New International Version Then a man named Jairus, a synagogue leader, came and fell at Jesus' feet, pleading with him to come to his house New Living Translation Then a man named Jairus, a leader of the local synagogue, came and fell at Jesus' feet, pleading with him to come home with him. English Standard Version And there came a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue. And falling at Jesus’ feet, he implored him to come to his house, Berean Study Bible Just then a synagogue leader named Jairus came and fell at Jesus’ feet. He begged Him to come to his house, New American Standard Bible And there came a man named Jairus, and he was an official of the synagogue; and he fell at Jesus' feet, and began to implore Him to come to his house; King James Bible And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house: Holman Christian Standard Bible Just then, a man named Jairus came. He was a leader of the synagogue. He fell down at Jesus' feet and pleaded with Him to come to his house, International Standard Version Just then a synagogue leader by the name of Jairus arrived. He fell at Jesus' feet and kept begging him to come to his home, NET Bible Then a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue, came up. Falling at Jesus' feet, he pleaded with him to come to his house, Aramaic Bible in Plain English And one man whose name was Yorash, head of the synagogue, fell before the feet of Yeshua and he begged him to enter his house. GOD'S WORD® Translation A man named Jairus, a synagogue leader, arrived and quickly bowed down in front of Jesus. He begged Jesus to come to his home. Jubilee Bible 2000 And, behold, there came a man named Jairus, and he was a prince of the synagogue, and he fell down at Jesus' feet and besought him that he would come into his house; King James 2000 Bible And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house: American King James Version And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and sought him that he would come into his house: American Standard Version And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus feet, and besought him to come into his house; Douay-Rheims Bible And behold there came a man whose name was Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at the feet of Jesus, beseeching him that he would come into his house: Darby Bible Translation And behold, a man came, whose name was Jairus, and he was [a] ruler of the synagogue, and falling at the feet of Jesus besought him to come to his house, English Revised Version And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him to come into his house; Webster's Bible Translation And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at the feet of Jesus, and besought him that he would come into his house: Weymouth New Testament Just then there came a man named Jair, a Warden of the Synagogue, who threw himself at the feet of Jesus, and entreated Him to come to his house; World English Bible Behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus' feet, and begged him to come into his house, Young's Literal Translation and lo, there came a man, whose name is Jairus, and he was a chief of the synagogue, and having fallen at the feet of Jesus, was calling on him to come to his house; Lukas 8:41 Afrikaans PWL Luka 8:41 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 8:41 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 8:41 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 8:41 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 8:41 Bavarian Лука 8:41 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 8:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 8:41 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 8:41 Croatian Bible Lukáš 8:41 Czech BKR Lukas 8:41 Danish Lukas 8:41 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἰδοὺ ἦλθεν ἀνὴρ ᾧ ὄνομα Ἰάειρος, καὶ οὗτος ἄρχων τῆς συναγωγῆς ὑπῆρχεν· καὶ πεσὼν παρὰ τοὺς πόδας Ἰησοῦ παρεκάλει αὐτὸν εἰσελθεῖν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai idou elthen aner ho onoma Iaeiros, kai houtos archon tes synagoges hyperchen; kai peson para tous podas Iesou parekalei auton eiselthein eis ton oikon autou, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai idou elthen aner ho onoma Iaeiros, kai houtos archon tes synagoges hyperchen, kai peson para tous podas Iesou parekalei auton eiselthein eis ton oikon autou, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai idou Elthen anEr O onoma iaeiros kai autos archOn tEs sunagOgEs upErchen kai pesOn para tous podas iEsou parekalei auton eiselthein eis ton oikon autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:41 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai idou Elthen anEr O onoma iaeiros kai autos archOn tEs sunagOgEs upErchen kai pesOn para tous podas tou iEsou parekalei auton eiselthein eis ton oikon autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:41 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai idou Elthen anEr O onoma iaeiros kai autos archOn tEs sunagOgEs upErchen kai pesOn para tous podas tou iEsou parekalei auton eiselthein eis ton oikon autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:41 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai idou Elthen anEr O onoma iaeiros kai autos archOn tEs sunagOgEs upErchen kai pesOn para tous podas tou iEsou parekalei auton eiselthein eis ton oikon autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:41 Westcott/Hort - Transliterated kai idou Elthen anEr O onoma iairos kai outos archOn tEs sunagOgEs upErchen kai pesOn para tous podas iEsou parekalei auton eiselthein eis ton oikon autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:41 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai idou Elthen anEr O onoma iairos kai outos archOn tEs sunagOgEs upErchen kai pesOn para tous podas {UBS4: [tou]} iEsou parekalei auton eiselthein eis ton oikon autou Lukács 8:41 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 8:41 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 8:41 Finnish: Bible (1776) Luc 8:41 French: Darby Luc 8:41 French: Louis Segond (1910) Luc 8:41 French: Martin (1744) Lukas 8:41 German: Modernized Lukas 8:41 German: Luther (1912) Lukas 8:41 German: Textbibel (1899) Luca 8:41 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 8:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 8:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 8:41 Kabyle: NT 누가복음 8:41 Korean Lucas 8:41 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 8:41 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 8:41 Lithuanian Luke 8:41 Maori Lukas 8:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 8:41 Spanish: La Biblia de las Américas Y he aquí, llegó un hombre llamado Jairo, que era un oficial de la sinagoga; y cayendo a los pies de Jesús le rogaba que entrara a su casa; Lucas 8:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 8:41 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 8:41 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 8:41 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 8:41 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 8:41 Portugese Bible Luca 8:41 Romanian: Cornilescu От Луки 8:41 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 8:41 Russian koi8r Luke 8:41 Shuar New Testament Lukas 8:41 Swedish (1917) Luka 8:41 Swahili NT Lucas 8:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 8:41 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 8:41 Thai: from KJV Luka 8:41 Turkish Лука 8:41 Ukrainian: NT Luke 8:41 Uma New Testament Lu-ca 8:41 Vietnamese (1934) |