Numbers 17:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"You shall then deposit them in the tent of meeting in front of the testimony, where I meet with you.
................................................................................
Numbers 17:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ θήσεις αὐτὰς ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου κατέναντι τοῦ μαρτυρίου ἐν οἷς γνωσθήσομαί σοι ἐκεῖ
................................................................................
במדבר 17:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהִנַּחְתָּם בְּאֹהֶל מֹועֵד לִפְנֵי הָעֵדוּת אֲשֶׁר אִוָּעֵד לָכֶם שָׁמָּה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ponesque eas in tabernaculo foederis coram testimonio ubi loquar ad te

................................................................................
Números 17:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y las pondrás en la tienda de reunión delante del testimonio donde me encuentro contigo.
................................................................................
4 Mose 17:4 German: Luther (1912)
................................................................................
17:19 Und lege sie in die Hütte des Stifts vor dem Zeugnis, da ich mich euch bezeuge.
................................................................................
Nombres 17:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu les déposeras dans la tente d'assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous.
................................................................................
民 數 記 17:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 要 把 这 些 杖 存 在 会 幕 内 法 柜 前 , 就 是 我 与 你 们 相 会 之 处 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And you shall lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And let them be stored up in the Tent of meeting, in front of the ark of witness where I come to you.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the covenant before the testimony, where I will speak to thee.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Put them in the tent of meeting where I meet with you, in front of the words of my promise.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And thou shalt lay them in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You shall lay them up in the Tent of Meeting before the testimony, where I meet with you.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and thou hast placed them in the tent of meeting, before the testimony, where I meet with you.
................................................................................
民 數 記 17:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 要 把 這 些 杖 存 在 會 幕 內 法 櫃 前 , 就 是 我 與 你 們 相 會 之 處 。
................................................................................
民 數 記 17:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你要把這些杖放在會幕裡約櫃前,就是我和你們相會的地方。
................................................................................
民 數 記 17:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你要把这些杖放在会幕里约柜前,就是我和你们相会的地方。
................................................................................
Nombres 17:4 French: Darby
................................................................................
Et tu les poseras dans la tente d'assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous.
................................................................................
Nombres 17:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Et tu les poseras au Tabernacle d'assignation devant le Témoignage, où j'ai accoutumé de me trouver avec vous.
................................................................................
Nombres 17:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et tu les déposeras dans le tabernacle d'assignation, devant le Témoignage, où je me réunis à vous.
................................................................................
4 Mose 17:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Und lege sie in die Hütte des Stifts vor dem Zeugnis, da ich euch zeuge.
................................................................................
4 Mose 17:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und du sollst sie in das Zelt der Zusammenkunft vor das Zeugnis niederlegen, woselbst ich mit euch zusammenkomme.
Numrat 17:4 Albanian
................................................................................
Pastaj do t'i vësh në çadrën e mbledhjes, përpara dëshmisë, ku unë takohem me ju.
................................................................................
Числа 17:4 Bulgarian
................................................................................
Положи ги в шатъра за срещане пред [плочите на] свидетелството, гдето Аз се срещам с вас.
................................................................................
Numbers 17:4 Croatian Bible
................................................................................
Onda ih pohrani u Šator sastanka pred Svjedočanstvo; ondje gdje se s tobom sastajem.
................................................................................
Numeri 17:4 Czech BKR
................................................................................
I necháš jich v stánku úmluvy před svědectvím, kdež přicházím k vám.
................................................................................
4 Mosebog 17:4 Danish
................................................................................
Læg dem så ind i Åbenbariogsteltet foran Vidnesbyrdet, der, hvor jeg åbenbarer mig for dig.
................................................................................
Numberi 17:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En gij zult ze wegleggen in de tent der samenkomst, voor de getuigenis, waarheen Ik met ulieden samenkomen zal.
................................................................................
4 Mózes 17:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
És tedd le azokat a gyülekezet sátorában a bizonyság [ládája] elé, a hol megjelenek néktek.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 17:4 Esperanto
................................................................................
Kaj kusxigu ilin en la tabernaklo de kunveno antaux la kesto de atesto, kie Mi aperas al vi.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 17:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja pane ne seurakunnan majaan, todistuksen eteen, jossa minä olen teillä saapuvilla.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 17:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Pane ne sitten ilmestysmajaan lain arkin eteen, missä minä teille ilmestyn.
................................................................................
Numbers 17:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και θησεις αυτας εν τη σκηνη του μαρτυριου κατεναντι του μαρτυριου εν οις γνωσθησομαι σοι εκει
................................................................................
Numbers 17:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai thēseis autas en tē skēnē tou marturiou katenanti tou marturiou en ois gnōsthēsomai soi ekei
................................................................................
kai thEseis autas en tE skEnE tou marturiou katenanti tou marturiou en ois gnOsthEsomai soi ekei

................................................................................
Resansman 17:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
W'a mete yo nan Tant Randevou a, devan Bwat Kontra a, kote mwen ban nou randevou a.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 17:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وضعها في خيمة الاجتماع امام الشهادة حيث اجتمع بكم.
................................................................................
במדבר 17:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והנחתם באהל מועד לפני העדות אשר אועד לכם שמה׃
................................................................................
במדבר 17:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהִנַּחְתָּ֖ם בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד לִפְנֵי֙ הָֽעֵד֔וּת אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לָכֶ֖ם שָֽׁמָּה׃
................................................................................
במדבר 17:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והנחתם באהל מועד לפני העדות אשר אועד לכם שמה׃
................................................................................
במדבר 17:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהִנַּחְתָּם בְּאֹהֶל מֹועֵד לִפְנֵי הָעֵדוּת אֲשֶׁר אִוָּעֵד לָכֶם שָׁמָּה׃
................................................................................
במדבר 17:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט והנחתם באהל מועד--לפני העדות אשר אועד לכם שמה
................................................................................
במדבר 17:4 Hebrew Bible
................................................................................
והנחתם באהל מועד לפני העדות אשר אועד לכם שמה׃
Numeri 17:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E riporrai quelle verghe nella tenda di convegno, davanti alla testimonianza, dove io mi ritrovo con voi.
................................................................................
BILANGAN 17:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka hendaklah engkau menaruhkan dia dalam kemah perhimpunan di hadapan assyahadat, tempat Aku bertemu dengan kamu.
................................................................................
민수기 17:4 Korean
................................................................................
그 지팡이를 회막 안에서 내가 너희와 만나는 곳인 증거궤 앞에 두라
................................................................................
Skaièiø knyga 17:4 Lithuanian
................................................................................
Jas sudėk Susitikimo palapinėje ties liudijimu, kur jums apsireiškiu.
................................................................................
Numbers 17:4 Maori
................................................................................
A me whakatakoto e koe ki roto ki te tapenakara o te whakaminenga ki mua o te whakaaturanga, ki te wahi e tutaki ai ahau ki a koutou.
................................................................................
4 Mosebok 17:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og du skal legge dem i sammenkomstens telt foran vidnesbyrdet, der hvor jeg kommer sammen med eder.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I zostawisz je w namiocie zgromadzenia przed świadectwem, gdzie się z wami schodzę.
................................................................................
Números 17:4 Portugese Bible
................................................................................
E as porás na tenda da revelação, perante o testemunho, onde venho a vós.   
................................................................................
Numeri 17:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să le pui în cortul întîlnirii, înaintea mărturiei, unde Mă întîlnesc cu voi.
................................................................................
Числа 17:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и положи их в скинии собрания, пред ковчегом откровения, где являюсь Я вам;
................................................................................
Числа 17:4 Russian koi8r
................................................................................
и положи их в скинии собрания, пред [ковчегом] откровения, где являюсь Я вам;[]
................................................................................
Números 17:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Las pondrás en la tienda de reunión delante del testimonio donde Me encuentro contigo.
................................................................................
Números 17:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y las pondrás en el tabernáculo del testimonio delante del testimonio, donde yo me declararé á vosotros.
................................................................................
Números 17:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y las pondrás en el tabernáculo del testimonio delante del testimonio, donde yo testifico de mí mismo a vosotros.
................................................................................
Números 17:4 Spanish: Modern
................................................................................
Pondrás estas varas en el tabernáculo de reunión, delante del testimonio, donde yo me encontraré con vosotros.
................................................................................
4 Mosebok 17:4 Swedish (1917)
................................................................................
Sedan skall du lägga in dem i uppenbarelsetältet framför vittnesbördet, där jag uppenbarar mig för eder.
................................................................................
Numbers 17:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At iyong ilalagay sa tabernakulo ng kapisanan sa harap ng patotoo, na aking pinakikipagkitaan sa inyo.
................................................................................
Çölde Sayım 17:4 Turkish
................................................................................
Değnekleri Buluşma Çadırında sizinle buluştuğum Levha Sandığının önüne koy.
................................................................................
Daân-soá Kyù 17:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi phải để các gậy đó trong hội mạc, trước hòm bảng chứng, là nơi ta gặp ngươi.
................................................................................
Numeri 17:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi riponi quelle verghe nel Tabernacolo della convenenza, davanti alla Testimonianza, dove io mi ritrovo con voi.
................................................................................
BILANGAN 17:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Bawalah tongkat-tongkat itu ke Kemah-Ku, dan letakkan di depan Peti Perjanjian, tempat Aku biasa bertemu dengan kamu.
................................................................................
BILANGAN 17:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian haruslah kauletakkan semuanya itu di dalam Kemah Pertemuan di hadapan tabut hukum, tempat Aku biasa bertemu dengan kamu.
................................................................................
Ark .......... Congregation .......... Deposit .......... Lay .......... Meet .......... Meeting .......... Placed .......... Stored .......... Tabernacle .......... Tent .......... Testimony .......... Witness
................................................................................
Ark .......... Congregation .......... Deposit .......... Lay .......... Meet .......... Meeting .......... Placed .......... Stored .......... Tabernacle .......... Tent .......... Testimony .......... Witness
................................................................................
Alphabetical: deposit .......... front .......... I .......... in .......... meet .......... Meeting .......... of .......... Place .......... shall .......... Tent .......... Testimony .......... the .......... them .......... then .......... where .......... with .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible