, et tu ne raseras point les coins de ta barbe.
................................................................................
利 未 記 19:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
头 的 周 围 不 可 剃 , ( 周 围 或 作 : 两 鬓 ) 胡 须 的 周 围 也 不 可 损 坏 。
................................................................................
King James Bible
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
American King James Version
You shall not round the corners of your heads, neither shall you mar the corners of your beard.
American Standard Version
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
Bible in Basic English
The ends of the hair round your face and on your chin may not be cut off.
Douay-Rheims Bible
Nor shall you cut your hair roundwise: nor shave your beard.
Darby Bible Translation
ye shall not shave the corners of your head round, neither shalt thou mutilate the corners of thy beard.
English Revised Version
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Never shave the hair on your foreheads, and never cut the edges of your beard.
Webster's Bible Translation
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
World English Bible
"'You shall not cut the hair on the sides of your heads, neither shall you clip off the edge of your beard.
Young's Literal Translation
'Ye do not round the corner of your head, nor destroy the corner of thy beard.