New International Version After six days Jesus took with him Peter, James and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves. New Living Translation Six days later Jesus took Peter and the two brothers, James and John, and led them up a high mountain to be alone. English Standard Version And after six days Jesus took with him Peter and James, and John his brother, and led them up a high mountain by themselves. Berean Study Bible After six days Jesus took with Him Peter, James, and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves. New American Standard Bible Six days later Jesus took with Him Peter and James and John his brother, and led them up on a high mountain by themselves. King James Bible And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart, Holman Christian Standard Bible After six days Jesus took Peter, James, and his brother John and led them up on a high mountain by themselves. International Standard Version Six days later, Jesus took Peter, James, and his brother John and led them up a high mountain by themselves. NET Bible Six days later Jesus took with him Peter, James, and John the brother of James, and led them privately up a high mountain. Aramaic Bible in Plain English And after six days Yeshua took Kaypha, Yaqob and Yohannan his brother and brought them up to a high mountain by themselves. GOD'S WORD® Translation After six days Jesus took Peter, James, and John (the brother of James) and led them up a high mountain where they could be alone. Jubilee Bible 2000 And after six days Jesus took Peter, James, and John, his brother, and brought them apart up into a high mountain King James 2000 Bible And after six days Jesus took Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain apart, American King James Version And after six days Jesus takes Peter, James, and John his brother, and brings them up into an high mountain apart, American Standard Version And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart: Douay-Rheims Bible AND after six days Jesus taketh unto him Peter and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart: Darby Bible Translation And after six days Jesus takes with [him] Peter, and James, and John his brother, and brings them up into a high mountain apart. English Revised Version And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart: Webster's Bible Translation And after six days, Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them upon a high mountain apart. Weymouth New Testament Six day later, Jesus took with Him Peter and the brothers James and John, and brought them up a high mountain to a solitary place. World English Bible After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves. Young's Literal Translation And after six days Jesus taketh Peter, and James, and John his brother, and doth bring them up to a high mount by themselves, Mattheus 17:1 Afrikaans PWL Mateu 17:1 Albanian ﻣﺘﻰ 17:1 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 17:1 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 17:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 17:1 Bavarian Матей 17:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 17:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 17:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 17:1 Croatian Bible Matouš 17:1 Czech BKR Matthæus 17:1 Danish Mattheüs 17:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ μεθ’ ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ Ἰησοῦς τὸν Πέτρον καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάνην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατ’ ἰδίαν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai meth’ hemeras hex paralambanei ho Iesous ton Petron kai Iakobon kai Ioanen ton adelphon autou, kai anapherei autous eis oros hypselon kat’ idian. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai meth' hemeras hex paralambanei ho Iesous ton Petron kai Iakobon kai Ioanen ton adelphon autou, kai anapherei autous eis oros hypselon kat' idian. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai meth Emeras ex paralambanei o iEsous ton petron kai iakObon kai iOannEn ton adelphon autou kai anapherei autous eis oros upsElon kat idian ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai meth Emeras ex paralambanei o iEsous ton petron kai iakObon kai iOannEn ton adelphon autou kai anapherei autous eis oros upsElon kat idian ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai meth Emeras ex paralambanei o iEsous ton petron kai iakObon kai iOannEn ton adelphon autou kai anapherei autous eis oros upsElon kat idian ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai meth Emeras ex paralambanei o iEsous ton petron kai iakObon kai iOannEn ton adelphon autou kai anapherei autous eis oros upsElon kat idian ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:1 Westcott/Hort - Transliterated kai meth Emeras ex paralambanei o iEsous ton petron kai iakObon kai iOannEn ton adelphon autou kai anapherei autous eis oros upsElon kat idian ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai meth Emeras ex paralambanei o iEsous ton petron kai iakObon kai iOannEn ton adelphon autou kai anapherei autous eis oros upsElon kat idian Máté 17:1 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 17:1 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 17:1 Finnish: Bible (1776) Matthieu 17:1 French: Darby Matthieu 17:1 French: Louis Segond (1910) Matthieu 17:1 French: Martin (1744) Matthaeus 17:1 German: Modernized Matthaeus 17:1 German: Luther (1912) Matthaeus 17:1 German: Textbibel (1899) Matteo 17:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 17:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 17:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 17:1 Kabyle: NT 마태복음 17:1 Korean Matthaeus 17:1 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 17:1 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 17:1 Lithuanian Matthew 17:1 Maori Matteus 17:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 17:1 Spanish: La Biblia de las Américas Seis días después, Jesús tomó consigo a Pedro, a Jacobo y a Juan su hermano, y los llevó aparte a un monte alto; Mateo 17:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 17:1 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 17:1 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 17:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 17:1 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 17:1 Portugese Bible Matei 17:1 Romanian: Cornilescu От Матфея 17:1 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 17:1 Russian koi8r Matthew 17:1 Shuar New Testament Matteus 17:1 Swedish (1917) Matayo 17:1 Swahili NT Mateo 17:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 17:1 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 17:1 Thai: from KJV Matta 17:1 Turkish Матей 17:1 Ukrainian: NT Matthew 17:1 Uma New Testament Ma-thi-ô 17:1 Vietnamese (1934) |