Numbers 17:5
New American Standard Bible (©1995)
"It will come about that the rod of the man whom I choose will sprout. Thus I will lessen from upon Myself the grumblings of the sons of Israel, who are grumbling against you."

Numbers 17:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔσται ὁ ἄνθρωπος ὃν ἐὰν ἐκλέξωμαι αὐτόν ἡ ῥάβδος αὐτοῦ ἐκβλαστήσει καὶ περιελῶ ἀπ' ἐμοῦ τὸν γογγυσμὸν τῶν υἱῶν ισραηλ ἃ αὐτοὶ γογγύζουσιν ἐφ' ὑμῖν

במדבר 17:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהָיָה הָאִישׁ אֲשֶׁר אֶבְחַר־בֹּו מַטֵּהוּ יִפְרָח וַהֲשִׁכֹּתִי מֵעָלַי אֶת־תְּלֻנֹּות בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֵם מַלִּינִם עֲלֵיכֶם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quem ex his elegero germinabit virga eius et cohibebo a me querimonias filiorum Israhel quibus contra vos murmurant
................................................................................
Números 17:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y acontecerá que la vara del hombre que yo escoja, retoñará. Así disminuiré de sobre mí las quejas de los hijos de Israel que murmuran contra vosotros.
................................................................................
4 Mose 17:5 German: Luther (1912)
................................................................................
17:20 Und welchen ich erwählen werde, des Stecken wird grünen, daß ich das Murren der Kinder Israel, das sie wider euch murren, stille.
................................................................................
Nombres 17:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profèrent contre vous les enfants d'Israël.
................................................................................
民 數 記 17:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
後 来 我 所 拣 选 的 那 人 , 他 的 杖 必 发 芽 。 这 样 , 我 必 使 以 色 列 人 向 你 们 所 发 的 怨 言 止 息 , 不 再 达 到 我 耳 中 。
................................................................................
King James Bible
And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.

American King James Version
And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.

American Standard Version
And it shall come to pass, that the rod of the man whom I shall choose shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.

Bible in Basic English
And the rod of that man who is marked out by me for myself will have buds on it; so I will put a stop to the outcries which the children of Israel make to me against you.

Douay-Rheims Bible
Whomsoever of these I shall choose, his rod shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, wherewith they murmur against you.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass, that the man whom I shall choose, his staff shall bud forth; and I will make to cease from before me the murmurings of the children of Israel, that they murmur against you.

English Revised Version
And it shall come to pass, that the man whom I shall choose, his rod shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The staff from the man I choose will begin to grow. In this way I will silence the frequent complaints the Israelites make against you and Aaron."

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, by which they murmur against you.

World English Bible
It shall happen, that the rod of the man whom I shall choose shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you."

Young's Literal Translation
'And it hath come to pass, the man's rod on whom I fix doth flourish, and I have caused to cease from off me the murmurings of the sons of Israel, which they are murmuring against you.'
................................................................................
民 數 記 17:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
後 來 我 所 揀 選 的 那 人 , 他 的 杖 必 發 芽 。 這 樣 , 我 必 使 以 色 列 人 向 你 們 所 發 的 怨 言 止 息 , 不 再 達 到 我 耳 中 。
................................................................................
Nombres 17:5 French: Darby
................................................................................
Et il arrivera que la verge de l'homme que j'ai choisi bourgeonnera; et je ferai cesser de devant moi les murmures des fils d'Israël, par lesquels ils murmurent contre vous.
................................................................................
Nombres 17:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il arrivera que la verge de l'homme que j'aurai choisi, fleurira; et je ferai cesser de devant moi les murmures des enfants d'Israël, par lesquels ils murmurent contre vous.
................................................................................
Nombres 17:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il arrivera que la verge de l'homme que je choisirai, fleurira; et je ferai cesser devant moi les murmures que les enfants d'Israël murmurent contre vous.
................................................................................
4 Mose 17:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Und welchen ich erwählen werde, des Stecken wird grünen, daß ich das Murren der Kinder Israel, das sie wider euch murren, stille
................................................................................
4 Mose 17:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und es wird geschehen: der Mann, den ich erwählen werde, dessen Stab wird sprossen; und so werde ich vor mir stillen das Murren der Kinder Israel, das sie wider euch murren.

Numrat 17:5 Albanian
................................................................................
Dhe do të ndodhë që shufra e njeriut që unë zgjedh, do të lulëzojë dhe unë do të bëj që të pushojnë murmuritjet e bijve të Izraelit kundër jush".
................................................................................
Числа 17:5 Bulgarian
................................................................................
И жезълът на човека, когото избера, ще процъфти. Така ще направя да престанат пред Мене роптанията на израилтяните, с които те роптаят против вас.
................................................................................
Numbers 17:5 Croatian Bible
................................................................................
Štap onoga čovjeka koga izaberem propupat će. Tako ću maknuti od sebe rogoborenje Izraelaca kojim prigovaraju vama."
................................................................................
Numeri 17:5 Czech BKR
................................................................................
I stane se, že kohož vyvolím, toho prut zkvetne; a tak spokojím a svedu s sebe reptání synů Izraelských, kterýmž repcí na vás.
................................................................................
4 Mosebog 17:5 Danish
................................................................................
Den Mand, jeg udvælger, hans Stav skal da grønnes; således vil jeg bringe Israelitternes Knurren imod eder til Tavshed, så jeg kan blive fri for den."
................................................................................
Numberi 17:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En het zal geschieden, dat de staf des mans, welke Ik zal verkoren hebben, zal bloeien; en Ik zal stillen de murmureringen van de kinderen Israels tegen Mij, welke zij tegen ulieden murmureerden.
................................................................................
4 Mózes 17:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
És lesz, hogy annak a férfiúnak vesszeje, a kit elválasztok, kihajt; így hárítom el magamról Izráel fiainak zúgolódásait, a melyekkel zúgolódnak ti ellenetek.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 17:5 Esperanto
................................................................................
Kaj kiun viron Mi elektos, ties bastono ekfloros; kaj tiel Mi silentigos antaux Mi la murmuradon de la Izraelidoj, kiun ili murmuras kontraux vi.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 17:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja jonka minä heistä valitsen, sen sauva pitää viheriöitsemän, että minä asettaisin Israelin lasten moninaisen napinan minun päältäni, jolla he teitä vastaan napisevat.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 17:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja tapahtuu, että kenen minä valitsen, sen sauva versoo. Siten minä lopetan israelilaisten napinan, niin että pääsen kuulemasta heidän napinaansa teitä vastaan."
................................................................................
Numbers 17:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εσται ο ανθρωπος ον εαν εκλεξωμαι αυτον η ραβδος αυτου εκβλαστησει και περιελω απ' εμου τον γογγυσμον των υιων ισραηλ α αυτοι γογγυζουσιν εφ' υμιν
................................................................................
Numbers 17:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai estai o anthrōpos on ean ekleξōmai auton ē rabdos autou ekblastēsei kai perielō ap' emou ton goggusmon tōn uiōn israēl a autoi gogguzousin eph' umin
kai estai o anthrOpos on ean ekleξOmai auton E rabdos autou ekblastEsei kai perielO ap' emou ton goggusmon tOn uiOn israEl a autoi gogguzousin eph' umin

................................................................................
Resansman 17:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Branch bwa ki pote non moun mwen chwazi a, se li menm ki va fè flè. Se konsa m'a fè moun Izrayèl yo sispann bougonnen sou do ou.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 17:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فالرجل الذي اختاره تفرخ عصاه فاسكن عني تذمرات بني اسرائيل التي يتذمرونها عليكما
................................................................................
במדבר 17:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והיה האיש אשר אבחר־בו מטהו יפרח והשכתי מעלי את־תלנות בני ישראל אשר הם מלינם עליכם׃
................................................................................
במדבר 17:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהָיָ֗ה הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁ֥ר אֶבְחַר־בֹּ֖ו מַטֵּ֣הוּ יִפְרָ֑ח וַהֲשִׁכֹּתִ֣י מֵֽעָלַ֗י אֶת־תְּלֻנֹּות֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם מַלִּינִ֖ם עֲלֵיכֶֽם׃
................................................................................
במדבר 17:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והיה האיש אשר אבחר־בו מטהו יפרח והשכתי מעלי את־תלנות בני ישראל אשר הם מלינם עליכם׃
................................................................................
במדבר 17:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהָיָה הָאִישׁ אֲשֶׁר אֶבְחַר־בֹּו מַטֵּהוּ יִפְרָח וַהֲשִׁכֹּתִי מֵעָלַי אֶת־תְּלֻנֹּות בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֵם מַלִּינִם עֲלֵיכֶם׃
................................................................................
במדבר 17:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ והיה האיש אשר אבחר בו--מטהו יפרח והשכתי מעלי את תלנות בני ישראל אשר הם מלינם עליכם
................................................................................
במדבר 17:5 Hebrew Bible
................................................................................
והיה האיש אשר אבחר בו מטהו יפרח והשכתי מעלי את תלנות בני ישראל אשר הם מלינם עליכם׃
Numeri 17:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E avverrà che l’uomo che io avrò scelto sarà quello la cui verga fiorirà; e farò cessare davanti a me i mormorii che i figliuoli d’Israele fanno contro di voi".
................................................................................
BILANGAN 17:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka akan jadi kelak, bahwa tongkat orang yang Kupilih itu akan berbunga, supaya dengan demikian Aku mendiamkan segala sungutan bani Israel karena sebab Aku, yang disungut-sungutkannya akan kamu.
................................................................................
민수기 17:5 Korean
................................................................................
내가 택한 자의 지팡이에는 싹이 나리니 이것으로 이스라엘 자손이 너희를 대하여 원망하는 말을 내 앞에서 그치게 하리라
................................................................................
Skaièiø knyga 17:5 Lithuanian
................................................................................
Kurį iš jų išsirinksiu, to lazda pražys, taip padarysiu galą izraelitų murmėjimui, kuriuo jie prieš judu murma”.
................................................................................
Numbers 17:5 Maori
................................................................................
Na, ko te tangata e whiriwhiri ai ahau, ka pihi tana tokotoko, a ka pehia atu e ahau te amuamu a nga tama a Iharaira, e amuamu nei ki a korua.
................................................................................
4 Mosebok 17:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da skal det skje at den manns stav som jeg utvelger, skal spire; så får jeg vel fred for Israels barns knurr, som de plager eder med.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I stanie się, kogo obiorę, tego laska zakwitnie; i uśmierzę przed sobą szemrania synów Izraelskich, któremi szemrzą przeciwko wam.
................................................................................
Números 17:5 Portugese Bible
................................................................................
Então brotará a vara do homem que eu escolher; assim farei cessar as murmurações dos filhos de Israel contra mim, com que murmuram contra vós.   
................................................................................
Numeri 17:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Bărbatul pe care -l voi alege, va fi acela al cărui toiag va înflori, şi voi pune capăt dinaintea Mea cîrtirilor pe cari le ridică împotriva voastră copiii lui Israel.``
................................................................................
Числа 17:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и кого Я изберу, того жезл расцветет; и так Я успокою ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на вас.
................................................................................
Числа 17:5 Russian koi8r
................................................................................
и кого Я изберу, того жезл расцветет; и так Я успокою ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на вас.[]
................................................................................
Números 17:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Y acontecerá que la vara del hombre que Yo escoja, retoñará. Así disminuiré de sobre Mí las quejas de los Israelitas que murmuran contra ustedes."
................................................................................
Números 17:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y será, que el varón que yo escogiere, su vara florecerá: y haré cesar de sobre mí las quejas de los hijos de Israel, con que murmuran contra vosotros.
................................................................................
Números 17:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y será, que el varón que yo escogiere, su vara florecerá; y haré cesar de sobre mí las quejas de los hijos de Israel, con que murmuran contra vosotros.
................................................................................
Números 17:5 Spanish: Modern
................................................................................
Y sucederá que florecerá la vara del hombre que yo escoja. Así quitaré de sobre mí las quejas de los hijos de Israel con que murmuran contra vosotros."
................................................................................
4 Mosebok 17:5 Swedish (1917)
................................................................................
Då skall ske att den man som jag utväljer, hans stav skall grönska. Och så skall jag göra slut på Israels barns knorrande, så att jag slipper höra huru de knorra mot eder.»
................................................................................
Numbers 17:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At mangyayari na ang lalaking aking pipiliin, ay mamumulaklak ang kaniyang tungkod: at aking ipatitigil sa akin, ang mga pag-upasala ng mga anak ni Israel, na kanilang iniupasala laban sa inyo.
................................................................................
Çölde Sayım 17:5 Turkish
................................................................................
Seçeceğim kişinin değneği filiz verecek. İsrail halkının sizden sürekli yakınmasına son vereceğim.››
................................................................................
Daân-soá Kyù 17:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hễ người nào ta chọn lấy, thì cây gậy người đó sẽ trổ hoa; vậy ta sẽ làm cho nín đi trước mặt ta những lời lằm bằm của dân Y-sơ-ra-ên đã phát ra đối nghịch cùng các ngươi.
................................................................................
Numeri 17:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E avverrà che la verga di colui che io avrò eletto germoglierà; e così acqueterò d’attorno a me i mormorii de’ figliuoli d’Israele, co’ quali mormorano contro a voi.
................................................................................
BILANGAN 17:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tongkat orang yang Kupilih akan bertunas. Dengan cara itu Aku akan menghentikan keluhan orang-orang yang terus-menerus mengomel terhadap kamu."
................................................................................
BILANGAN 17:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan orang yang Kupilih, tongkat orang itulah akan bertunas; demikianlah Aku hendak meredakan sungut-sungut yang diucapkan mereka kepada kamu, sehingga tidak usah Kudengar lagi."

Belonging .......... Blossom .......... Bud .......... Buds .......... Caused .......... Cease .......... Children .......... Choose .......... Israel .......... Lessen .......... Marked .......... Murmur .......... Murmuring .......... Murmurings .......... Outcries .......... Rod .......... Sprout .......... Staff .......... Stop .......... Whereby

Belonging .......... Blossom .......... Bud .......... Buds .......... Caused .......... Cease .......... Children .......... Choose .......... Israel .......... Lessen .......... Marked .......... Murmur .......... Murmuring .......... Murmurings .......... Outcries .......... Rod .......... Sprout .......... Staff .......... Stop .......... Whereby

Alphabetical: about .......... against .......... and .......... are .......... belonging .......... by .......... choose .......... come .......... constant .......... from .......... grumbling .......... grumblings .......... I .......... Israel .......... Israelites .......... It .......... lessen .......... man .......... myself .......... of .......... rid .......... rod .......... sons .......... sprout .......... staff .......... that .......... The .......... this .......... Thus .......... to .......... upon .......... who .......... whom .......... will .......... you

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible