New American Standard Bible (©1995)
And He asked them, "What are you discussing with them?"ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:16 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ ἐπηρώτησεν αὐτούς· τί συζητεῖτε πρὸς αὐτούς;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(9-15) et interrogavit eos quid inter vos conquiritis
................................................................................
Marcos 9:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y El les preguntó: ¿Qué discutís con ellos?
................................................................................
Markus 9:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er fragte die Schriftgelehrten: Was befragt ihr euch mit ihnen?
................................................................................
Marc 9:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il leur demanda: Sur quoi discutez-vous avec eux?
................................................................................
馬 可 福 音 9:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 稣 问 他 们 说 : 你 们 和 他 们 辩 论 的 是 甚 麽 ?
................................................................................
King James Bible
And he asked the scribes, What question ye with them?
American King James Version
And he asked the scribes, What question you with them?
American Standard Version
And he asked them, What question ye with them?
Bible in Basic English
And he said, What are you questioning them about?
Douay-Rheims Bible
And he asked them: What do you question about among you?
Darby Bible Translation
And he asked them, What do ye question with them about?
English Revised Version
And he asked them, What question ye with them?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus asked the scribes, "What are you arguing about with them?"
Tyndale New Testament
And he said unto the scribes: What dispute ye with them?
Weymouth New Testament
"What is the subject you are discussing?" He asked them.
Webster's Bible Translation
And he asked the scribes, What question ye with them?
World English Bible
He asked the scribes, "What are you asking them?"
Young's Literal Translation
And he questioned the scribes, 'What dispute ye with them?'