Leviticus 3:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'From the sacrifice of the peace offerings he shall present an offering by fire to the LORD, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
................................................................................
Leviticus 3:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ προσάξουσιν ἀπὸ τῆς θυσίας τοῦ σωτηρίου κάρπωμα κυρίῳ τὸ στέαρ τὸ κατακαλύπτον τὴν κοιλίαν καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τῆς κοιλίας
................................................................................
ויקרא 3:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהִקְרִיב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אִשֶּׁה לַיהוָה אֶת־הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּרֶב׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et offerent de hostia pacificorum in oblationem Domini adipem qui operit vitalia et quicquid pinguedinis intrinsecus est

................................................................................
Levítico 3:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Y del sacrificio de las ofrendas de paz presentará una ofrenda encendida al SEÑOR: la grasa que cubre las entrañas y toda la grasa que hay sobre las entrañas,
................................................................................
3 Mose 3:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er soll von dem Dankopfer dem HERRN opfern, nämlich das Fett, welches die Eingeweide bedeckt, und alles Fett am Eingeweide{~}
................................................................................
Lévitique 3:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
De ce sacrifice d'actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel: la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée;
................................................................................
利 未 記 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
从 平 安 祭 中 , 将 火 祭 献 给 耶 和 华 , 也 要 把 盖 脏 的 脂 油 和 脏 上 所 有 的 脂 油 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And he is to give of the peace-offering, as an offering made by fire to the Lord; the fat covering the inside parts and all the fat on the inside parts,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And they shall offer of the sacrifice of peace offerings, for an oblation to the Lord, the fat that covereth the entrails, and all the fat that is within.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he shall present of the sacrifice of peace-offering an offering by fire to Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And he shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
From your offering remove the fat that covers the internal organs
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And he shall offer of the sacrifice of the peace-offering, an offering made by fire to the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And he hath brought near from the sacrifice of the peace-offerings a fire-offering to Jehovah, the fat which is covering the inwards, and all the fat which is on the inwards,
................................................................................
利 未 記 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
從 平 安 祭 中 , 將 火 祭 獻 給 耶 和 華 , 也 要 把 蓋 臟 的 脂 油 和 臟 上 所 有 的 脂 油 ,
................................................................................
利 未 記 3:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他要從平安祭中奉上獻給耶和華的火祭,就是把遮蓋內臟的脂肪,和內臟上的一切脂肪,
................................................................................
利 未 記 3:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他要从平安祭中奉上献给耶和华的火祭,就是把遮盖内脏的脂肪,和内脏上的一切脂肪,
................................................................................
Lévitique 3:3 French: Darby
................................................................................
Et il présentera, du sacrifice de prospérités, un sacrifice fait par feu à l'Éternel: la graisse qui couvre l'intérieur, et toute la graisse qui est sur l'intérieur,
................................................................................
Lévitique 3:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis on offrira, du sacrifice de prospérités une offrande faite par feu à l'Eternel, [savoir] la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles;
................................................................................
Lévitique 3:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il offrira, du sacrifice de prospérités, en sacrifice fait par le feu à l'Éternel: la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles;
................................................................................
3 Mose 3:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Und soll von dem Dankopfer dem HERRN opfern, nämlich alles Fett am Eingeweide
................................................................................
3 Mose 3:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er soll von dem Friedensopfer ein Feueropfer dem Jehova darbringen: das Fett, welches das Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das am Eingeweide ist,
Levitiku 3:3 Albanian
................................................................................
Nga ky flijim falënderimi do të paraqesë, si flijim të bërë me zjarr për Zotin, dhjamin që mbulon zorrët dhe të gjithë dhjamin që rri ngjitur me zorrët,
................................................................................
Левит 3:3 Bulgarian
................................................................................
И от примирителната жертва нека принесе в жертва чрез огън Господу тлъстината, която покрива вътрешностите, и всичката тлъстина, която е върху вътрешностите,
................................................................................
Leviticus 3:3 Croatian Bible
................................................................................
Od žrtve pričesne, kao žrtvu paljenu, neka prinese loj što omotava drobinu, sav loj što je oko drobine;
................................................................................
Leviticus 3:3 Czech BKR
................................................................................
Potom obětovati bude z oběti pokojné ohnivou obět Hospodinu, tuk střeva kryjící, i všeliký tuk, kterýž jest na nich,
................................................................................
3 Mosebog 3:3 Danish
................................................................................
Så skal han af Takofferet som Ildoffer for HERREN frembære Fedtet, der dækker Indvoldene, og alt Fedtet på Indvoldene,
................................................................................
Leviticus 3:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna zal hij van dat dankoffer een vuuroffer den HEERE offeren, het vet, dat het ingewand bedekt, en al het vet, hetwelk aan het ingewand is.
................................................................................
3 Mózes 3:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azután vigyen a hálaáldozatból tûzáldozatot az Úrnak: a kövérjét, a mely a belet takarja, és mindazt a kövérjét, a mely a belek között van.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 3:3 Esperanto
................................................................................
Kaj li alportu el la pacofero kiel fajroferon al la Eternulo la sebon, kiu kovras la internajxojn, kaj la tutan sebon, kiu estas sur la internajxoj,
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 3:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja pitää uhraaman siitä kiitosuhrista polttouhrin Herralle: lihavuuden, kuin sisällykset peittää, ja kaiken sisällysten lihavuuden,
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 3:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän tuokoon yhteysuhrista uhrina Herralle sisälmyksiä peittävän rasvan ja kaiken sisälmysten rasvan
................................................................................
Leviticus 3:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και προσαξουσιν απο της θυσιας του σωτηριου καρπωμα κυριω το στεαρ το κατακαλυπτον την κοιλιαν και παν το στεαρ το επι της κοιλιας
................................................................................
Leviticus 3:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai prosaξousin apo tēs thusias tou sōtēriou karpōma kuriō to stear to katakalupton tēn koilian kai pan to stear to epi tēs koilias
................................................................................
kai prosaξousin apo tEs thusias tou sOtEriou karpOma kuriO to stear to katakalupton tEn koilian kai pan to stear to epi tEs koilias

................................................................................
Levitik 3:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan bèt yo ofri a, l'a pran pati sa yo: grès ki vlope tripay la,
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 3:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ويقرّب من ذبيحة السلامة وقودا للرب الشحم الذي يغشّي الاحشاء وسائر الشحم الذي على الاحشاء
................................................................................
ויקרא 3:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה את־החלב המכסה את־הקרב ואת כל־החלב אשר על־הקרב׃
................................................................................
ויקרא 3:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהִקְרִיב֙ מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִ֔ים אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה אֶת־הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־הַקֶּֽרֶב׃
................................................................................
ויקרא 3:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה את־החלב המכסה את־הקרב ואת כל־החלב אשר על־הקרב׃
................................................................................
ויקרא 3:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהִקְרִיב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אִשֶּׁה לַיהוָה אֶת־הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּרֶב׃
................................................................................
ויקרא 3:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה--את החלב המכסה את הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב
................................................................................
ויקרא 3:3 Hebrew Bible
................................................................................
והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה את החלב המכסה את הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב׃
Levitico 3:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E di questo sacrifizio di azioni di grazie offrirà, come sacrifizio mediante il fuoco all’Eterno, il grasso che copre le interiora e tutto il grasso che aderisce alle interiora,
................................................................................
IMAMAT 3:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lalu hendaklah dipersembahkannya kepada Tuhan dari pada korban syukur itu bahagian yang patut dimakan api, yaitu lemak yang menudung isi perut dan segala lemak yang pada isi perut itu.
................................................................................
레위기 3:3 Korean
................................................................................
그는 또 그 화목제의 희생중에서 여호와께 화제를 드릴지니 곧 내장에 덮인 기름과, 내장에 붙은 모든 기름과,
................................................................................
Kunigø knyga 3:3 Lithuanian
................................................................................
Kaip padėkos auką jis aukos Viešpačiui visus taukus, dengiančius vidurius,
................................................................................
Leviticus 3:3 Maori
................................................................................
Na me tapae e ia he whakahere ahi ki a Ihowa i roto i te patunga mo te pai; ko te ngako e whiwhiwhiwhi ana ki nga whekau, me te ngako katoa o nga whekau,
................................................................................
3 Mosebok 3:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så skal han av takkofferet ofre et ildoffer til Herren, og det skal være fettet som dekker innvollene, og alt det fett som er på innvollene,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem ofiarować będzie z ofiary spokojnej paloną ofiarę Panu; tłustość okrywającą wnętrzności, i wszystkę tłustość, która jest na wnętrznościach.
................................................................................
Levítico 3:3 Portugese Bible
................................................................................
Então, do sacrifício de oferta pacífica, fará uma oferta queimada ao Senhor; a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela,   
................................................................................
Levitic 3:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Din această jertfă de mulţămire, să aducă drept jertfă mistuită de foc înaintea Domnului: grăsimea care acopere măruntaiele şi toată grăsimea care ţine de măruntae;
................................................................................
Левит 3:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и принесет он из мирной жертвы в жертву Господу тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
................................................................................
Левит 3:3 Russian koi8r
................................................................................
и принесет он из мирной жертвы в жертву Господу тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,[]
................................................................................
Levítico 3:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'El que ofrece el sacrificio de las ofrendas de paz, presentará una ofrenda encendida al SEÑOR: la grasa que cubre las entrañas y toda la grasa que hay sobre las entrañas,
................................................................................
Levítico 3:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Luego ofrecerá del sacrificio de las paces, por ofrenda encendida á Jehová, el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas,
................................................................................
Levítico 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Luego ofrecerá del sacrificio de la paz, por ofrenda encendida al SEÑOR, el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas,
................................................................................
Levítico 3:3 Spanish: Modern
................................................................................
Después ofrecerá de la víctima del sacrificio de paz, como ofrenda quemada a Jehovah, el sebo que cubre las vísceras y todo el sebo que está sobre las vísceras,
................................................................................
3 Mosebok 3:3 Swedish (1917)
................................................................................
Och av tackoffret skall han såsom eldsoffer åt Herren bära fram det fett som omsluter inälvorna, och allt det fett som sitter på inälvorna,
................................................................................
Leviticus 3:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kaniyang ihahandog hinggil sa haing mga handog tungkol sa kapayapaan, na pinakahandog sa Panginoon na pinaraan sa apoy; ang tabang nakatatakip ng lamang loob at lahat ng tabang nasa ibabaw ng lamang loob,
................................................................................
Levililer 3:3 Turkish
................................................................................
Kişi esenlik sunusunun bazı parçalarını RAB için yakılan sunu olarak sunmalı. Sununun bağırsak ve işkembe yağlarını,
................................................................................
Leâ-vi Kyù 3:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Do của lễ thù ân nầy, người sẽ dâng làm của lễ dùng lửa dâng cho Ðức Giê-hô-va, mỡ chài và mỡ bộ lòng;
................................................................................
Levitico 3:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi offerisca il sacerdote, del sacrificio da render grazie, ciò che si ha da ardere al Signore, cioè: il grasso che copre l’interiora, e tutto il grasso che è sopra l’interiora;
................................................................................
IMAMAT 3:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Untuk kurban perdamaian kepada TUHAN, imam harus mempersembahkan bagian-bagian ini dari binatang itu: lemak yang membungkus isi perutnya,
................................................................................
IMAMAT 3:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian dari korban keselamatan itu ia harus mempersembahkan lemak yang menyelubungi isi perut, dan segala lemak yang melekat pada isi perut itu sebagai korban api-apian bagi TUHAN,
................................................................................
Connected .......... Covereth .......... Covering .......... Covers .......... Entrails .......... Fat .......... Fellowship .......... Fire .......... Fire-Offering .......... Innards .......... Inner .......... Inside .......... Inwards .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Parts .......... Peace .......... Peace-Offering .......... Peace-Offerings .......... Present .......... Sacrifice
................................................................................
Connected .......... Covereth .......... Covering .......... Covers .......... Entrails .......... Fat .......... Fellowship .......... Fire .......... Fire-Offering .......... Innards .......... Inner .......... Inside .......... Inwards .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Parts .......... Peace .......... Peace-Offering .......... Peace-Offerings .......... Present .......... Sacrifice
................................................................................
Alphabetical: a .......... all .......... an .......... and .......... bring .......... by .......... connected .......... covers .......... entrails .......... fat .......... fellowship .......... fire .......... From .......... he .......... inner .......... is .......... LORD .......... made .......... of .......... offering .......... offerings .......... on .......... or .......... parts .......... peace .......... present .......... sacrifice .......... shall .......... that .......... the .......... them .......... to
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible