New American Standard Bible (©1995) for he loves our nation and it was he who built us our synagogue."ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: WH / UBS ................................................................................ ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificavit nobis ................................................................................ Lucas 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ porque él ama a nuestro pueblo y fue él quien nos edificó la sinagoga. ................................................................................ Lukas 7:5 German: Luther (1912) ................................................................................ denn er hat unser Volk lieb, und die Schule hat er uns erbaut. ................................................................................ Luc 7:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ car il aime notre nation, et c'est lui qui a bâti notre synagogue. ................................................................................ 路 加 福 音 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 为 他 爱 我 们 的 百 姓 , 给 我 们 建 造 会 堂 。 ................................................................................ King James Bible For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue. American King James Version For he loves our nation, and he has built us a synagogue. American Standard Version for he loveth our nation, and himself built us our synagogue. Bible in Basic English It is right for you to do this for him, because he is a friend to our nation, and himself has put up a Synagogue for us. Douay-Rheims Bible For he loveth our nation; and he hath built us a synagogue. Darby Bible Translation for he loves our nation, and himself has built the synagogue for us. English Revised Version for he loveth our nation, and himself built us our synagogue. GOD'S WORD® Translation (©1995) He loves our people and built our synagogue at his own expense." Tyndale New Testament For he loveth our nation, and hath built us a synagogue. Weymouth New Testament for he loves our nation, and at his own expense he built our synagogue for us." Webster's Bible Translation For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue. World English Bible for he loves our nation, and he built our synagogue for us." Young's Literal Translation for he doth love our nation, and the synagogue he did build to us.' ................................................................................ 路 加 福 音 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 為 他 愛 我 們 的 百 姓 , 給 我 們 建 造 會 堂 。 ................................................................................ Luc 7:5 French: Darby ................................................................................ car il aime notre nation et nous a lui-même bâti la synagogue. ................................................................................ Luc 7:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Car, [disaient-ils], il aime notre nation, et il nous a bâti la Synagogue. ................................................................................ Luc 7:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et c'est lui qui nous a fait bâtir la synagogue. ................................................................................ Lukas 7:5 German: Luther (1545) ................................................................................ denn er hat unser Volk lieb, und die Schule hat er uns erbauet. ................................................................................ Lukas 7:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ denn er liebt unsere Nation, und er selbst hat uns die Synagoge erbaut. | Luka 7:5 Albanian ................................................................................ sepse ai e do popullin tonë dhe ai na e ndërtoi sinagogën''. ................................................................................ ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 7:5 Armenian (Western): NT ................................................................................ որովհետեւ կը սիրէ մեր ազգը, եւ ի՛նք կառուցանեց ժողովարանը մեզի համար»: ................................................................................ Euangelioa S. Luc-en araura. 7:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Ecen maite dic, cioiten, gure nationea eta synagogabat harc edificatu diraucuc. ................................................................................ Лука 7:5 Bulgarian ................................................................................ защото обича нашия народ, и той ни е построил синагогата. ................................................................................ Evanðelje po Luki 7:5 Croatian Bible ................................................................................ jer voli naš narod, i sinagogu nam je sagradio. ................................................................................ Lukáš 7:5 Czech BKR ................................................................................ Nebo miluje národ náš, a školu on nám vystavěl. ................................................................................ Lukas 7:5 Danish ................................................................................ thi han elsker vort Folk, og han har bygget Synagogen for os." ................................................................................ Lukas 7:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want hij heeft ons volk lief, en heeft zelf ons de synagoge gebouwd. ................................................................................ Lukács 7:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert szereti a mi nemzetünket, és a zsinagógát [is] õ építtette nékünk. ................................................................................ La evangelio laŭ Luko 7:5 Esperanto ................................................................................ cxar li amas nian nacion, kaj li mem konstruigis por ni la sinagogon. ................................................................................ Evankeliumi Luukkaan mukaan 7:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä hän rakastaa meidän kansaamme ja rakensi meille synagogan. ................................................................................ Evankeliumi Luukkaan mukaan 7:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ sillä hän rakastaa meidän kansaamme, ja hän on rakentanut meille synagoogan". ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν, καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν, καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ agapa gar to ethnos ēmōn kai tēn sunagōgēn autos ōkodomēsen ēmin agapa gar to ethnos EmOn kai tEn sunagOgEn autos OkodomEsen Emin ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ agapa gar to ethnos ēmōn kai tēn sunagōgēn autos ōkodomēsen ēmin agapa gar to ethnos EmOn kai tEn sunagOgEn autos OkodomEsen Emin ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ agapa gar to ethnos ēmōn kai tēn sunagōgēn autos ōkodomēsen ēmin agapa gar to ethnos EmOn kai tEn sunagOgEn autos OkodomEsen Emin ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ agapa gar to ethnos ēmōn kai tēn sunagōgēn autos ōkodomēsen ēmin agapa gar to ethnos EmOn kai tEn sunagOgEn autos OkodomEsen Emin ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ agapa gar to ethnos ēmōn kai tēn sunagōgēn autos ōkodomēsen ēmin agapa gar to ethnos EmOn kai tEn sunagOgEn autos OkodomEsen Emin ................................................................................ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ agapa gar to ethnos ēmōn kai tēn sunagōgēn autos ōkodomēsen ēmin agapa gar to ethnos EmOn kai tEn sunagOgEn autos OkodomEsen Emin ................................................................................ Lik 7:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se li ki te bati sinagòg la pou nou.ﻟﻮﻗﺎ 7:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه يحب امتنا وهو بنى لنا المجمع. ................................................................................ Luke 7:5 Hebrew Bible ................................................................................ כי אהב עמנו הוא והוא בנה לנו את בית הכנסת׃ ................................................................................ Luke 7:5 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܪܚܡ ܓܝܪ ܠܥܡܢ ܘܐܦ ܒܝܬ ܟܢܘܫܬܐ ܗܘ ܒܢܐ ܠܢ ܀ | Luca 7:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ perché ama la nostra nazione, ed è lui che ci ha edificata la sinagoga. ................................................................................ LUKAS 7:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ karena ia mengasihi bangsa kita, dan ialah yang mendirikan rumah sembahyang kita." ................................................................................ Luke 7:5 Kabyle: NT ................................................................................ axaṭer iḥemmel agdud nneɣ ; d nețța i gebnan lǧameɛ-nneɣ. ................................................................................ 누가복음 7:5 Korean ................................................................................ 저가 우리 민족을 사랑하고 또한 우리를 위하여 회당을 지었나이다 하니 ................................................................................ Sv. Lūkass 7:5 Latvian New Testament ................................................................................ Jo viņš mīl mūsu tautu, un viņš arī uzcēla mums sinagogu. ................................................................................ Evangelija pagal Lukà 7:5 Lithuanian ................................................................................ nes jis myli mūsų tautą ir mums yra pastatęs sinagogą”. ................................................................................ Luke 7:5 Maori ................................................................................ E aroha ana hoki ia ki to tatou iwi, nana hoki i hanga te whare karakia mo matou. ................................................................................ Lukas 7:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ for han elsker vårt folk, og det er han som har bygget synagogen for oss. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Albowiem miłuje naród nasz, i on nam bóżnicę zbudował. ................................................................................ Lucas 7:5 Portugese Bible ................................................................................ porque ama à nossa nação, e ele mesmo nos edificou a sinagoga. ................................................................................ Luca 7:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ căci iubeşte neamul nostru, şi el ne -a zidit sinagoga.`` ................................................................................ От Луки 7:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ ибо он любит народ наш и построил нам синагогу. ................................................................................ От Луки 7:5 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ ибо он любит народ наш и построил нам синагогу. ................................................................................ От Луки 7:5 Russian koi8r ................................................................................ ибо он любит народ наш и построил нам синагогу. ................................................................................ Luke 7:5 Shuar New Testament ................................................................................ Niisha yajaya apachitiat iin shiir Enentßimturmaji. Tura iruntai jean jeamtinniasha ninki chicharkaiti, tura yayawai." ................................................................................ Lucas 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ porque él ama a nuestro pueblo (nuestra nación) y fue él quien nos edificó la sinagoga." ................................................................................ Lucas 7:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Que ama nuestra nación, y él nos edificó una sinagoga. ................................................................................ Lucas 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ que ama nuestra nación, y él nos edificó una sinagoga. ................................................................................ Lucas 7:5 Spanish: Modern ................................................................................ porque ama a nuestra nación y él mismo nos edificó la sinagoga. ................................................................................ Lukas 7:5 Swedish (1917) ................................................................................ ty han har vårt folk kärt, och det är han som har byggt synagogan åt oss.» ................................................................................ Luka 7:5 Swahili NT ................................................................................ maana analipenda taifa letu, na ndiye aliyetujengea lile sunagogi." ................................................................................ Lucas 7:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't iniibig niya ang ating bansa, at ipinagtayo niya tayo ng ating sinagoga. ................................................................................ Luka 7:5 Turkish ................................................................................ Çünkü ulusumuzu seviyor. Havramızı yaptıran da kendisidir.›› ................................................................................ Лука 7:5 Ukrainian: NT ................................................................................ любить бо нарід наш, і шкоду він збудував нам. ................................................................................ Luke 7:5 Uma New Testament ................................................................................ apa' napoka'ahi' -ta kita' to Yahudi, pai' ria-i mpowai' -kai doi mpowangu tomi posampayaa-kai." ................................................................................ Lu-ca 7:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ vì người yêu dân ta, và đã cất nhà hội cho chúng tôi. ................................................................................ Luca 7:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ perciocchè egli ama la nostra nazione, ed egli è quel che ci ha edificata la sinagoga. ................................................................................ LUKAS 7:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ sebab ia mengasihi bangsa kita dan sudah membangun rumah ibadat untuk kami. ................................................................................ LUKAS 7:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ sebab ia mengasihi bangsa kita dan dialah yang menanggung pembangunan rumah ibadat kami."Build .......... Built .......... Deserves .......... Earnestly .......... Entreated .......... Favour .......... Friend .......... Granted .......... Jesus .......... Loves .......... Nation .......... Pleading .......... Right .......... Synagogue Build .......... Built .......... Deserves .......... Earnestly .......... Entreated .......... Favour .......... Friend .......... Granted .......... Jesus .......... Loves .......... Nation .......... Pleading .......... Right .......... Synagogue Alphabetical: and .......... because .......... built .......... for .......... has .......... he .......... it .......... loves .......... nation .......... our .......... synagogue .......... us .......... was .......... who NT Gospels ............... (Luke ............... Lu ............... Lk ............... L ............... Luk) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |