Nehemiah 7:62
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 642.
................................................................................
Nehemiah 7:62 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ δαλαια υἱοὶ τωβια υἱοὶ νεκωδα ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
................................................................................
נחמיה 7:62 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי־דְלָיָה בְנֵי־טֹובִיָּה בְּנֵי נְקֹודָא שֵׁשׁ מֵאֹות וְאַרְבָּעִים וּשְׁנָיִם׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Dalaia filii Tobia filii Necoda sescenti quadraginta duo

................................................................................
Nehemías 7:62 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos;
................................................................................
Nehemia 7:62 German: Luther (1912)
................................................................................
die Kinder Delaja, die Kinder Tobia und die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundvierzig; {~}
................................................................................
Néhémie 7:62 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent quarante-deux.
................................................................................
尼 希 米 記 7:62 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 是 第 莱 雅 的 子 孙 、 多 比 雅 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 , 共 六 百 四 十 二 名 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and forty-two.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred forty-two.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundred and forty-two.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
the descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda. These people totaled 642.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and forty two.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty-two.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred forty and two.
................................................................................
尼 希 米 記 7:62 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 是 第 萊 雅 的 子 孫 、 多 比 雅 的 子 孫 、 尼 哥 大 的 子 孫 , 共 六 百 四 十 二 名 。
................................................................................
尼 希 米 記 7:62 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
這些人是第萊雅的子孫、多比雅的子孫和尼哥大的子孫,共六百四十二人。
................................................................................
尼 希 米 記 7:62 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
这些人是第莱雅的子孙、多比雅的子孙和尼哥大的子孙,共六百四十二人。
................................................................................
Néhémie 7:62 French: Darby
................................................................................
les fils de Delaïa, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent quarante-deux;
................................................................................
Néhémie 7:62 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent quarante-deux.
................................................................................
Néhémie 7:62 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent quarante-deux.
................................................................................
Nehemia 7:62 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia und die Kinder Nekoda waren sechshundert und zweiundvierzig.
................................................................................
Nehemia 7:62 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, 642.
Nehemia 7:62 Albanian
................................................................................
bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjashtëqind e dyzet e dy veta.
................................................................................
Неемия 7:62 Bulgarian
................................................................................
Делаиеви потомци, Товиеви потомци, Некодаеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души.
................................................................................
Nehemiah 7:62 Croatian Bible
................................................................................
sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
................................................................................
Kinha Nehemiášova 7:62 Czech BKR
................................................................................
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
................................................................................
Nehemias 7:62 Danish
................................................................................
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 642.
................................................................................
Nehemia 7:62 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en veertig.
................................................................................
Nehemiás 7:62 Hungarian: Karoli
................................................................................
Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai, hatszáznegyvenkettõ;
................................................................................
Neĥemja 7:62 Esperanto
................................................................................
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvardek du.
................................................................................
NEHEMIA 7:62 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Delajan lapset, Tobian lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
................................................................................
NEHEMIA 7:62 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Delajan jälkeläiset, Tobian jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, kuusisataa neljäkymmentä kaksi.
................................................................................
Nehemiah 7:62 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι δαλαια υιοι τωβια υιοι νεκωδα εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο
................................................................................
Nehemiah 7:62 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi dalaia uioi tōbia uioi nekōda exakosioi tessarakonta duo
................................................................................
uioi dalaia uioi tObia uioi nekOda exakosioi tessarakonta duo

................................................................................
Neemi 7:62 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se te pitit Delaja, Tobija ak Nekoda: antou sisankarannde (642).
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:62 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان واربعون.
................................................................................
נחמיה 7:62 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני־דליה בני־טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:62 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵי־דְלָיָ֥ה בְנֵֽי־טֹובִיָּ֖ה בְּנֵ֣י נְקֹודָ֑א שֵׁ֥שׁ מֵאֹ֖ות וְאַרְבָּעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:62 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני־דליה בני־טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:62 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי־דְלָיָה בְנֵי־טֹובִיָּה בְּנֵי נְקֹודָא שֵׁשׁ מֵאֹות וְאַרְבָּעִים וּשְׁנָיִם׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:62 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
סב בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות וארבעים ושנים  {ס}
................................................................................
נחמיה 7:62 Hebrew Bible
................................................................................
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃
Neemia 7:62 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
................................................................................
NEHEMIA 7:62 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bani Delaya, bani Tobia, bani Nekoda, enam ratus empat puluh dua orang.
................................................................................
느헤미아 7:62 Korean
................................................................................
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 사십 이명이요
................................................................................
Nehemijo knyga 7:62 Lithuanian
................................................................................
Delajos, Tobijos ir Nekodos palikuonių­šeši šimtai keturiasdešimt du.
................................................................................
Nehemiah 7:62 Maori
................................................................................
Ara ko nga tama a Teraia, ko nga tama a Topia, ko nga tama a Nekora, e ono rau e wha tekau ma rua.
................................................................................
Nehemias 7:62 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og firti,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych sześć set czterdzieści i dwa.
................................................................................
Neemias 7:62 Portugese Bible
................................................................................
os filhos de Dalaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.   
................................................................................
Neemia 7:62 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute patruzeci şi doi.
................................................................................
Неемия 7:62 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сыновья Делаии, сыновья Товии, сыновья Некоды – шестьсот сорок два.
................................................................................
Неемия 7:62 Russian koi8r
................................................................................
Сыновья Делаии, сыновья Товии, сыновья Некоды--шестьсот сорок два.[]
................................................................................
Nehemías 7:62 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, 642.
................................................................................
Nehemías 7:62 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
................................................................................
Nehemías 7:62 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, y los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
................................................................................
Nehemías 7:62 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Delaías, los hijos de Tobías y los hijos de Necoda, 642.
................................................................................
Nehemja 7:62 Swedish (1917)
................................................................................
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra fyrtiotvå.
................................................................................
Nehemiah 7:62 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Necoda, anim na raan at apat na pu't dalawa.
................................................................................
Nehemya 7:62 Turkish
................................................................................
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
................................................................................
Neâ-heâ-mi 7:62 Vietnamese (1934)
................................................................................
con cháu Ðê-la-gia, con cháu Tô-bi-gia, và con cháu Nê-cô-đa, đều sáu trăm bốn mươi hai người.
................................................................................
Neemia 7:62 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Come anche i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, in numero di seicenquarantadue.
................................................................................
NEHEMIA 7:62 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(7:61)
................................................................................
NEHEMIA 7:62 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bani Delaya, bani Tobia, bani Nekoda: enam ratus empat puluh dua orang;
................................................................................
Children .......... Delaiah .......... Delai'ah .......... Descendants .......... Forty .......... Forty-Two .......... Hundred .......... Nekoda .......... Neko'da .......... Six .......... Tobiah .......... Tobi'ah .......... Tobijah
................................................................................
Children .......... Delaiah .......... Delai'ah .......... Descendants .......... Forty .......... Forty-Two .......... Hundred .......... Nekoda .......... Neko'da .......... Six .......... Tobiah .......... Tobi'ah .......... Tobijah
................................................................................
Alphabetical: and .......... Delaiah .......... descendants .......... Nekoda .......... of .......... sons .......... the .......... Tobiah
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 62
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible