New American Standard Bible (©1995)
"Then they will see THE SON OF MAN COMING IN CLOUDS with great power and glory.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:26 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ τότε ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλαις μετὰ δυνάμεως πολλῆς καὶ δόξης.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et tunc videbunt Filium hominis venientem in nubibus cum virtute multa et gloria
................................................................................
Marcos 13:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces verán AL HIJO DEL HOMBRE QUE VIENE EN LAS NUBES con gran poder y gloria.
................................................................................
Markus 13:26 German: Luther (1912)
................................................................................
Und dann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in den Wolken mit großer Kraft und Herrlichkeit.
................................................................................
Marc 13:26 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Alors on verra le Fils de l'homme venant sur les nuées avec une grande puissance et avec gloire.
................................................................................
馬 可 福 音 13:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
那 时 , 他 们 ( 马 太 二 十 四 章 三 十 节 是 地 上 的 万 族 ) 要 看 见 人 子 有 大 能 力 、 大 荣 耀 , 驾 云 降 临 。
................................................................................
King James Bible
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
American King James Version
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
American Standard Version
And then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory.
Bible in Basic English
And then they will see the Son of man coming in clouds with great power and glory.
Douay-Rheims Bible
And then shall they see the Son of man coming in the clouds, with great power and glory.
Darby Bible Translation
and then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory;
English Revised Version
And then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Then people will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
Tyndale New Testament
And then shall they see the son of man coming in the clouds, with great power and glory.
Weymouth New Testament
And then will they see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
Webster's Bible Translation
And then they shall see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
World English Bible
Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
Young's Literal Translation
'And then they shall see the Son of Man coming in clouds with much power and glory,