New American Standard Bible (©1995) "You shall then deposit them in the tent of meeting in front of the testimony, where I meet with you.Numbers 17:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ θήσεις αὐτὰς ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου κατέναντι τοῦ μαρτυρίου ἐν οἷς γνωσθήσομαί σοι ἐκεῖ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ponesque eas in tabernaculo foederis coram testimonio ubi loquar ad te ................................................................................ Números 17:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y las pondrás en la tienda de reunión delante del testimonio donde me encuentro contigo. ................................................................................ 4 Mose 17:4 German: Luther (1912) ................................................................................ 17:19 Und lege sie in die Hütte des Stifts vor dem Zeugnis, da ich mich euch bezeuge. ................................................................................ Nombres 17:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu les déposeras dans la tente d'assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous. ................................................................................ 民 數 記 17:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 要 把 这 些 杖 存 在 会 幕 内 法 柜 前 , 就 是 我 与 你 们 相 会 之 处 。 ................................................................................ King James Bible And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. American King James Version And you shall lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. American Standard Version And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you. Bible in Basic English And let them be stored up in the Tent of meeting, in front of the ark of witness where I come to you. Douay-Rheims Bible And thou shalt lay them up in the tabernacle of the covenant before the testimony, where I will speak to thee. Darby Bible Translation And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you. English Revised Version And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you. GOD'S WORD® Translation (©1995) Put them in the tent of meeting where I meet with you, in front of the words of my promise. Webster's Bible Translation And thou shalt lay them in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. World English Bible You shall lay them up in the Tent of Meeting before the testimony, where I meet with you. Young's Literal Translation and thou hast placed them in the tent of meeting, before the testimony, where I meet with you. ................................................................................ 民 數 記 17:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 要 把 這 些 杖 存 在 會 幕 內 法 櫃 前 , 就 是 我 與 你 們 相 會 之 處 。 ................................................................................ Nombres 17:4 French: Darby ................................................................................ Et tu les poseras dans la tente d'assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous. ................................................................................ Nombres 17:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Et tu les poseras au Tabernacle d'assignation devant le Témoignage, où j'ai accoutumé de me trouver avec vous. ................................................................................ Nombres 17:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et tu les déposeras dans le tabernacle d'assignation, devant le Témoignage, où je me réunis à vous. ................................................................................ 4 Mose 17:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Und lege sie in die Hütte des Stifts vor dem Zeugnis, da ich euch zeuge. ................................................................................ 4 Mose 17:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und du sollst sie in das Zelt der Zusammenkunft vor das Zeugnis niederlegen, woselbst ich mit euch zusammenkomme. | Numrat 17:4 Albanian ................................................................................ Pastaj do t'i vësh në çadrën e mbledhjes, përpara dëshmisë, ku unë takohem me ju. ................................................................................ Числа 17:4 Bulgarian ................................................................................ Положи ги в шатъра за срещане пред [плочите на] свидетелството, гдето Аз се срещам с вас. ................................................................................ Numbers 17:4 Croatian Bible ................................................................................ Onda ih pohrani u Šator sastanka pred Svjedočanstvo; ondje gdje se s tobom sastajem. ................................................................................ Numeri 17:4 Czech BKR ................................................................................ I necháš jich v stánku úmluvy před svědectvím, kdež přicházím k vám. ................................................................................ 4 Mosebog 17:4 Danish ................................................................................ Læg dem så ind i Åbenbariogsteltet foran Vidnesbyrdet, der, hvor jeg åbenbarer mig for dig. ................................................................................ Numberi 17:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En gij zult ze wegleggen in de tent der samenkomst, voor de getuigenis, waarheen Ik met ulieden samenkomen zal. ................................................................................ 4 Mózes 17:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ És tedd le azokat a gyülekezet sátorában a bizonyság [ládája] elé, a hol megjelenek néktek. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 17:4 Esperanto ................................................................................ Kaj kusxigu ilin en la tabernaklo de kunveno antaux la kesto de atesto, kie Mi aperas al vi. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 17:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja pane ne seurakunnan majaan, todistuksen eteen, jossa minä olen teillä saapuvilla. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 17:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Pane ne sitten ilmestysmajaan lain arkin eteen, missä minä teille ilmestyn. ................................................................................ Numbers 17:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και θησεις αυτας εν τη σκηνη του μαρτυριου κατεναντι του μαρτυριου εν οις γνωσθησομαι σοι εκει ................................................................................ Numbers 17:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai thēseis autas en tē skēnē tou marturiou katenanti tou marturiou en ois gnōsthēsomai soi ekei kai thEseis autas en tE skEnE tou marturiou katenanti tou marturiou en ois gnOsthEsomai soi ekei ................................................................................ Resansman 17:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ W'a mete yo nan Tant Randevou a, devan Bwat Kontra a, kote mwen ban nou randevou a.ﺍﻟﻌﺪﺩ 17:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وضعها في خيمة الاجتماع امام الشهادة حيث اجتمع بكم. ................................................................................ במדבר 17:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והנחתם באהל מועד לפני העדות אשר אועד לכם שמה׃ ................................................................................ במדבר 17:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהִנַּחְתָּ֖ם בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד לִפְנֵי֙ הָֽעֵד֔וּת אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לָכֶ֖ם שָֽׁמָּה׃ ................................................................................ במדבר 17:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והנחתם באהל מועד לפני העדות אשר אועד לכם שמה׃ ................................................................................ במדבר 17:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהִנַּחְתָּם בְּאֹהֶל מֹועֵד לִפְנֵי הָעֵדוּת אֲשֶׁר אִוָּעֵד לָכֶם שָׁמָּה׃ ................................................................................ במדבר 17:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט והנחתם באהל מועד--לפני העדות אשר אועד לכם שמה ................................................................................ במדבר 17:4 Hebrew Bible ................................................................................ והנחתם באהל מועד לפני העדות אשר אועד לכם שמה׃ | Numeri 17:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E riporrai quelle verghe nella tenda di convegno, davanti alla testimonianza, dove io mi ritrovo con voi. ................................................................................ BILANGAN 17:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka hendaklah engkau menaruhkan dia dalam kemah perhimpunan di hadapan assyahadat, tempat Aku bertemu dengan kamu. ................................................................................ 민수기 17:4 Korean ................................................................................ 그 지팡이를 회막 안에서 내가 너희와 만나는 곳인 증거궤 앞에 두라 ................................................................................ Skaièiø knyga 17:4 Lithuanian ................................................................................ Jas sudėk Susitikimo palapinėje ties liudijimu, kur jums apsireiškiu. ................................................................................ Numbers 17:4 Maori ................................................................................ A me whakatakoto e koe ki roto ki te tapenakara o te whakaminenga ki mua o te whakaaturanga, ki te wahi e tutaki ai ahau ki a koutou. ................................................................................ 4 Mosebok 17:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og du skal legge dem i sammenkomstens telt foran vidnesbyrdet, der hvor jeg kommer sammen med eder. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I zostawisz je w namiocie zgromadzenia przed świadectwem, gdzie się z wami schodzę. ................................................................................ Números 17:4 Portugese Bible ................................................................................ E as porás na tenda da revelação, perante o testemunho, onde venho a vós. ................................................................................ Numeri 17:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să le pui în cortul întîlnirii, înaintea mărturiei, unde Mă întîlnesc cu voi. ................................................................................ Числа 17:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и положи их в скинии собрания, пред ковчегом откровения, где являюсь Я вам; ................................................................................ Числа 17:4 Russian koi8r ................................................................................ и положи их в скинии собрания, пред [ковчегом] откровения, где являюсь Я вам;[] ................................................................................ Números 17:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Las pondrás en la tienda de reunión delante del testimonio donde Me encuentro contigo. ................................................................................ Números 17:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y las pondrás en el tabernáculo del testimonio delante del testimonio, donde yo me declararé á vosotros. ................................................................................ Números 17:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y las pondrás en el tabernáculo del testimonio delante del testimonio, donde yo testifico de mí mismo a vosotros. ................................................................................ Números 17:4 Spanish: Modern ................................................................................ Pondrás estas varas en el tabernáculo de reunión, delante del testimonio, donde yo me encontraré con vosotros. ................................................................................ 4 Mosebok 17:4 Swedish (1917) ................................................................................ Sedan skall du lägga in dem i uppenbarelsetältet framför vittnesbördet, där jag uppenbarar mig för eder. ................................................................................ Numbers 17:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At iyong ilalagay sa tabernakulo ng kapisanan sa harap ng patotoo, na aking pinakikipagkitaan sa inyo. ................................................................................ Çölde Sayım 17:4 Turkish ................................................................................ Değnekleri Buluşma Çadırında sizinle buluştuğum Levha Sandığının önüne koy. ................................................................................ Daân-soá Kyù 17:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi phải để các gậy đó trong hội mạc, trước hòm bảng chứng, là nơi ta gặp ngươi. ................................................................................ Numeri 17:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi riponi quelle verghe nel Tabernacolo della convenenza, davanti alla Testimonianza, dove io mi ritrovo con voi. ................................................................................ BILANGAN 17:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Bawalah tongkat-tongkat itu ke Kemah-Ku, dan letakkan di depan Peti Perjanjian, tempat Aku biasa bertemu dengan kamu. ................................................................................ BILANGAN 17:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian haruslah kauletakkan semuanya itu di dalam Kemah Pertemuan di hadapan tabut hukum, tempat Aku biasa bertemu dengan kamu.Ark .......... Congregation .......... Deposit .......... Lay .......... Meet .......... Meeting .......... Placed .......... Stored .......... Tabernacle .......... Tent .......... Testimony .......... Witness Ark .......... Congregation .......... Deposit .......... Lay .......... Meet .......... Meeting .......... Placed .......... Stored .......... Tabernacle .......... Tent .......... Testimony .......... Witness Alphabetical: deposit .......... front .......... I .......... in .......... meet .......... Meeting .......... of .......... Place .......... shall .......... Tent .......... Testimony .......... the .......... them .......... then .......... where .......... with .......... you OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |