Luke 7:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
for he loves our nation and it was he who built us our synagogue."
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificavit nobis

................................................................................
Lucas 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
porque él ama a nuestro pueblo y fue él quien nos edificó la sinagoga.
................................................................................
Lukas 7:5 German: Luther (1912)
................................................................................
denn er hat unser Volk lieb, und die Schule hat er uns erbaut.
................................................................................
Luc 7:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
car il aime notre nation, et c'est lui qui a bâti notre synagogue.
................................................................................
路 加 福 音 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 他 爱 我 们 的 百 姓 , 给 我 们 建 造 会 堂 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For he loves our nation, and he has built us a synagogue.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
for he loveth our nation, and himself built us our synagogue.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
It is right for you to do this for him, because he is a friend to our nation, and himself has put up a Synagogue for us.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For he loveth our nation; and he hath built us a synagogue.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
for he loves our nation, and himself has built the synagogue for us.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
for he loveth our nation, and himself built us our synagogue.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He loves our people and built our synagogue at his own expense."
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
For he loveth our nation, and hath built us a synagogue.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
for he loves our nation, and at his own expense he built our synagogue for us."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
for he loves our nation, and he built our synagogue for us."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
for he doth love our nation, and the synagogue he did build to us.'
................................................................................
路 加 福 音 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 他 愛 我 們 的 百 姓 , 給 我 們 建 造 會 堂 。
................................................................................
路 加 福 音 7:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
因為他愛我們的人民,給我們建造會堂。”
................................................................................
路 加 福 音 7:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
因为他爱我们的人民,给我们建造会堂。”
................................................................................
Luc 7:5 French: Darby
................................................................................
car il aime notre nation et nous a lui-même bâti la synagogue.
................................................................................
Luc 7:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Car, [disaient-ils], il aime notre nation, et il nous a bâti la Synagogue.
................................................................................
Luc 7:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et c'est lui qui nous a fait bâtir la synagogue.
................................................................................
Lukas 7:5 German: Luther (1545)
................................................................................
denn er hat unser Volk lieb, und die Schule hat er uns erbauet.
................................................................................
Lukas 7:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
denn er liebt unsere Nation, und er selbst hat uns die Synagoge erbaut.
Luka 7:5 Albanian
................................................................................
sepse ai e do popullin tonë dhe ai na e ndërtoi sinagogën''.
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 7:5 Armenian (Western): NT
................................................................................
որովհետեւ կը սիրէ մեր ազգը, եւ ի՛նք կառուցանեց ժողովարանը մեզի համար»:
................................................................................
Euangelioa S. Luc-en araura.  7:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Ecen maite dic, cioiten, gure nationea eta synagogabat harc edificatu diraucuc.
................................................................................
Лука 7:5 Bulgarian
................................................................................
защото обича нашия народ, и той ни е построил синагогата.
................................................................................
Evanðelje po Luki 7:5 Croatian Bible
................................................................................
jer voli naš narod, i sinagogu nam je sagradio.
................................................................................
Lukáš 7:5 Czech BKR
................................................................................
Nebo miluje národ náš, a školu on nám vystavěl.
................................................................................
Lukas 7:5 Danish
................................................................................
thi han elsker vort Folk, og han har bygget Synagogen for os."
................................................................................
Lukas 7:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want hij heeft ons volk lief, en heeft zelf ons de synagoge gebouwd.
................................................................................
Lukács 7:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert szereti a mi nemzetünket, és a zsinagógát [is] õ építtette nékünk.
................................................................................
La evangelio laŭ Luko 7:5 Esperanto
................................................................................
cxar li amas nian nacion, kaj li mem konstruigis por ni la sinagogon.
................................................................................
Evankeliumi Luukkaan mukaan 7:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä hän rakastaa meidän kansaamme ja rakensi meille synagogan.
................................................................................
Evankeliumi Luukkaan mukaan 7:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
sillä hän rakastaa meidän kansaamme, ja hän on rakentanut meille synagoogan".
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν, καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν, καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
agapa gar to ethnos ēmōn kai tēn sunagōgēn autos ōkodomēsen ēmin
................................................................................
agapa gar to ethnos EmOn kai tEn sunagOgEn autos OkodomEsen Emin

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
agapa gar to ethnos ēmōn kai tēn sunagōgēn autos ōkodomēsen ēmin
................................................................................
agapa gar to ethnos EmOn kai tEn sunagOgEn autos OkodomEsen Emin

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
agapa gar to ethnos ēmōn kai tēn sunagōgēn autos ōkodomēsen ēmin
................................................................................
agapa gar to ethnos EmOn kai tEn sunagOgEn autos OkodomEsen Emin

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
agapa gar to ethnos ēmōn kai tēn sunagōgēn autos ōkodomēsen ēmin
................................................................................
agapa gar to ethnos EmOn kai tEn sunagOgEn autos OkodomEsen Emin

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
agapa gar to ethnos ēmōn kai tēn sunagōgēn autos ōkodomēsen ēmin
................................................................................
agapa gar to ethnos EmOn kai tEn sunagOgEn autos OkodomEsen Emin

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
agapa gar to ethnos ēmōn kai tēn sunagōgēn autos ōkodomēsen ēmin
................................................................................
agapa gar to ethnos EmOn kai tEn sunagOgEn autos OkodomEsen Emin

................................................................................
Lik 7:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se li ki te bati sinagòg la pou nou.
................................................................................
ﻟﻮﻗﺎ 7:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لانه يحب امتنا وهو بنى لنا المجمع.
................................................................................
Luke 7:5 Hebrew Bible
................................................................................
כי אהב עמנו הוא והוא בנה לנו את בית הכנסת׃
................................................................................
Luke 7:5 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܪܚܡ ܓܝܪ ܠܥܡܢ ܘܐܦ ܒܝܬ ܟܢܘܫܬܐ ܗܘ ܒܢܐ ܠܢ ܀
Luca 7:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
perché ama la nostra nazione, ed è lui che ci ha edificata la sinagoga.
................................................................................
LUKAS 7:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
karena ia mengasihi bangsa kita, dan ialah yang mendirikan rumah sembahyang kita."
................................................................................
Luke 7:5 Kabyle: NT
................................................................................
axaṭer iḥemmel agdud nneɣ ; d nețța i gebnan lǧameɛ-nneɣ.
................................................................................
누가복음 7:5 Korean
................................................................................
저가 우리 민족을 사랑하고 또한 우리를 위하여 회당을 지었나이다' 하니
................................................................................
Sv. Lūkass 7:5 Latvian New Testament
................................................................................
Jo viņš mīl mūsu tautu, un viņš arī uzcēla mums sinagogu.
................................................................................
Evangelija pagal Lukà 7:5 Lithuanian
................................................................................
nes jis myli mūsų tautą ir mums yra pastatęs sinagogą”.
................................................................................
Luke 7:5 Maori
................................................................................
E aroha ana hoki ia ki to tatou iwi, nana hoki i hanga te whare karakia mo matou.
................................................................................
Lukas 7:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
for han elsker vårt folk, og det er han som har bygget synagogen for oss.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem miłuje naród nasz, i on nam bóżnicę zbudował.
................................................................................
Lucas 7:5 Portugese Bible
................................................................................
porque ama à nossa nação, e ele mesmo nos edificou a sinagoga.   
................................................................................
Luca 7:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
căci iubeşte neamul nostru, şi el ne -a zidit sinagoga.``
................................................................................
От Луки 7:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо он любит народ наш и построил нам синагогу.
................................................................................
От Луки 7:5 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
ибо он любит народ наш и построил нам синагогу.
................................................................................
От Луки 7:5 Russian koi8r
................................................................................
ибо он любит народ наш и построил нам синагогу.
................................................................................
Luke 7:5 Shuar New Testament
................................................................................
Niisha yajaya apachitiat iin shiir Enentßimturmaji. Tura iruntai jean jeamtinniasha ninki chicharkaiti, tura yayawai."
................................................................................
Lucas 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
porque él ama a nuestro pueblo (nuestra nación) y fue él quien nos edificó la sinagoga."
................................................................................
Lucas 7:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Que ama nuestra nación, y él nos edificó una sinagoga.
................................................................................
Lucas 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
que ama nuestra nación, y él nos edificó una sinagoga.
................................................................................
Lucas 7:5 Spanish: Modern
................................................................................
porque ama a nuestra nación y él mismo nos edificó la sinagoga.
................................................................................
Lukas 7:5 Swedish (1917)
................................................................................
ty han har vårt folk kärt, och det är han som har byggt synagogan åt oss.»
................................................................................
Luka 7:5 Swahili NT
................................................................................
maana analipenda taifa letu, na ndiye aliyetujengea lile sunagogi."
................................................................................
Lucas 7:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't iniibig niya ang ating bansa, at ipinagtayo niya tayo ng ating sinagoga.
................................................................................
Luka 7:5 Turkish
................................................................................
Çünkü ulusumuzu seviyor. Havramızı yaptıran da kendisidir.››
................................................................................
Лука 7:5 Ukrainian: NT
................................................................................
любить бо нарід наш, і шкоду він збудував нам.
................................................................................
Luke 7:5 Uma New Testament
................................................................................
apa' napoka'ahi' -ta kita' to Yahudi, pai' ria-i mpowai' -kai doi mpowangu tomi posampayaa-kai."
................................................................................
Lu-ca 7:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
vì người yêu dân ta, và đã cất nhà hội cho chúng tôi.
................................................................................
Luca 7:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
perciocchè egli ama la nostra nazione, ed egli è quel che ci ha edificata la sinagoga.
................................................................................
LUKAS 7:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
sebab ia mengasihi bangsa kita dan sudah membangun rumah ibadat untuk kami.
................................................................................
LUKAS 7:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
sebab ia mengasihi bangsa kita dan dialah yang menanggung pembangunan rumah ibadat kami."
................................................................................
Build .......... Built .......... Deserves .......... Earnestly .......... Entreated .......... Favour .......... Friend .......... Granted .......... Jesus .......... Loves .......... Nation .......... Pleading .......... Right .......... Synagogue
................................................................................
Build .......... Built .......... Deserves .......... Earnestly .......... Entreated .......... Favour .......... Friend .......... Granted .......... Jesus .......... Loves .......... Nation .......... Pleading .......... Right .......... Synagogue
................................................................................
Alphabetical: and .......... because .......... built .......... for .......... has .......... he .......... it .......... loves .......... nation .......... our .......... synagogue .......... us .......... was .......... who
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Luke ............... Lu ............... Lk ............... L ............... Luk) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible