Matthew 6:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"But you, when you fast, anoint your head and wash your face
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι,
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
tu autem cum ieiunas ungue caput tuum et faciem tuam lava

................................................................................
Mateo 6:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro,
................................................................................
Matthaeus 6:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Wenn du aber fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht,
................................................................................
Matthieu 6:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,
................................................................................
馬 太 福 音 6:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 禁 食 的 时 候 , 要 梳 头 洗 脸 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But when you go without food, put oil on your head and make your face clean;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
But thou, when thou fastest anoint thy head, and wash thy face;
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
But thou, when fasting, anoint thy head and wash thy face,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
When you fast, wash your face and comb your hair.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
But thou when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face,
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
But, whenever you fast, pour perfume on your hair and wash your face,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'But thou, fasting, anoint thy head, and wash thy face,
................................................................................
馬 太 福 音 6:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 禁 食 的 時 候 , 要 梳 頭 洗 臉 ,
................................................................................
馬 太 福 音 6:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
可是你禁食的時候,要梳頭洗臉,
................................................................................
馬 太 福 音 6:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
可是你禁食的时候,要梳头洗脸,
................................................................................
Matthieu 6:17 French: Darby
................................................................................
Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage,
................................................................................
Matthieu 6:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête, et lave ton visage;
................................................................................
Matthieu 6:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage;
................................................................................
Matthaeus 6:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Wenn du aber fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht,
................................................................................
Matthaeus 6:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du aber, wenn du fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht,
Mateu 6:17 Albanian
................................................................................
Kurse ti, kur të agjërosh, vajose kokën dhe laje fytyrën,
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 6:17 Armenian (Western): NT
................................................................................
Բայց դո՛ւն՝ երբ ծոմ պահես՝ օծէ՛ գլուխդ ու լուա՛ երեսդ,
................................................................................
Euangelioa S. Mattheuen araura.  6:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Baina hic barur eguiten duanean vncta eçac eure buruä, eta ikuz eçac eure beguithartea:
................................................................................
Матей 6:17 Bulgarian
................................................................................
А ти, когато постиш, помажи главата си и умий лицето си,
................................................................................
Evanðelje po Mateju 6:17 Croatian Bible
................................................................................
Ti naprotiv, kad postiš, pomaži glavu i umij lice
................................................................................
Matouš 6:17 Czech BKR
................................................................................
Ty pak, když se postíš, pomaž hlavy své a tvář svou umej,
................................................................................
Matthæus 6:17 Danish
................................................................................
Men du, når du faster, da salv dit Hoved, og to dit Ansigt,
................................................................................
Mattheüs 6:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar gij, als gij vast, zalft uw hoofd, en wast uw aangezicht;
................................................................................
Máté 6:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Te pedig mikor bõjtölsz, kend meg a te fejedet, és a te orczádat mosd meg;
................................................................................
La evangelio laŭ Mateo 6:17 Esperanto
................................................................................
Sed fastante, vi oleu vian kapon kaj lavu vian vizagxon;
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Vaan sinä kuin paastoot, niin voitele pääs ja pese kasvos,
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Vaan kun sinä paastoat, niin voitele pääsi ja pese kasvosi,
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι,
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι,
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαι σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπον σου νίψαι,
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai
................................................................................
su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai
................................................................................
su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai
................................................................................
su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai
................................................................................
su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai
................................................................................
su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai
................................................................................
su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai

................................................................................
Matye 6:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men ou menm, lè w'ap fè jèn, penyen tèt ou byen penyen, lave figi ou byen lave.
................................................................................
ﻣﺘﻰ 6:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واما انت فمتى صمت فادهن راسك واغسل وجهك.
................................................................................
Matthew 6:17 Hebrew Bible
................................................................................
ואתה כי תצום סוך את ראשך ורחץ את פניך׃
................................................................................
Matthew 6:17 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܐ ܕܨܐܡ ܐܢܬ ܐܫܝܓ ܐܦܝܟ ܘܡܫܘܚ ܪܫܟ ܀
Matteo 6:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ma tu, quando digiuni, ungiti il capo e làvati la faccia,
................................................................................
MATIUS 6:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi engkau ini, apabila engkau puasa, minyakilah kepalamu, dan basuhlah mukamu,
................................................................................
Matthew 6:17 Kabyle: NT
................................................................................
Ma d kečč, m'ara tuẓumeḍ, ssired udem-ik, tdehneḍ aqeṛṛuy-ik s rriḥa,
................................................................................
마태복음 6:17 Korean
................................................................................
너는 금식할 때에 머리에 기름을 바르고 얼굴을 씻으라
................................................................................
Sv. Matejs 6:17 Latvian New Testament
................................................................................
Bet tu, kad gavē, svaidi savu galvu un nomazgā savu seju,
................................................................................
Evangelija pagal Matà 6:17 Lithuanian
................................................................................
O tu, kai pasninkauji, pasitepk galvą ir nusiprausk veidą,
................................................................................
Matthew 6:17 Maori
................................................................................
Engari ka nohopuku koe, kaukauria tou upoko, horoia hoki tou kanohi;
................................................................................
Matteus 6:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men du, når du faster, da salv ditt hode og vask ditt ansikt,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale ty, gdy pościsz, namaż głowę twoję, i umyj twarz twoję,
................................................................................
Mateus 6:17 Portugese Bible
................................................................................
Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça, e lava o teu rosto,   
................................................................................
Matei 6:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ci tu, cînd posteşti, unge-ţi capul, şi spală-ţi faţa,
................................................................................
От Матфея 6:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое,
................................................................................
От Матфея 6:17 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое,
................................................................................
От Матфея 6:17 Russian koi8r
................................................................................
А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое,
................................................................................
Matthew 6:17 Shuar New Testament
................................................................................
Antsu ßmeka ijiarmamsha pΘnker temashmaram pΘnker jaupmitia.
................................................................................
Mateo 6:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro,
................................................................................
Mateo 6:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mas tú, cuando ayunas, unge tu cabeza y lava tu rostro;
................................................................................
Mateo 6:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mas tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro;
................................................................................
Mateo 6:17 Spanish: Modern
................................................................................
Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lávate la cara,
................................................................................
Matteus 6:17 Swedish (1917)
................................................................................
Nej, när du fastar, smörj då ditt huvud och två ditt ansikte,
................................................................................
Matayo 6:17 Swahili NT
................................................................................
Wewe lakini unapofunga, paka kichwa chako mafuta, nawa uso wako,
................................................................................
Mateo 6:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Datapuwa't ikaw, sa pagaayuno mo, ay langisan mo ang iyong ulo, at hilamusan mo ang iyong mukha;
................................................................................
Matta 6:17 Turkish
................................................................................
Siz oruç tuttuğunuz zaman, başınıza yağ sürüp yüzünüzü yıkayın.
................................................................................
Матей 6:17 Ukrainian: NT
................................................................................
Ти ж, коли постиш, намасти голову твою, і вмий лице твоє;
................................................................................
Matthew 6:17 Uma New Testament
................................................................................
Jadi', ane mopuasa' -ta, monoku pai' mokarabii-ta,
................................................................................
Ma-thi-ô 6:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Song khi ngươi kiêng ăn, hãy xức dầu trên đầu, và rửa mặt,
................................................................................
Matteo 6:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ma tu, quando digiuni, ungiti il capo, e lavati la faccia;
................................................................................
MATIUS 6:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tetapi kalau kalian berpuasa, cucilah mukamu dan sisirlah rambutmu,
................................................................................
MATIUS 6:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tetapi apabila engkau berpuasa, minyakilah kepalamu dan cucilah mukamu,
................................................................................
Anoint .......... Clean .......... Face .......... Fast .......... Fasting .......... Food .......... Hair .......... Head .......... Oil .......... Perfume .......... Pour .......... Thou .......... Wash .......... Whenever
................................................................................
Anoint .......... Clean .......... Face .......... Fast .......... Fasting .......... Food .......... Hair .......... Head .......... Oil .......... Perfume .......... Pour .......... Thou .......... Wash .......... Whenever
................................................................................
Alphabetical: and .......... anoint .......... But .......... face .......... fast .......... head .......... oil .......... on .......... put .......... wash .......... when .......... you .......... your
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible