New American Standard Bible (©1995) "But you, when you fast, anoint your head and wash your faceΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: WH / UBS ................................................................................ σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι, ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tu autem cum ieiunas ungue caput tuum et faciem tuam lava ................................................................................ Mateo 6:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro, ................................................................................ Matthaeus 6:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Wenn du aber fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht, ................................................................................ Matthieu 6:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage, ................................................................................ 馬 太 福 音 6:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 禁 食 的 时 候 , 要 梳 头 洗 脸 , ................................................................................ King James Bible But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face; American King James Version But you, when you fast, anoint your head, and wash your face; American Standard Version But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face; Bible in Basic English But when you go without food, put oil on your head and make your face clean; Douay-Rheims Bible But thou, when thou fastest anoint thy head, and wash thy face; Darby Bible Translation But thou, when fasting, anoint thy head and wash thy face, English Revised Version But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face; GOD'S WORD® Translation (©1995) When you fast, wash your face and comb your hair. Tyndale New Testament But thou when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face, Weymouth New Testament But, whenever you fast, pour perfume on your hair and wash your face, Webster's Bible Translation But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face; World English Bible But you, when you fast, anoint your head, and wash your face; Young's Literal Translation 'But thou, fasting, anoint thy head, and wash thy face, ................................................................................ 馬 太 福 音 6:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 禁 食 的 時 候 , 要 梳 頭 洗 臉 , ................................................................................ Matthieu 6:17 French: Darby ................................................................................ Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage, ................................................................................ Matthieu 6:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête, et lave ton visage; ................................................................................ Matthieu 6:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage; ................................................................................ Matthaeus 6:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Wenn du aber fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht, ................................................................................ Matthaeus 6:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Du aber, wenn du fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht, | Mateu 6:17 Albanian ................................................................................ Kurse ti, kur të agjërosh, vajose kokën dhe laje fytyrën, ................................................................................ ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 6:17 Armenian (Western): NT ................................................................................ Բայց դո՛ւն՝ երբ ծոմ պահես՝ օծէ՛ գլուխդ ու լուա՛ երեսդ, ................................................................................ Euangelioa S. Mattheuen araura. 6:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Baina hic barur eguiten duanean vncta eçac eure buruä, eta ikuz eçac eure beguithartea: ................................................................................ Матей 6:17 Bulgarian ................................................................................ А ти, когато постиш, помажи главата си и умий лицето си, ................................................................................ Evanðelje po Mateju 6:17 Croatian Bible ................................................................................ Ti naprotiv, kad postiš, pomaži glavu i umij lice ................................................................................ Matouš 6:17 Czech BKR ................................................................................ Ty pak, když se postíš, pomaž hlavy své a tvář svou umej, ................................................................................ Matthæus 6:17 Danish ................................................................................ Men du, når du faster, da salv dit Hoved, og to dit Ansigt, ................................................................................ Mattheüs 6:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar gij, als gij vast, zalft uw hoofd, en wast uw aangezicht; ................................................................................ Máté 6:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Te pedig mikor bõjtölsz, kend meg a te fejedet, és a te orczádat mosd meg; ................................................................................ La evangelio laŭ Mateo 6:17 Esperanto ................................................................................ Sed fastante, vi oleu vian kapon kaj lavu vian vizagxon; ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Vaan sinä kuin paastoot, niin voitele pääs ja pese kasvos, ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Vaan kun sinä paastoat, niin voitele pääsi ja pese kasvosi, ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι, ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι, ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαι σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπον σου νίψαι, ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai ................................................................................ Matye 6:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men ou menm, lè w'ap fè jèn, penyen tèt ou byen penyen, lave figi ou byen lave.ﻣﺘﻰ 6:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واما انت فمتى صمت فادهن راسك واغسل وجهك. ................................................................................ Matthew 6:17 Hebrew Bible ................................................................................ ואתה כי תצום סוך את ראשך ורחץ את פניך׃ ................................................................................ Matthew 6:17 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܐ ܕܨܐܡ ܐܢܬ ܐܫܝܓ ܐܦܝܟ ܘܡܫܘܚ ܪܫܟ ܀ | Matteo 6:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ma tu, quando digiuni, ungiti il capo e làvati la faccia, ................................................................................ MATIUS 6:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi engkau ini, apabila engkau puasa, minyakilah kepalamu, dan basuhlah mukamu, ................................................................................ Matthew 6:17 Kabyle: NT ................................................................................ Ma d kečč, m'ara tuẓumeḍ, ssired udem-ik, tdehneḍ aqeṛṛuy-ik s rriḥa, ................................................................................ 마태복음 6:17 Korean ................................................................................ 너는 금식할 때에 머리에 기름을 바르고 얼굴을 씻으라 ................................................................................ Sv. Matejs 6:17 Latvian New Testament ................................................................................ Bet tu, kad gavē, svaidi savu galvu un nomazgā savu seju, ................................................................................ Evangelija pagal Matà 6:17 Lithuanian ................................................................................ O tu, kai pasninkauji, pasitepk galvą ir nusiprausk veidą, ................................................................................ Matthew 6:17 Maori ................................................................................ Engari ka nohopuku koe, kaukauria tou upoko, horoia hoki tou kanohi; ................................................................................ Matteus 6:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men du, når du faster, da salv ditt hode og vask ditt ansikt, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale ty, gdy pościsz, namaż głowę twoję, i umyj twarz twoję, ................................................................................ Mateus 6:17 Portugese Bible ................................................................................ Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça, e lava o teu rosto, ................................................................................ Matei 6:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ci tu, cînd posteşti, unge-ţi capul, şi spală-ţi faţa, ................................................................................ От Матфея 6:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое, ................................................................................ От Матфея 6:17 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое, ................................................................................ От Матфея 6:17 Russian koi8r ................................................................................ А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое, ................................................................................ Matthew 6:17 Shuar New Testament ................................................................................ Antsu ßmeka ijiarmamsha pΘnker temashmaram pΘnker jaupmitia. ................................................................................ Mateo 6:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro, ................................................................................ Mateo 6:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas tú, cuando ayunas, unge tu cabeza y lava tu rostro; ................................................................................ Mateo 6:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mas tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro; ................................................................................ Mateo 6:17 Spanish: Modern ................................................................................ Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lávate la cara, ................................................................................ Matteus 6:17 Swedish (1917) ................................................................................ Nej, när du fastar, smörj då ditt huvud och två ditt ansikte, ................................................................................ Matayo 6:17 Swahili NT ................................................................................ Wewe lakini unapofunga, paka kichwa chako mafuta, nawa uso wako, ................................................................................ Mateo 6:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Datapuwa't ikaw, sa pagaayuno mo, ay langisan mo ang iyong ulo, at hilamusan mo ang iyong mukha; ................................................................................ Matta 6:17 Turkish ................................................................................ Siz oruç tuttuğunuz zaman, başınıza yağ sürüp yüzünüzü yıkayın. ................................................................................ Матей 6:17 Ukrainian: NT ................................................................................ Ти ж, коли постиш, намасти голову твою, і вмий лице твоє; ................................................................................ Matthew 6:17 Uma New Testament ................................................................................ Jadi', ane mopuasa' -ta, monoku pai' mokarabii-ta, ................................................................................ Ma-thi-ô 6:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Song khi ngươi kiêng ăn, hãy xức dầu trên đầu, và rửa mặt, ................................................................................ Matteo 6:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ma tu, quando digiuni, ungiti il capo, e lavati la faccia; ................................................................................ MATIUS 6:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tetapi kalau kalian berpuasa, cucilah mukamu dan sisirlah rambutmu, ................................................................................ MATIUS 6:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi apabila engkau berpuasa, minyakilah kepalamu dan cucilah mukamu,Anoint .......... Clean .......... Face .......... Fast .......... Fasting .......... Food .......... Hair .......... Head .......... Oil .......... Perfume .......... Pour .......... Thou .......... Wash .......... Whenever Anoint .......... Clean .......... Face .......... Fast .......... Fasting .......... Food .......... Hair .......... Head .......... Oil .......... Perfume .......... Pour .......... Thou .......... Wash .......... Whenever Alphabetical: and .......... anoint .......... But .......... face .......... fast .......... head .......... oil .......... on .......... put .......... wash .......... when .......... you .......... your NT Gospels ............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |