Leviticus 3:2
New American Standard Bible (©1995)
'He shall lay his hand on the head of his offering and slay it at the doorway of the tent of meeting, and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood around on the altar.

Leviticus 3:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπιθήσει τὰς χεῖρας ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ δώρου καὶ σφάξει αὐτὸ παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ προσχεοῦσιν οἱ υἱοὶ ααρων οἱ ἱερεῖς τὸ αἷμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων κύκλῳ

ויקרא 3:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְסָמַךְ יָדֹו עַל־רֹאשׁ קָרְבָּנֹו וּשְׁחָטֹו פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת־הַדָּם עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ponetque manum super caput victimae suae quae immolabitur in introitu tabernaculi fundentque filii Aaron sacerdotes sanguinem per circuitum altaris
................................................................................
Levítico 3:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Pondrá su mano sobre la cabeza de su ofrenda y la degollará a la puerta de la tienda de reunión, y los sacerdotes hijos de Aarón rociarán la sangre sobre el altar por todos los lados.
................................................................................
3 Mose 3:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Und soll seine Hand auf desselben Haupt legen und es schlachten vor der Tür der Hütte des Stifts. Und die Priester, Aarons Söhne, sollen das Blut auf den Altar umhersprengen.
................................................................................
Lévitique 3:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il posera sa main sur la tête de la victime, qu'il égorgera à l'entrée de la tente d'assignation; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, répandront le sang sur l'autel tout autour.
................................................................................
利 未 記 3:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 要 按 手 在 供 物 的 头 上 , 宰 於 会 幕 门 口 。 亚 伦 子 孙 作 祭 司 的 , 要 把 血 ? 在 坛 的 周 围 。
................................................................................
King James Bible
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

American King James Version
And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood on the altar round about.

American Standard Version
And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

Bible in Basic English
And he is to put his hand on the head of his offering and put it to death at the door of the Tent of meeting; and Aaron's sons, the priests, are to put some of the blood on and round the altar.

Douay-Rheims Bible
And he shall lay his hand upon the head of his victim, which shall be slain in the entry of the tabernacle of the testimony, and the sons of Aaron the priests shall pour the blood round about upon the altar.

Darby Bible Translation
And he shall lay his hand on the head of his offering, and slaughter it at the entrance of the tent of meeting; and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood on the altar round about.

English Revised Version
And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Place your hand on the animal's head. Then slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron's sons, the priests, will throw the blood against the altar on all sides.

Webster's Bible Translation
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

World English Bible
He shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the Tent of Meeting: and Aaron's sons, the priests shall sprinkle the blood around on the altar.

Young's Literal Translation
and he hath laid his hand on the head of his offering, and hath slaughtered it at the opening of the tent of meeting, and sons of Aaron, the priests, have sprinkled the blood on the altar round about.
................................................................................
利 未 記 3:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 要 按 手 在 供 物 的 頭 上 , 宰 於 會 幕 門 口 。 亞 倫 子 孫 作 祭 司 的 , 要 把 血 灑 在 壇 的 周 圍 。
................................................................................
Lévitique 3:2 French: Darby
................................................................................
et il posera sa main sur la tête de son offrande, et il l'égorgera à l'entrée de la tente d'assignation; et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, feront aspersion du sang sur l'autel, tout autour.
................................................................................
Lévitique 3:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il posera sa main sur la tête de son offrande, et on l'égorgera à l'entrée du Tabernacle d'assignation, et les fils d'Aaron Sacrificateurs répandront le sang sur l'autel à l'entour.
................................................................................
Lévitique 3:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il appuiera sa main sur la tête de son offrande et l'égorgera à l'entrée du tabernacle d'assignation; et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, répandront le sang sur l'autel tout autour.
................................................................................
3 Mose 3:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Und soll seine Hand auf desselben Haupt legen und schlachten vor der Tür der Hütte des Stifts. Und die Priester, Aarons Söhne, sollen das Blut auf den Altar umher sprengen.
................................................................................
3 Mose 3:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er soll seine Hand auf den Kopf seines Opfers (Eig. seiner Opfergabe; so auch v 8) legen und es schlachten an dem Eingang des Zeltes der Zusammenkunft; und die Söhne Aarons, die Priester, sollen das Blut an den Altar sprengen ringsum.

Levitiku 3:2 Albanian
................................................................................
Do të vërë dorën mbi kokën e ofertës së tij dhe do ta therë në hyrje të çadrës së mbledhjes; pastaj priftërinjtë, bijtë e Aaronit, do të shpërndajnë gjakun rreth e qark mbi altarin.
................................................................................
Левит 3:2 Bulgarian
................................................................................
Нека положи ръката си на главата на приноса си и нека го заколи при входа на шатъра за срещане; а свещениците, Аароновите синове, да поръсят олтара наоколо с кръвта.
................................................................................
Leviticus 3:2 Croatian Bible
................................................................................
Neka stavi svoju ruku na glavu svoje žrtve i zakolje je na ulazu u Šator sastanka. Neka zatim Aronovi sinovi, svećenici, zapljusnu krvlju sve strane žrtvenika.
................................................................................
Leviticus 3:2 Czech BKR
................................................................................
Tedy položí ruku svou na hlavu oběti své, i zabije ji u dveří stánku úmluvy; a kropiti budou kněží synové Aronovi krví na oltář vůkol.
................................................................................
3 Mosebog 3:2 Danish
................................................................................
Han skal lægge sin Hånd på sin Offergaves Hoved og slagte Dyret ved Indgangen til Åbenbaringsteltet; og Arons Sønner, Præsterne, skal sprænge Blodet rundt om på Alteret.
................................................................................
Leviticus 3:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij zal zijn hand op het hoofd zijner offerande leggen, en zal ze slachten voor de deur van de tent der samenkomst; en de zonen van Aaron, de priesters, zullen het bloed rondom op het altaar sprengen.
................................................................................
3 Mózes 3:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
És tegye a kezét az õ áldozatjának fejére, és ölje meg azt a gyülekezet sátorának nyílásánál, és Áron fiai, a papok, öntsék a vért köröskörül az oltárra.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 3:2 Esperanto
................................................................................
Kaj li metu sian manon sur la kapon de sia ofero kaj bucxu gxin cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno; kaj la filoj de Aaron, la pastroj, aspergu per la sango la altaron cxirkauxe.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 3:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja pitää laskeman kätensä uhrinsa pään päälle, ja teurastaman seurakunnan majan oven edessä: ja papit Aaronin pojat pitää priiskottaman veren alttarille ympärinsä.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 3:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän laskekoon kätensä uhriteuraansa pään päälle ja teurastakoon sen ilmestysmajan ovella; ja papit, Aaronin pojat, vihmokoot veren alttarille ympärinsä.
................................................................................
Leviticus 3:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επιθησει τας χειρας επι την κεφαλην του δωρου και σφαξει αυτο παρα τας θυρας της σκηνης του μαρτυριου και προσχεουσιν οι υιοι ααρων οι ιερεις το αιμα επι το θυσιαστηριον των ολοκαυτωματων κυκλω
................................................................................
Leviticus 3:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epithēsei tas cheiras epi tēn kephalēn tou dōrou kai sphaξei auto para tas thuras tēs skēnēs tou marturiou kai proscheousin oi uioi aarōn oi iereis to aima epi to thusiastērion tōn olokautōmatōn kuklō
kai epithEsei tas cheiras epi tEn kephalEn tou dOrou kai sphaξei auto para tas thuras tEs skEnEs tou marturiou kai proscheousin oi uioi aarOn oi iereis to aima epi to thusiastErion tOn olokautOmatOn kuklO

................................................................................
Levitik 3:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
L'a mete men l' sou tèt bèt l'ap ofri a, l'a touye l' devan pòt Tant Randevou a. Prèt yo, pitit Arawon yo, va voye san an sou kat bò lotèl la.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 3:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
يضع يده على راس قربانه ويذبحه لدى باب خيمة الاجتماع ويرشّ بنو هرون الكهنة الدم على المذبح مستديرا.
................................................................................
ויקרא 3:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וסמך ידו על־ראש קרבנו ושחטו פתח אהל מועד וזרקו בני אהרן הכהנים את־הדם על־המזבח סביב׃
................................................................................
ויקרא 3:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְסָמַ֤ךְ יָדֹו֙ עַל־רֹ֣אשׁ קָרְבָּנֹ֔ו וּשְׁחָטֹ֕ו פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְזָרְק֡וּ בְּנֵי֩ אַהֲרֹ֨ן הַכֹּהֲנִ֧ים אֶת־הַדָּ֛ם עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃
................................................................................
ויקרא 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וסמך ידו על־ראש קרבנו ושחטו פתח אהל מועד וזרקו בני אהרן הכהנים את־הדם על־המזבח סביב׃
................................................................................
ויקרא 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְסָמַךְ יָדֹו עַל־רֹאשׁ קָרְבָּנֹו וּשְׁחָטֹו פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת־הַדָּם עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃
................................................................................
ויקרא 3:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב וסמך ידו על ראש קרבנו ושחטו פתח אהל מועד וזרקו בני אהרן הכהנים את הדם על המזבח--סביב
................................................................................
ויקרא 3:2 Hebrew Bible
................................................................................
וסמך ידו על ראש קרבנו ושחטו פתח אהל מועד וזרקו בני אהרן הכהנים את הדם על המזבח סביב׃
Levitico 3:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poserà la mano sulla testa della sua offerta, e la sgozzerà all’ingresso della tenda di convegno; e i sacerdoti, figliuoli d’Aaronne, spargeranno il sangue sull’altare tutt’intorno.
................................................................................
IMAMAT 3:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka hendaklah ia menumpangkan tangannya kepada kepala persembahannya, lalu menyembelihkan dia di hadapan pintu kemah perhimpunan, maka darahnya hendaklah dipercikkan oleh anak-anak Harun, yang imam, kepada mezbah keliling.
................................................................................
레위기 3:2 Korean
................................................................................
그 예물의 머리에 안수하고 회막 문에서 잡을 것이요 아론의 자손 제사장들은 그 피를 제단 사면에 뿌릴 것이며
................................................................................
Kunigø knyga 3:2 Lithuanian
................................................................................
Jis turi uždėti ranką aukai ant galvos ir papjauti prie Susitikimo palapinės įėjimo, o Aarono sūnūs, kunigai, šlakstys kraują apie aukurą.
................................................................................
Leviticus 3:2 Maori
................................................................................
Na ka popoki tona ringa ki te matenga o tana whakahere, ka patu ai ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga: na ka tauhiuhia te toto e nga tohunga, e nga tama a Arona, ki te aata a tawhio noa.
................................................................................
3 Mosebok 3:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han skal legge sin hånd på offerdyrets hode og slakte det ved inngangen til sammenkomstens telt; og Arons sønner, prestene, skal sprenge blodet rundt om på alteret.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I położy rękę swą na głowę ofiary swojej, i zabije ją kapłan przede drzwiami namiotu zgromadzenia; i wyleją synowie Aaronowi, kapłani, krew na wierzch ołtarza w około.
................................................................................
Levítico 3:2 Portugese Bible
................................................................................
porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e a imolará à porta da tenda da revelação; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o sangue sobre o altar em redor.   
................................................................................
Levitic 3:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să pună mîna pe capul dobitocului, să -l junghie la uşa cortului întîlnirii; şi preoţii, fiii lui Aaron, să stropească sîngele pe altar de jur împrejur.
................................................................................
Левит 3:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее у дверей скинии собрания; сыны же Аароновы, священники, покропят кровью на жертвенник со всех сторон;
................................................................................
Левит 3:2 Russian koi8r
................................................................................
и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее у дверей скинии собрания; сыны же Аароновы, священники, покропят кровью на жертвенник со всех сторон;[]
................................................................................
Levítico 3:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Pondrá su mano sobre la cabeza de su ofrenda y la degollará a la puerta de la tienda de reunión. Entonces los sacerdotes hijos de Aarón rociarán la sangre sobre el altar por todos los lados.
................................................................................
Levítico 3:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y pondrá su mano sobre la cabeza de su ofrenda, y la degollará á la puerta del tabernáculo del testimonio; y los sacerdotes, hijos de Aarón, rociarán su sangre sobre el altar en derredor.
................................................................................
Levítico 3:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y pondrá su mano sobre la cabeza de su ofrenda, y la degollará a la puerta del tabernáculo del testimonio; y los sacerdotes, hijos de Aarón, rociarán su sangre sobre el altar en derredor.
................................................................................
Levítico 3:2 Spanish: Modern
................................................................................
pondrá su mano sobre la cabeza de la víctima, y la degollará a la entrada del tabernáculo de reunión. Luego los sacerdotes hijos de Aarón rociarán la sangre por encima y alrededor del altar.
................................................................................
3 Mosebok 3:2 Swedish (1917)
................................................................................
Och han skall lägga sin hand på sitt offerdjurs huvud och sedan slakta det vid ingången till uppenbarelsetältet; och Arons söner, prästerna, skola stänka blodet på altaret runt omkring.
................................................................................
Leviticus 3:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kaniyang ipapatong ang kamay niya sa ulo ng kaniyang alay, at papatayin sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan: at iwiwisik ng mga anak ni Aaron, na mga saserdote, ang dugo sa ibabaw ng dambana, sa palibot.
................................................................................
Levililer 3:2 Turkish
................................................................................
Elini sununun başına koyup onu Buluşma Çadırının giriş bölümünde kesmeli. Harun soyundan gelen kâhinler kanı sunağın her yanına dökecekler.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 3:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người sẽ nhận tay mình trên đầu con sinh của mình, rồi giết nó tại cửa hội mạc; các con trai A-rôn, tức những thầy tế lễ, sẽ rảy huyết chung quanh trên bàn thờ.
................................................................................
Levitico 3:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E posi la mano in sul capo della sua offerta; e scannisi quella all’entrata del Tabernacolo della convenenza; e spandanne i figliuoli di Aaronne, sacerdoti, il sangue in su l’Altare, attorno attorno.
................................................................................
IMAMAT 3:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang yang mempersembahkannya harus meletakkan tangannya di atas kepala binatang itu lalu menyembelihnya di depan pintu Kemah TUHAN. Imam-imam keturunan Harun harus menyiramkan darah sapi itu pada keempat sisi mezbah.
................................................................................
IMAMAT 3:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu ia harus meletakkan tangannya di atas kepala persembahannya itu, dan menyembelihnya di depan pintu Kemah Pertemuan, lalu anak-anak Harun, imam-imam itu haruslah menyiramkan darahnya pada mezbah sekelilingnya.

