New American Standard Bible (©1995) So he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.Numbers 23:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ παρέλαβεν αὐτὸν εἰς ἀγροῦ σκοπιὰν ἐπὶ κορυφὴν λελαξευμένου καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ ἑπτὰ βωμοὺς καὶ ἀνεβίβασεν μόσχον καὶ κριὸν ἐπὶ τὸν βωμόν במדבר 23:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּקָּחֵהוּ שְׂדֵה צֹפִים אֶל־רֹאשׁ הַפִּסְגָּה וַיִּבֶן שִׁבְעָה מִזְבְּחֹת וַיַּעַל פָּר וָאַיִל בַּמִּזְבֵּחַ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cumque duxisset eum in locum sublimem super verticem montis Phasga aedificavit Balaam septem aras et inpositis supra vitulo atque ariete ................................................................................ Números 23:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Lo llevó al campo de Zofim, sobre la cumbre del Pisga, y edificó siete altares y ofreció un novillo y un carnero en cada altar. ................................................................................ 4 Mose 23:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Und er führte ihn auf einen freien Platz auf der Höhe Pisga und baute sieben Altäre und opferte je auf einem Altar einen Farren und einen Widder. ................................................................................ Nombres 23:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il le mena au champ de Tsophim, sur le sommet du Pisga; il bâtit sept autels, et offrit un taureau et un bélier sur chaque autel. ................................................................................ 民 數 記 23:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 於 是 领 巴 兰 到 了 琐 腓 田 , 上 了 ? 斯 迦 山 顶 , 筑 了 七 座 坛 ; 每 座 坛 上 献 一 只 公 牛 , 一 只 公 羊 。 ................................................................................ King James Bible And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar. American King James Version And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar. American Standard Version And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar. Bible in Basic English So he took him into the country of Zophim, to the top of Pisgah, and there they made seven altars, offering an ox and a male sheep on every altar. Douay-Rheims Bible And when he had brought him to a high place, upon the top of mount Phasga, Balaam built seven altars, and laying on every one a calf and a ram, Darby Bible Translation And he took him to the watchmen's field, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on each altar. English Revised Version And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar. GOD'S WORD® Translation (©1995) So he took him to the Field of Zophim on top of Mount Pisgah, where he built seven altars. He offered a bull and a ram on each altar. Webster's Bible Translation And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar. World English Bible He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar. Young's Literal Translation and he taketh him to the field of Zophim, unto the top of Pisgah, and buildeth seven altars, and offereth a bullock and a ram on the altar. ................................................................................ 民 數 記 23:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 於 是 領 巴 蘭 到 了 瑣 腓 田 , 上 了 毘 斯 迦 山 頂 , 築 了 七 座 壇 ; 每 座 壇 上 獻 一 隻 公 牛 , 一 隻 公 羊 。 ................................................................................ Nombres 23:14 French: Darby ................................................................................ Et il le conduisit au champ de Tsophim, au sommet du Pisga, et il bâtit sept autels, et offrit un taureau et un bélier sur chaque autel. ................................................................................ Nombres 23:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis l'ayant conduit au territoire de Tsophim vers le sommet de Pisga, il bâtit sept autels, et offrit un veau et un bélier sur chaque autel. ................................................................................ Nombres 23:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il le conduisit donc au champ de Tsophim, au sommet du Pisga, construisit sept autels, et offrit un taureau et un bélier sur chaque autel. ................................................................................ 4 Mose 23:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Und er führete ihn auf einen freien Platz auf der Höhe Pisga und bauete sieben Altäre; und opferte je auf einem Altar einen Farren und einen Widder. ................................................................................ 4 Mose 23:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er nahm ihn mit nach dem Felde der Wächter, auf den Gipfel des Pisga; und er baute sieben Altäre und opferte einen Farren und einen Widder auf jedem Altar. | Numrat 23:14 Albanian ................................................................................ Kështu e çoi në kampin e Tsofimit, në majë të Pisgahut; aty ndërtoi shtatë altarë dhe ofroi një dem të vogël dhe një dash mbi çdo altar. ................................................................................ Числа 23:14 Bulgarian ................................................................................ И тъй, доведе го на полето Зофим, на върха на Фасга, и издигна седем жертвеника, и принесе по юнец и овен на всеки жертвеник. ................................................................................ Numbers 23:14 Croatian Bible ................................................................................ Povede ga zatim na Sede Sofim, na vrh Pisge. Tu sagradi sedam žrtvenika i na svakom žrtveniku prinese po jednoga junca i ovna. ................................................................................ Numeri 23:14 Czech BKR ................................................................................ I pojav jej, vyvedl ho na rovinu Zofim, na vrch jednoho pahrbku, a udělav sedm oltářů, obětoval volka a skopce na každém oltáři. ................................................................................ 4 Mosebog 23:14 Danish ................................................................................ Og han tog ham med til Udkigsmarken på Toppen af Pisga og rejste der syv Altre og ofrede en Tyr og en Væder på hvert. ................................................................................ Numberi 23:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Alzo nam hij hem mede tot het veld Zofim, op de hoogte van Pisga; en hij bouwde zeven altaren, en hij offerde een var en een ram op elk altaar. ................................................................................ 4 Mózes 23:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ És vivé õt az õrállók helyére, a Piszga tetejére, és építe hét oltárt, és áldozék egy-egy tulkot és egy-egy kost mindenik oltáron. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 23:14 Esperanto ................................................................................ Kaj li prenis lin sur la kampon de cxirkauxrigardantoj, sur la supron de Pisga, kaj li konstruis sep altarojn kaj oferis po unu bovido kaj unu virsxafo sur cxiu altaro. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 23:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hän vei hänen Vartialakeudelle, Pisgan kukkulalle, ja rakensi seitsemän alttaria, ja uhrasi (joka) alttarilla mullin ja oinaan. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 23:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hän vei hänet Vartijakedolle Pisga-vuoren huipulle ja rakensi siihen seitsemän alttaria ja uhrasi härän ja oinaan kullakin alttarilla. ................................................................................ Numbers 23:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και παρελαβεν αυτον εις αγρου σκοπιαν επι κορυφην λελαξευμενου και ωκοδομησεν εκει επτα βωμους και ανεβιβασεν μοσχον και κριον επι τον βωμον ................................................................................ Numbers 23:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai parelaben auton eis agrou skopian epi koruphēn lelaξeumenou kai ōkodomēsen ekei epta bōmous kai anebibasen moschon kai krion epi ton bōmon kai parelaben auton eis agrou skopian epi koruphEn lelaξeumenou kai OkodomEsen ekei epta bOmous kai anebibasen moschon kai krion epi ton bOmon ................................................................................ Resansman 23:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Balak pran Balaram, li mennen l' nan jaden Santinèl yo, sou tèt mòn Pisga. Lè l' rive la, li bati sèt lotèl. Epi li touye yon jenn ti towo bèf ak yon belye mouton sou chak lotèl pou Bondye.ﺍﻟﻌﺪﺩ 23:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فأخذه الى حقل صوفيم الى راس الفسجة وبنى سبعة مذابح واصعد ثورا وكبشا على كل مذبح. ................................................................................ במדבר 23:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויקחהו שדה צפים אל־ראש הפסגה ויבן שבעה מזבחת ויעל פר ואיל במזבח׃ ................................................................................ במדבר 23:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּקָּחֵ֙הוּ֙ שְׂדֵ֣ה צֹפִ֔ים אֶל־רֹ֖אשׁ הַפִּסְגָּ֑ה וַיִּ֙בֶן֙ שִׁבְעָ֣ה מִזְבְּחֹ֔ת וַיַּ֛עַל פָּ֥ר וָאַ֖יִל בַּמִּזְבֵּֽחַ׃ ................................................................................ במדבר 23:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויקחהו שדה צפים אל־ראש הפסגה ויבן שבעה מזבחת ויעל פר ואיל במזבח׃ ................................................................................ במדבר 23:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּקָּחֵהוּ שְׂדֵה צֹפִים אֶל־רֹאשׁ הַפִּסְגָּה וַיִּבֶן שִׁבְעָה מִזְבְּחֹת וַיַּעַל פָּר וָאַיִל בַּמִּזְבֵּחַ׃ ................................................................................ במדבר 23:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד ויקחהו שדה צפים אל ראש הפסגה ויבן שבעה מזבחת ויעל פר ואיל במזבח ................................................................................ במדבר 23:14 Hebrew Bible ................................................................................ ויקחהו שדה צפים אל ראש הפסגה ויבן שבעה מזבחת ויעל פר ואיל במזבח׃ | Numeri 23:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E lo condusse al campo di Tsofim, sulla cima del Pisga; edificò sette altari, e offrì un giovenco e un montone su ciascun altare. ................................................................................ BILANGAN 23:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dibawanya akan dia sertanya ke datar penunggu di atas kemuncak Pisga, lalu didirikannyalah tujuh buah mezbah dan dikorbankannya seekor lembu muda dan seekor domba jantan di atas tiap-tiap mezbah itu. ................................................................................ 민수기 23:14 Korean ................................................................................ 소빔 들로 인도하여 비스가 꼭대기에 이르러 일곱 단을 쌓고 매단에 수송아지 하나와 수양 하나를 드리니 ................................................................................ Skaièiø knyga 23:14 Lithuanian ................................................................................ Kai jį nuvedė ant Pisgos kalno viršūnės, jis ten pastatydino septynis aukurus ir ant kiekvieno aukojo po veršį ir aviną. ................................................................................ Numbers 23:14 Maori ................................................................................ Na ka kawea ia e ia ki te mara o Topimi, ki te tihi o Pihika, a hanga ana e ia e whitu nga aata, whakaekea atu ana hoki e ia he puru, he hipi, ki tenei aata, ki tenei aata. ................................................................................ 4 Mosebok 23:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så tok han ham med sig til speider-haugen på toppen av Pisga og bygget der syv alter og ofret en okse og en vær på hvert alter. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I zawiódł go na pole Sofim, na wierzch góry Fazga, i zbudował siedem ołtarzów, i ofiarował cielca i barana na każdym ołtarzu. ................................................................................ Números 23:14 Portugese Bible ................................................................................ Assim o levou ao campo de Zofim, ao cume de Pisga; e edificou sete altares, e ofereceu um novilho e um carneiro sobre cada altar. ................................................................................ Numeri 23:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ L -a dus în cîmpul Ţofim, spre vîrful muntelui Pisga; a zidit şapte altare, şi a adus cîte un viţel şi un berbece pe fiecare altar. ................................................................................ Числа 23:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И взял его на место стражей, на вершину горы Фасги, и построил семь жертвенников, и вознес по тельцу и по овну на каждомжертвеннике. ................................................................................ Числа 23:14 Russian koi8r ................................................................................ И взял его на место стражей, на вершину [горы] Фасги, и построил семь жертвенников, и вознес по тельцу и по овну на каждом жертвеннике.[] ................................................................................ Números 23:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Lo llevó al campo de Zofim, sobre la cumbre del Pisga, y edificó siete altares y ofreció un novillo y un carnero en cada altar. ................................................................................ Números 23:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y llevólo al campo de Sophim, á la cumbre de Pisga, y edificó siete altares, y ofreció un becerro y un carnero en cada altar. ................................................................................ Números 23:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y lo llevó al campo de Zofim, a la cumbre de Pisga, y edificó siete altares, y ofreció un becerro y un carnero en cada altar. ................................................................................ Números 23:14 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces lo llevó al campo de Zofim, en la cumbre del Pisga, y allí edificó siete altares y ofreció en holocausto un toro y un carnero en cada altar. ................................................................................ 4 Mosebok 23:14 Swedish (1917) ................................................................................ Och han tog honom med sig till Väktarplanen på toppen av Pisga. Där byggde han sju altaren och offrade en tjur och en vädur på vart altare. ................................................................................ Numbers 23:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At dinala niya siya sa parang ng Sophim, sa taluktok ng Pisga, at nagtayo roon ng pitong dambana, at naghandog ng isang toro, at ng isang tupang lalake sa bawa't dambana. ................................................................................ Çölde Sayım 23:14 Turkish ................................................................................ Böylece Balak Balamı Pisga Dağındaki Gözcüler Yaylasına götürdü. Orada yedi sunak kurdu, her sunağın üstünde birer boğayla koç sundu. ................................................................................ Daân-soá Kyù 23:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy, người dẫn Ba-la-am đến đồng Xô-phim, trên chót núi Phích-ga, lập bảy cái bàn thờ, và trên mỗi cái dâng một con bò đực và một con chiên đực. ................................................................................ Numeri 23:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E lo condusse al campo di Sofim, nella cima di Pisga; ed edificò sette altari, e offerse un giovenco e un montone, sopra ciascuno altare. ................................................................................ BILANGAN 23:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Maka Balak membawa Bileam ke padang Zofim, di puncak Gunung Pisga. Di situ pun ia mendirikan tujuh mezbah dan mempersembahkan seekor sapi jantan dan seekor domba jantan di atas masing-masing mezbah itu. ................................................................................ BILANGAN 23:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu dibawanyalah dia ke Padang Pengintai, ke puncak gunung Pisga; ia mendirikan tujuh mezbah dan mempersembahkan seekor lembu jantan dan seekor domba jantan di atas setiap mezbah itu.Altar .......... Altars .......... Buildeth .......... Built .......... Bull .......... Bullock .......... Country .......... Male .......... Offered .......... Offereth .......... Offering .......... Ox .......... Pisgah .......... Ram .......... Seven .......... Sheep .......... Top .......... Watchmen's .......... Zophim Altar .......... Altars .......... Buildeth .......... Built .......... Bull .......... Bullock .......... Country .......... Male .......... Offered .......... Offereth .......... Offering .......... Ox .......... Pisgah .......... Ram .......... Seven .......... Sheep .......... Top .......... Watchmen's .......... Zophim Alphabetical: a .......... altar .......... altars .......... and .......... built .......... bull .......... each .......... field .......... he .......... him .......... of .......... offered .......... on .......... Pisgah .......... ram .......... seven .......... So .......... the .......... there .......... to .......... took .......... top .......... Zophim OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 Scripturetext.com Multilingual Bible |