Numbers 2:19
New American Standard Bible (©1995)
and his army, even their numbered men, 40,500.

Numbers 2:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δύναμις αὐτοῦ οἱ ἐπεσκεμμένοι τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι

במדבר 2:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּצְבָאֹו וּפְקֻדֵיהֶם אַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia quingenti
................................................................................
Números 2:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y su ejército, los enumerados, cuarenta mil quinientos.
................................................................................
4 Mose 2:19 German: Luther (1912)
................................................................................
und sein Heer, zusammen vierzigtausend und fünfhundert.
................................................................................
Nombres 2:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et son corps d'armée composé de quarante mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement.
................................................................................
民 數 記 2:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 军 队 被 数 的 , 共 有 四 万 零 五 百 名 。
................................................................................
King James Bible
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.

American King James Version
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.

American Standard Version
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.

Bible in Basic English
The number of his army was forty thousand, five hundred.

Douay-Rheims Bible
The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty thousand five hundred.

Darby Bible Translation
and his host, even those that were numbered of them, forty thousand five hundred.

English Revised Version
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The total number of men in his army is 40,500.

Webster's Bible Translation
And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.

World English Bible
His division, and those who were numbered of them, were forty thousand five hundred.

Young's Literal Translation
and his host, and their numbered ones, are forty thousand and five hundred.
................................................................................
民 數 記 2:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 軍 隊 被 數 的 , 共 有 四 萬 零 五 百 名 。
................................................................................
Nombres 2:19 French: Darby
................................................................................
et ses dénombrés, quarante cinq mille cinq cents.
................................................................................
Nombres 2:19 French: Martin (1744)
................................................................................
Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante mille cinq cents.
................................................................................
Nombres 2:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et son armée, ses dénombrés: quarante mille cinq cents.
................................................................................
4 Mose 2:19 German: Luther (1545)
................................................................................
und sein Heer an der Summa vierzigtausend und fünfhundert.
................................................................................
4 Mose 2:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und sein Heer und ihre Gemusterten, 40500.

Numrat 2:19 Albanian
................................................................................
ata që u regjistruan në divizionin e tij ishin dyzet mijë e pesëqind.
................................................................................
Числа 2:19 Bulgarian
................................................................................
(А неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха четиридесет хиляди и петстотин души).
................................................................................
Numbers 2:19 Croatian Bible
................................................................................
Njegova vojska broji četrdeset tisuća i pet stotina popisanih.
................................................................................
Numeri 2:19 Czech BKR
................................................................................
A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti tisíc a pět set.
................................................................................
4 Mosebog 2:19 Danish
................................................................................
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 40 500 Mand.
................................................................................
Numberi 2:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zijn heir nu, en zijn getelden waren veertig duizend en vijfhonderd.
................................................................................
4 Mózes 2:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az õ serege pedig, vagyis az õ megszámláltjaik: negyven ezer és ötszáz.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 2:19 Esperanto
................................................................................
kaj lia tacxmento kaj gxiaj kalkulitoj estas kvardek mil kvincent.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 2:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hänen joukkonsa luetut, neljäkymmentä tuhatta ja viisisataa.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 2:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
hänen osastonsa, katselmuksessa olleet, on neljäkymmentä tuhatta viisisataa miestä.
................................................................................
Numbers 2:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δυναμις αυτου οι επεσκεμμενοι τεσσαρακοντα χιλιαδες και πεντακοσιοι
................................................................................
Numbers 2:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dunamis autou oi epeskemmenoi tessarakonta chiliades kai pentakosioi
dunamis autou oi epeskemmenoi tessarakonta chiliades kai pentakosioi

................................................................................
Resansman 2:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Dapre resansman an, te gen karantmil senksan (40.500) gason nan divizyon sa a.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 2:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وجنده المعدودون منهم اربعون الفا وخمس مئة.
................................................................................
במדבר 2:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
................................................................................
במדבר 2:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּצְבָאֹ֖ו וּפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֹֽות׃
................................................................................
במדבר 2:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
................................................................................
במדבר 2:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּצְבָאֹו וּפְקֻדֵיהֶם אַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאֹות׃
................................................................................
במדבר 2:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט וצבאו ופקדיהם--ארבעים אלף וחמש מאות
................................................................................
במדבר 2:19 Hebrew Bible
................................................................................
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
Numeri 2:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
figliuolo di Ammihud, e il suo corpo, secondo il censimento, è di quarantamila cinquecento uomini.
................................................................................
BILANGAN 2:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun tentaranya dan segala orang yang dibilang itu, empat puluh ribu lima ratus.
................................................................................
민수기 2:19 Korean
................................................................................
그 군대는 계수함을 입은 자 사만 오백명이며
................................................................................
Skaièiø knyga 2:19 Lithuanian
................................................................................
Jo vyrų, tinkančių eiti į karą, yra keturiasdešimt tūkstančių penki šimtai.
................................................................................
Numbers 2:19 Maori
................................................................................
A, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e wha tekau mano e rima rau.
................................................................................
4 Mosebok 2:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er firti tusen og fem hundre.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A w wojsku jego policzonych czterdzieści tysięcy i pięć set.
................................................................................
Números 2:19 Portugese Bible
................................................................................
E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta mil e quinhentos.   
................................................................................
Numeri 2:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cu oştirea lui, alcătuită din patruzeci de mii cinci sute de oameni, ieşiţi la numărătoare.
................................................................................
Числа 2:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок тысяч пятьсот;
................................................................................
Числа 2:19 Russian koi8r
................................................................................
и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок тысяч пятьсот;[]
................................................................................
Números 2:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y su ejército, los enumerados, 40,500.
................................................................................
Números 2:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta mil y quinientos.
................................................................................
Números 2:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta mil quinientos.
................................................................................
Números 2:19 Spanish: Modern
................................................................................
Los contados en su ejército son 40.500.
................................................................................
4 Mosebok 2:19 Swedish (1917)
................................................................................
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtio tusen fem hundra man.
................................................................................
Numbers 2:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang kaniyang hukbo, at yaong nangabilang sa kanila ay apat na pung libo at limang daan.
................................................................................
Çölde Sayım 2:19 Turkish
................................................................................
Bölüğünün sayısı 40 500 kişiydi.
................................................................................
Daân-soá Kyù 2:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng bốn mươi ngàn năm trăm người.
................................................................................
Numeri 2:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La cui schiera, e gli annoverati, son quarantamila cinquecento.
................................................................................
BILANGAN 2:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(2:18)
................................................................................
BILANGAN 2:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pasukannya terdiri dari empat puluh ribu lima ratus orang yang dicatat.

Army .......... Division .......... Five .......... Forty .......... Host .......... Hundred .......... Numbered .......... Numbers .......... Ones .......... Thousand

Army .......... Division .......... Five .......... Forty .......... Host .......... Hundred .......... Numbered .......... Numbers .......... Ones .......... Thousand

Alphabetical: 40500 .......... army .......... division .......... even .......... His .......... men .......... numbered .......... numbers .......... their

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19

Scripturetext.com Multilingual Bible