Aaron .......... Aaron's .......... Altar .......... Blood .......... Congregation .......... Dash .......... Death .......... Door .......... Doorway .......... Entrance .......... Hand .......... Head .......... Kill .......... Lay .......... Meeting .......... Oblation .......... Offering .......... Opening .......... Priests .......... Round .......... Sides .......... Slaughter .......... Slaughtered .......... Slay .......... Sprinkle .......... Sprinkled .......... Tabernacle .......... Tent .......... Throw

Aaron .......... Aaron's .......... Altar .......... Blood .......... Congregation .......... Dash .......... Death .......... Door .......... Doorway .......... Entrance .......... Hand .......... Head .......... Kill .......... Lay .......... Meeting .......... Oblation .......... Offering .......... Opening .......... Priests .......... Round .......... Sides .......... Slaughter .......... Slaughtered .......... Slay .......... Sprinkle .......... Sprinkled .......... Tabernacle .......... Tent .......... Throw

Alphabetical: Aaron's .......... against .......... all .......... altar .......... and .......... around .......... at .......... blood .......... doorway .......... entrance .......... hand .......... He .......... head .......... his .......... is .......... it .......... lay .......... Meeting .......... of .......... offering .......... on .......... priests .......... shall .......... sides .......... slaughter .......... slay .......... sons .......... sprinkle .......... Tent .......... the .......... Then .......... to

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible