New American Standard Bible (©1995)
"These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands does not defile the man."ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:20 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ταῦτά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον, τὸ δὲ ἀνίπτοις χερσὶν φαγεῖν οὐ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat hominem
................................................................................
Mateo 15:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Estas cosas son las que contaminan al hombre; pero comer sin lavarse las manos no contamina al hombre.
................................................................................
Matthaeus 15:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Das sind Stücke, die den Menschen verunreinigen. Aber mit ungewaschenen Händen essen verunreinigt den Menschen nicht.
................................................................................
Matthieu 15:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voilà les choses qui souillent l'homme; mais manger sans s'être lavé les mains, cela ne souille point l'homme.
................................................................................
馬 太 福 音 15:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 都 是 污 秽 人 的 ; 至 於 不 洗 手 吃 饭 , 那 却 不 污 秽 人 。
................................................................................
King James Bible
These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
American King James Version
These are the things which defile a man: but to eat with unwashed hands defiles not a man.
American Standard Version
these are the things which defile the man; but to eat with unwashen hands defileth not the man.
Bible in Basic English
These are the things which make a man unclean; but to take food with unwashed hands does not make a man unclean.
Douay-Rheims Bible
These are the things that defile a man. But to eat with unwashed hands doth not defile a man.
Darby Bible Translation
these are the things which defile man; but the eating with unwashen hands does not defile man.
English Revised Version
these are the things which defile the man: but to eat with unwashen hands defileth not the man.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
These are the things that make a person unclean. But eating without washing one's hands doesn't make a person unclean."
Tyndale New Testament
These are the things which defile a man. But to eat with unwashen hands, defileth not a man.
Weymouth New Testament
These are the things which defile the man; but eating with unwashed hands does not defile."
Webster's Bible Translation
These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
World English Bible
These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands doesn't defile the man."
Young's Literal Translation
these are the things defiling the man; but to eat with unwashen hands doth not defile the man.'