New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "But you, when you fast, anoint your head and wash your face ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants ................................................................................ σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι, ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tu autem cum ieiunas ungue caput tuum et faciem tuam lava ................................................................................ Mateo 6:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro, ................................................................................ Matthaeus 6:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Wenn du aber fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht, ................................................................................ Matthieu 6:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage, ................................................................................ 馬 太 福 音 6:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 禁 食 的 时 候 , 要 梳 头 洗 脸 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ But you, when you fast, anoint your head, and wash your face; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ But when you go without food, put oil on your head and make your face clean; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But thou, when thou fastest anoint thy head, and wash thy face; ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ But thou, when fasting, anoint thy head and wash thy face, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ When you fast, wash your face and comb your hair. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ But thou when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face, ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ But, whenever you fast, pour perfume on your hair and wash your face, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ But you, when you fast, anoint your head, and wash your face; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'But thou, fasting, anoint thy head, and wash thy face, ................................................................................ 馬 太 福 音 6:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 禁 食 的 時 候 , 要 梳 頭 洗 臉 , ................................................................................ 馬 太 福 音 6:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 可是你禁食的時候,要梳頭洗臉, ................................................................................ 馬 太 福 音 6:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 可是你禁食的时候,要梳头洗脸, ................................................................................ Matthieu 6:17 French: Darby ................................................................................ Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage, ................................................................................ Matthieu 6:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête, et lave ton visage; ................................................................................ Matthieu 6:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage; ................................................................................ Matthaeus 6:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Wenn du aber fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht, ................................................................................ Matthaeus 6:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Du aber, wenn du fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht, | Mateu 6:17 Albanian ................................................................................ Kurse ti, kur të agjërosh, vajose kokën dhe laje fytyrën, ................................................................................ ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 6:17 Armenian (Western): NT ................................................................................ Բայց դո՛ւն՝ երբ ծոմ պահես՝ օծէ՛ գլուխդ ու լուա՛ երեսդ, ................................................................................ Euangelioa S. Mattheuen araura. 6:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Baina hic barur eguiten duanean vncta eçac eure buruä, eta ikuz eçac eure beguithartea: ................................................................................ Матей 6:17 Bulgarian ................................................................................ А ти, когато постиш, помажи главата си и умий лицето си, ................................................................................ Evanðelje po Mateju 6:17 Croatian Bible ................................................................................ Ti naprotiv, kad postiš, pomaži glavu i umij lice ................................................................................ Matouš 6:17 Czech BKR ................................................................................ Ty pak, když se postíš, pomaž hlavy své a tvář svou umej, ................................................................................ Matthæus 6:17 Danish ................................................................................ Men du, når du faster, da salv dit Hoved, og to dit Ansigt, ................................................................................ Mattheüs 6:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar gij, als gij vast, zalft uw hoofd, en wast uw aangezicht; ................................................................................ Máté 6:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Te pedig mikor bõjtölsz, kend meg a te fejedet, és a te orczádat mosd meg; ................................................................................ La evangelio laŭ Mateo 6:17 Esperanto ................................................................................ Sed fastante, vi oleu vian kapon kaj lavu vian vizagxon; ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Vaan sinä kuin paastoot, niin voitele pääs ja pese kasvos, ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Vaan kun sinä paastoat, niin voitele pääsi ja pese kasvosi, ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι, ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι, ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαι σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπον σου νίψαι, ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ συ δε νηστευων αλειψαι σου την κεφαλην και το προσωπον σου νιψαι ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai ................................................................................ su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai ................................................................................ su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai ................................................................................ su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai ................................................................................ su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai ................................................................................ su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ su de nēsteuōn aleipsai sou tēn kephalēn kai to prosōpon sou nipsai ................................................................................ su de nEsteuOn aleipsai sou tEn kephalEn kai to prosOpon sou nipsai ................................................................................ Matye 6:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men ou menm, lè w'ap fè jèn, penyen tèt ou byen penyen, lave figi ou byen lave. ................................................................................
ﻣﺘﻰ 6:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واما انت فمتى صمت فادهن راسك واغسل وجهك. ................................................................................ Matthew 6:17 Hebrew Bible ................................................................................ ואתה כי תצום סוך את ראשך ורחץ את פניך׃ ................................................................................ Matthew 6:17 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܐ ܕܨܐܡ ܐܢܬ ܐܫܝܓ ܐܦܝܟ ܘܡܫܘܚ ܪܫܟ ܀ | Matteo 6:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ma tu, quando digiuni, ungiti il capo e làvati la faccia, ................................................................................ MATIUS 6:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi engkau ini, apabila engkau puasa, minyakilah kepalamu, dan basuhlah mukamu, ................................................................................ Matthew 6:17 Kabyle: NT ................................................................................ Ma d kečč, m'ara tuẓumeḍ, ssired udem-ik, tdehneḍ aqeṛṛuy-ik s rriḥa, ................................................................................ 마태복음 6:17 Korean ................................................................................ 너는 금식할 때에 머리에 기름을 바르고 얼굴을 씻으라 ................................................................................ Sv. Matejs 6:17 Latvian New Testament ................................................................................ Bet tu, kad gavē, svaidi savu galvu un nomazgā savu seju, ................................................................................ Evangelija pagal Matà 6:17 Lithuanian ................................................................................ O tu, kai pasninkauji, pasitepk galvą ir nusiprausk veidą, ................................................................................ Matthew 6:17 Maori ................................................................................ Engari ka nohopuku koe, kaukauria tou upoko, horoia hoki tou kanohi; ................................................................................ Matteus 6:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men du, når du faster, da salv ditt hode og vask ditt ansikt, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale ty, gdy pościsz, namaż głowę twoję, i umyj twarz twoję, ................................................................................ Mateus 6:17 Portugese Bible ................................................................................ Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça, e lava o teu rosto, ................................................................................ Matei 6:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ci tu, cînd posteşti, unge-ţi capul, şi spală-ţi faţa, ................................................................................ От Матфея 6:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое, ................................................................................ От Матфея 6:17 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое, ................................................................................ От Матфея 6:17 Russian koi8r ................................................................................ А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое, ................................................................................ Matthew 6:17 Shuar New Testament ................................................................................ Antsu ßmeka ijiarmamsha pΘnker temashmaram pΘnker jaupmitia. ................................................................................ Mateo 6:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro, ................................................................................ Mateo 6:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas tú, cuando ayunas, unge tu cabeza y lava tu rostro; ................................................................................ Mateo 6:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mas tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro; ................................................................................ Mateo 6:17 Spanish: Modern ................................................................................ Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lávate la cara, ................................................................................ Matteus 6:17 Swedish (1917) ................................................................................ Nej, när du fastar, smörj då ditt huvud och två ditt ansikte, ................................................................................ Matayo 6:17 Swahili NT ................................................................................ Wewe lakini unapofunga, paka kichwa chako mafuta, nawa uso wako, ................................................................................ Mateo 6:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Datapuwa't ikaw, sa pagaayuno mo, ay langisan mo ang iyong ulo, at hilamusan mo ang iyong mukha; ................................................................................ Matta 6:17 Turkish ................................................................................ Siz oruç tuttuğunuz zaman, başınıza yağ sürüp yüzünüzü yıkayın. ................................................................................ Матей 6:17 Ukrainian: NT ................................................................................ Ти ж, коли постиш, намасти голову твою, і вмий лице твоє; ................................................................................ Matthew 6:17 Uma New Testament ................................................................................ Jadi', ane mopuasa' -ta, monoku pai' mokarabii-ta, ................................................................................ Ma-thi-ô 6:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Song khi ngươi kiêng ăn, hãy xức dầu trên đầu, và rửa mặt, ................................................................................ Matteo 6:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ma tu, quando digiuni, ungiti il capo, e lavati la faccia; ................................................................................ MATIUS 6:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tetapi kalau kalian berpuasa, cucilah mukamu dan sisirlah rambutmu, ................................................................................ MATIUS 6:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi apabila engkau berpuasa, minyakilah kepalamu dan cucilah mukamu, ................................................................................ Anoint .......... Clean .......... Face .......... Fast .......... Fasting .......... Food .......... Hair .......... Head .......... Oil .......... Perfume .......... Pour .......... Thou .......... Wash .......... Whenever ................................................................................ Anoint .......... Clean .......... Face .......... Fast .......... Fasting .......... Food .......... Hair .......... Head .......... Oil .......... Perfume .......... Pour .......... Thou .......... Wash .......... Whenever ................................................................................ Alphabetical: and .......... anoint .......... But .......... face .......... fast .......... head .......... oil .......... on .......... put .......... wash .......... when .......... you .......... your ................................................................................ NT Gospels ................................................................................ ............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |