New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Moses said to Korah, "You and all your company be present before the LORD tomorrow, both you and they along with Aaron. ................................................................................ Numbers 16:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπεν μωυσῆς πρὸς κορε ἁγίασον τὴν συναγωγήν σου καὶ γίνεσθε ἕτοιμοι ἔναντι κυρίου σὺ καὶ αὐτοὶ καὶ ααρων αὔριον ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dixitque ad Core tu et omnis congregatio tua state seorsum coram Domino et Aaron die crastino separatim ................................................................................ Números 16:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y dijo Moisés a Coré: Tú y toda tu compañía presentaos mañana delante del SEÑOR; tú, ellos y Aarón. ................................................................................ 4 Mose 16:16 German: Luther (1912) ................................................................................ Und er sprach zu Korah: Du und deine Rotte sollt morgen vor dem HERRN sein; du, sie auch und Aaron. ................................................................................ Nombres 16:16 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Moïse dit à Koré: Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l'Eternel, toi et eux, avec Aaron. ................................................................................ 民 數 記 16:16 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 摩 西 对 可 拉 说 : 明 天 , 你 和 你 一 党 的 人 , 并 亚 伦 , 都 要 站 在 耶 和 华 面 前 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Moses said to Korah, Be you and all your company before the LORD, you, and they, and Aaron, to morrow: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Moses said to Korah, You and all your band are to come before the Lord tomorrow, you and they and Aaron: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And he said to Core: Do thou and thy congregation stand apart before the Lord to morrow, and Aaron apart. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Moses said to Korah, Be thou and all thy band before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Moses said unto Korah, Be thou and all thy congregation before the LORD, thou, and they, and Aaron, tomorrow: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Moses said to Korah, "Tomorrow you and all your followers must come into the LORD's presence. Aaron will also be there with you. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Moses said to Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to-morrow: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Moses said to Korah, "You and all your company go before Yahweh, you, and they, and Aaron, tomorrow: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Moses saith unto Korah, 'Thou and all thy company, be ye before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow; ................................................................................ 民 數 記 16:16 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 摩 西 對 可 拉 說 : 明 天 , 你 和 你 一 黨 的 人 , 並 亞 倫 , 都 要 站 在 耶 和 華 面 前 ; ................................................................................ 民 數 記 16:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們的刑罰摩西對可拉說:“明天你和你的同黨,以及亞倫,都要站在耶和華面前。 ................................................................................ 民 數 記 16:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们的刑罚摩西对可拉说:“明天你和你的同党,以及亚伦,都要站在耶和华面前。 ................................................................................ Nombres 16:16 French: Darby ................................................................................ Et Moïse dit à Coré: Toi, et toute ton assemblée, soyez demain devant l'Éternel, toi et eux, et Aaron. ................................................................................ Nombres 16:16 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis Moïse dit à Coré : Toi et tous ceux qui sont assemblés avec toi, trouvez-vous demain devant l'Eternel, toi, [dis-je], et ceux-ci; et Aaron aussi. ................................................................................ Nombres 16:16 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis Moïse dit à Coré: Toi et tous ceux qui sont assemblés avec toi, trouvez-vous demain devant l'Éternel, toi et eux, avec Aaron. ................................................................................ 4 Mose 16:16 German: Luther (1545) ................................................................................ Und er sprach zu Korah: Du und deine ganze Rotte sollt morgen vor dem HERRN sein; du, sie auch und Aaron. ................................................................................ 4 Mose 16:16 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Mose sprach zu Korah: Du und deine ganze Rotte, ihr sollt morgen vor Jehova erscheinen, (W. sein) du und sie und Aaron. | Numrat 16:16 Albanian ................................................................................ Pastaj Moisiu i tha Koreut: "Ti dhe gjithë njerëzit e tu paraqituni nesër para Zotit, ti dhe ata bashkë me Aaronin; ................................................................................ Числа 16:16 Bulgarian ................................................................................ И Моисей рече на Корея: Утре ти и всички, които си събрал, да се намерите пред Господа,- ти, и те, и Аарон; ................................................................................ Numbers 16:16 Croatian Bible ................................................................................ Zatim Mojsije reče Korahu: "Ti i sva tvoja družina stupite sutra pred Jahvu; ti, i oni, i Aron. ................................................................................ Numeri 16:16 Czech BKR ................................................................................ Potom řekl Mojžíš k Chóre: Ty a všickni tvoji, postavte se zítra před Hospodinem, ty i oni, též i Aron. ................................................................................ 4 Mosebog 16:16 Danish ................................................................................ Og Moses sagde til Kora: "I Morgen skal du og alle dine Tilhængere komme frem for HERRENs Åsyn sammen med Aron; ................................................................................ Numberi 16:16 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Voorts zeide Mozes tot Korach: Gij, en uw ganse vergadering, weest voor het aangezicht des HEEREN; gij, en zij, ook Aaron, op morgen. ................................................................................ 4 Mózes 16:16 Hungarian: Karoli ................................................................................ Azután monda Mózes Kórénak: Te és a te egész gyülekezeted legyetek az Úr elõtt; te és azok és Áron, holnap. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 16:16 Esperanto ................................................................................ Kaj Moseo diris al Korahx:Vi kaj via tuta anaro estu antaux la Eternulo morgaux, vi kaj ili kaj Aaron. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 16:16 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Moses sanoi Koralle: sinä ja koko sinun joukkos pitää huomenna oleman Herran edessä, sinä ja he, ja Aaron, ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 16:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Silloin Mooses sanoi Koorahille: "Astukaa huomenna Herran eteen, sinä itse ja koko sinun joukkosi, sekä myöskin Aaron, ................................................................................ Numbers 16:16 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπεν μωυσης προς κορε αγιασον την συναγωγην σου και γινεσθε ετοιμοι εναντι κυριου συ και αυτοι και ααρων αυριον ................................................................................ Numbers 16:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipen mōusēs pros kore agiason tēn sunagōgēn sou kai ginesthe etoimoi enanti kuriou su kai autoi kai aarōn aurion ................................................................................ kai eipen mOusEs pros kore agiason tEn sunagOgEn sou kai ginesthe etoimoi enanti kuriou su kai autoi kai aarOn aurion ................................................................................ Resansman 16:16 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre sa, Moyiz di Kore konsa: -Ou menm ak tout bann moun ou yo, denmen n'a vini devan lotèl Seyè a. Arawon va la tou. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:16 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وقال موسى لقورح كن انت وكل جماعتك امام الرب انت وهم وهرون غدا ................................................................................ במדבר 16:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר משה אל־קרח אתה וכל־עדתך היו לפני יהוה אתה והם ואהרן מחר׃ ................................................................................ במדבר 16:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־קֹ֔רַח אַתָּה֙ וְכָל־עֲדָ֣תְךָ֔ הֱי֖וּ לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה אַתָּ֥ה וָהֵ֛ם וְאַהֲרֹ֖ן מָחָֽר׃ ................................................................................ במדבר 16:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר משה אל־קרח אתה וכל־עדתך היו לפני יהוה אתה והם ואהרן מחר׃ ................................................................................ במדבר 16:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־קֹרַח אַתָּה וְכָל־עֲדָתְךָ הֱיוּ לִפְנֵי יְהוָה אַתָּה וָהֵם וְאַהֲרֹן מָחָר׃ ................................................................................ במדבר 16:16 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז ויאמר משה אל קרח אתה וכל עדתך היו לפני יהוה אתה והם ואהרן מחר ................................................................................ במדבר 16:16 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמר משה אל קרח אתה וכל עדתך היו לפני יהוה אתה והם ואהרן מחר׃ | Numeri 16:16 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi Mosè disse a Kore: "Tu e tutta la tua gente trovatevi domani davanti all’Eterno: tu e loro, con Aaronne; ................................................................................ BILANGAN 16:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kata Musa kepada Korah: Esok hari hendaklah engkau dan segala orang yang sefakat dengan dikau berdiri di hadapan hadirat Tuhan, baik engkau baik mereka itu baik Harun. ................................................................................ 민수기 16:16 Korean ................................................................................ 이에 고라에게 이르되 `너와 너의 온 무리는 아론과 함께 내일 여호와 앞으로 나아오되 ................................................................................ Skaièiø knyga 16:16 Lithuanian ................................................................................ Mozė sakė Korachui: “Rytoj tu ir visas tavo būrys stokite Viešpaties akivaizdoje: tu, jie ir Aaronas. ................................................................................ Numbers 16:16 Maori ................................................................................ Na ka mea a Mohi ki a Koraha, Puta mai koutou ko tau hui katoa ki te aroaro o Ihowa apopo, a koe, me ratou ko Arona, apopo: ................................................................................ 4 Mosebok 16:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så sa Moses til Korah: Imorgen skal du og hele din flokk stille eder frem for Herrens åsyn, du og de og Aron! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem rzekł Mojżesz do Korego: Ty, i wszystka rota twoja, stawcie się przed Pana jutro, ty, i oni, i Aaron: ................................................................................ Números 16:16 Portugese Bible ................................................................................ Disse mais Moisés a Corá: Comparecei amanhã tu e toda a tua companhia perante o Senhor; tu e eles, e Arão. ................................................................................ Numeri 16:16 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Moise a zis lui Core: ,,Tu şi toată ceata ta, mîne să fiţi înaintea Domnului, tu şi ei, împreună cu Aaron. ................................................................................ Числа 16:16 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сказал Моисей Корею: завтра ты и все общество твое будьте предлицем Господа, ты, они и Аарон; ................................................................................ Числа 16:16 Russian koi8r ................................................................................ И сказал Моисей Корею: завтра ты и все общество твое будьте пред лицем Господа, ты, они и Аарон;[] ................................................................................ Números 16:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y dijo Moisés a Coré: "Tú y toda tu compañía preséntense mañana delante del SEÑOR; tú, ellos y Aarón. ................................................................................ Números 16:16 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Después dijo Moisés á Coré: Tú y todo tu séquito, poneos mañana delante de Jehová; tú, y ellos, y Aarón: ................................................................................ Números 16:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Después dijo Moisés a Coré: Tú y todo tu séquito, poneos mañana delante del SEÑOR; tú, y ellos, y Aarón; ................................................................................ Números 16:16 Spanish: Modern ................................................................................ Después Moisés dijo a Coré: --Presentaos mañana tú y todo tu grupo delante de Jehovah; tú, ellos y Aarón. ................................................................................ 4 Mosebok 16:16 Swedish (1917) ................................................................................ Och Mose sade till Kora: »Du och hela din hop mån inställa eder inför HERRENS ansikte i morgon, du själv och de, så ock Aron. ................................................................................ Numbers 16:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinabi ni Moises kay Core, Humarap ka at ang iyong buong kapisanan sa Panginoon, ikaw, at sila, at si Aaron, bukas: ................................................................................ Çölde Sayım 16:16 Turkish ................................................................................ Sonra Koraha, ‹‹Yarın sen ve bütün yandaşların -sen de, onlar da- RABbin önünde bulunmak için gelin›› dedi, ‹‹Harun da gelsin. ................................................................................ Daân-soá Kyù 16:16 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðoạn, Môi-se nói cùng Cô-rê rằng: Ngày mai ngươi và toàn bè đảng ngươi với A-rôn hãy ra mắt Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ Numeri 16:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi Mosè disse a Core: Comparite domani, tu, e tutti quelli del tuo seguito, davanti al Signore; Aaronne vi comparirà anch’esso. ................................................................................ BILANGAN 16:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu kata Musa kepada Korah, "Datanglah besok ke Kemah TUHAN bersama ke-250 pengikutmu. Harun juga akan ada di sana. Kamu harus membawa tempat apimu masing-masing. Taruhlah dupa di dalamnya, lalu persembahkanlah kepada TUHAN." ................................................................................ BILANGAN 16:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu berkatalah Musa kepada Korah: "Engkau ini dengan segenap kumpulanmu harus menghadap TUHAN, engkau dan mereka dan Harun, pada esok hari. ................................................................................ Aaron .......... Appear .......... Band .......... Company .......... Congregation .......... Korah .......... Morrow .......... Present .......... Tomorrow .......... To-Morrow ................................................................................ Aaron .......... Appear .......... Band .......... Company .......... Congregation .......... Korah .......... Morrow .......... Present .......... Tomorrow .......... To-Morrow ................................................................................ Alphabetical: Aaron .......... all .......... along .......... and .......... appear .......... are .......... be .......... before .......... both .......... company .......... followers .......... Korah .......... LORD .......... Moses .......... present .......... said .......... the .......... they .......... to .......... tomorrow .......... with .......... You .......... your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |