New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ These are the families of the sons of Ephraim according to those who were numbered of them, 32,500. These are the sons of Joseph according to their families. ................................................................................ Numbers 26:37 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τῷ σαλπααδ υἱῷ οφερ οὐκ ἐγένοντο αὐτῷ υἱοί ἀλλ' ἢ θυγατέρες καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν θυγατέρων σαλπααδ μαλα καὶ νουα καὶ εγλα καὶ μελχα καὶ θερσα ................................................................................
במדבר 26:37 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי־אֶפְרַיִם לִפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאֹות אֵלֶּה בְנֵי־יֹוסֵף לְמִשְׁפְּחֹתָם׃ ס ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ hae sunt cognationes filiorum Ephraim quarum numerus triginta duo milia quingentorum ................................................................................ Números 26:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Estas son las familias de los hijos de Efraín según los que fueron contados de ellas: treinta y dos mil quinientos. Estos son los hijos de José según sus familias. ................................................................................ 4 Mose 26:37 German: Luther (1912) ................................................................................ Das sind die Geschlechter der Kinder Ephraims, an ihrer Zahl zweiunddreißigtausend und fünfhundert. Das sind die Kinder Josephs in ihren Geschlechtern. ................................................................................ Nombres 26:37 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ce sont là les familles des fils d'Ephraïm, d'après leur dénombrement: trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles. ................................................................................ 民 數 記 26:37 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 就 是 以 法 莲 子 孙 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 三 万 二 千 五 百 名 。 按 着 家 族 , 这 都 是 约 瑟 的 子 孙 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ These are the families of Ephraim as they were numbered, thirty-two thousand, five hundred. These are the sons of Joseph by their families. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ These are the kindreds of the sons of Ephraim: whose number was thirty-two thousand five hundred. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty-two thousand five hundred. These are the sons of Joseph after their families. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ These were the families of Ephraim's descendants. The total number of men was 32,500. These were the families descended from Joseph. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ These are the families of the sons of Ephraim according to those who were numbered of them, thirty-two thousand five hundred. These are the sons of Joseph after their families. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ These are families of the sons of Ephraim, by their numbered ones, two and thirty thousand and five hundred. These are sons of Joseph by their families. ................................................................................ 民 數 記 26:37 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 就 是 以 法 蓮 子 孫 的 各 族 , 照 他 們 中 間 被 數 的 , 共 有 三 萬 二 千 五 百 名 。 按 著 家 族 , 這 都 是 約 瑟 的 子 孫 。 ................................................................................ 民 數 記 26:37 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 這些就是以法蓮子孫的各家族,按著他們各家族被數點的,共有三萬二千五百人。按著他們的家族,這些都是約瑟的子孫。 ................................................................................ 民 數 記 26:37 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 这些就是以法莲子孙的各家族,按着他们各家族被数点的,共有三万二千五百人。按着他们的家族,这些都是约瑟的子孙。 ................................................................................ Nombres 26:37 French: Darby ................................................................................ -Ce sont là les familles des fils d'Éphraïm, selon leur dénombrement, trente-deux mille cinq cents. -Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles. ................................................................................ Nombres 26:37 French: Martin (1744) ................................................................................ Ce sont là les familles des enfants d'Ephraïm, selon leur dénombrement, qui furent trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les enfants de Joseph, selon leurs familles. ................................................................................ Nombres 26:37 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Telles sont les familles des fils d'Éphraïm, selon leur dénombrement: trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles. ................................................................................ 4 Mose 26:37 German: Luther (1545) ................................................................................ Das sind die Geschlechter der Kinder Ephraims, an ihrer Zahl zweiunddreißigtausend und fünfhundert. Das sind die Kinder Josephs in ihren Geschlechtern. ................................................................................ 4 Mose 26:37 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Das sind die Geschlechter der Söhne Ephraims, nach ihren Gemusterten: 32500. Das sind die Söhne Josephs nach ihren Geschlechtern. | Numrat 26:37 Albanian ................................................................................ Këto janë familjet e bijve të Efraimit në bazë të regjistrimit: gjithsej tridhjetë e dy mijë e pesëqind. Këta janë bijtë e Jozefit simbas familjeve të tyre. ................................................................................ Числа 26:37 Bulgarian ................................................................................ Тия са семействата на ефремците; и преброените от тях бяха тридесет и две хиляди и петстотин души. Тия са Иосифовите потомци по семействата си. ................................................................................ Numbers 26:37 Croatian Bible ................................................................................ To su rodovi Efrajimovih sinova. Njih je upisano trideset i dvije tisuće i pet stotina. To su sinovi Josipovi, po svojim rodovima. ................................................................................ Numeri 26:37 Czech BKR ................................................................................ Ty jsou čeledi synů Efraimových, podlé toho, jakž sečteni jsou, třidceti dva tisíce a pět set. Ti jsou synové Jozefovi po čeledech svých. ................................................................................ 4 Mosebog 26:37 Danish ................................................................................ Detvar Efraimiternes Slægter, de af dem, som mønstedes, 32500. Det var Josefs Sønners Slægter. ................................................................................ Numberi 26:37 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dat zijn de geslachten der zonen van Efraim, naar hun getelden: twee en dertig duizend en vijfhonderd. Dat zijn de zonen van Jozef, naar hun geslachten. ................................................................................ 4 Mózes 26:37 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezek Efraim fiainak nemzetségei az õ számok szerint: harminczkét ezer és ötszáz. Ezek József fiai az õ nemzetségeik szerint. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 26:37 Esperanto ................................................................................ Tio estas la familioj de la filoj de Efraim, laux ilia nombro tridek du mil kvincent. Tio estas la filoj de Jozef laux iliaj familioj. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 26:37 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Nämät ovat Ephraimin lasten sukukunnat: heidän lukunsa oli kaksineljättäkymmentä tuhatta ja viisisataa. Nämät ovat Josephin lapset heidän sukukunnissansa. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 26:37 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Nämä olivat efraimilaisten suvut; katselmuksessa olleita oli heitä kolmekymmentäkaksi tuhatta viisisataa. Nämä olivat Joosefin jälkeläiset sukujensa mukaan. ................................................................................ Numbers 26:37 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τω σαλπααδ υιω οφερ ουκ εγενοντο αυτω υιοι αλλ' η θυγατερες και ταυτα τα ονοματα των θυγατερων σαλπααδ μαλα και νουα και εγλα και μελχα και θερσα ................................................................................ Numbers 26:37 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai tō salpaad uiō opher ouk egenonto autō uioi ang' ē thugateres kai tauta ta onomata tōn thugaterōn salpaad mala kai noua kai egla kai mencha kai thersa ................................................................................ kai tO salpaad uiO opher ouk egenonto autO uioi ang' E thugateres kai tauta ta onomata tOn thugaterOn salpaad mala kai noua kai egla kai mencha kai thersa ................................................................................ Resansman 26:37 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se tout moun sa yo ki te nan branch Efrayim lan. Lè resansman an, yo te jwenn tranndemil senksan (32.500) gason nan branch fanmi sa a. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 26:37 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هذه عشائر بني افرايم حسب عددهم اثنان وثلاثون الفا وخمس مئة. هؤلاء بنو يوسف حسب عشائرهم ................................................................................ במדבר 26:37 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אלה משפחת בני־אפרים לפקדיהם שנים ושלשים אלף וחמש מאות אלה בני־יוסף למשפחתם׃ ס ................................................................................ במדבר 26:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֵ֣לֶּה מִשְׁפְּחֹ֤ת בְּנֵי־אֶפְרַ֙יִם֙ לִפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם שְׁנַ֧יִם וּשְׁלֹשִׁ֛ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֣שׁ מֵאֹ֑ות אֵ֥לֶּה בְנֵי־יֹוסֵ֖ף לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ ס ................................................................................ במדבר 26:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אלה משפחת בני־אפרים לפקדיהם שנים ושלשים אלף וחמש מאות אלה בני־יוסף למשפחתם׃ ס ................................................................................ במדבר 26:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי־אֶפְרַיִם לִפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאֹות אֵלֶּה בְנֵי־יֹוסֵף לְמִשְׁפְּחֹתָם׃ ס ................................................................................ במדבר 26:37 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לז אלה משפחת בני אפרים לפקדיהם שנים ושלשים אלף וחמש מאות אלה בני יוסף למשפחתם {ס} ................................................................................ במדבר 26:37 Hebrew Bible ................................................................................ אלה משפחת בני אפרים לפקדיהם שנים ושלשים אלף וחמש מאות אלה בני יוסף למשפחתם׃ | Numeri 26:37 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tali sono le famiglie de’ figliuoli d’Efraim secondo il loro censimento: trentaduemila cinquecento. Questi sono i figliuoli di Giuseppe secondo le loro famiglie. ................................................................................ BILANGAN 26:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sekalian inilah turunan anak laki-laki Efrayim dengan orangnya yang terbilang tiga puluh dua ribu lima ratus banyaknya. Sekalian inilah bani Yusuf dengan bangsa-bangsanya. ................................................................................ 민수기 26:37 Korean ................................................................................ 이는 에브라임 자손의 종족들이니 계수함을 입은 자가 삼만 이천 오백명이라 이상은 그 종족을 따른 요셉 자손이었더라 ................................................................................ Skaièiø knyga 26:37 Lithuanian ................................................................................ Efraimo giminės buvo trisdešimt du tūkstančiai penki šimtai. Šitos yra Juozapo giminės šeimos. ................................................................................ Numbers 26:37 Maori ................................................................................ Ko nga hapu enei o nga tama a Eparaima, ko nga mea o ratou i taua, e toru tekau ma rua mano e rima rau. Ko nga tama enei a Hohepa i o ratou hapu. ................................................................................ 4 Mosebok 26:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Dette var Efra'ims barns ætter, så mange av dem som blev mønstret, to og tretti tusen og fem hundre. Dette var Josefs barn efter deres ætter. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Teć są domy synów Efraimowych, według pocztów ich trzydzieści tysięcy i dwa, i pięć set. Ci są synowie Józefowi według domów swych. ................................................................................ Números 26:37 Portugese Bible ................................................................................ Estas são as famílias dos filhos de Efraim, segundo os que foram deles contados, trinta e dois mil e quinhentos. Estes são os filhos de José, segundo as suas famílias. ................................................................................ Numeri 26:37 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Acestea sînt familiile fiilor lui Efraim, după numărătoarea lor: treizeci şi două de mii cinci sute. Aceştia sînt fiii lui Iosif, după familiile lor. ................................................................................ Числа 26:37 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ вот поколения сынов Ефремовых, по исчислению их: тридцать две тысячи пятьсот. Вот сыны Иосифовы по поколениям их. ................................................................................ Числа 26:37 Russian koi8r ................................................................................ вот поколения сынов Ефремовых, по исчислению их: тридцать две тысячи пятьсот. Вот сыны Иосифовы по поколениям их.[] ................................................................................ Números 26:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Estas son las familias de los hijos de Efraín según los que fueron contados de ellas: 32,500. Estos son los hijos de José según sus familias. ................................................................................ Números 26:37 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Estas son las familias de los hijos de Ephraim, por sus contados, treinta y dos mil y quinientos. Estos son los hijos de José por sus familias. ................................................................................ Números 26:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Estas son las familias de los hijos de Efraín, por sus contados, treinta y dos mil quinientos. Estos son los hijos de José por sus familias. ................................................................................ Números 26:37 Spanish: Modern ................................................................................ Éstos son los clanes de los hijos de Efraín, según los que fueron contados de ellos: 32.500. Éstos son los hijos de José según sus clanes. ................................................................................ 4 Mosebok 26:37 Swedish (1917) ................................................................................ Dessa voro Efraims barns släkter, så många av dem som inmönstrades trettiotvå tusen fem hundra. Dessa voro Josefs barn, efter deras släkter. ................................................................................ Numbers 26:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ito ang mga angkan ng mga anak ni Ephraim ayon sa nangabilang sa kanila, tatlong pu't dalawang libo at limang daan. Ito ang mga anak ni Jose, ayon sa kanilang mga angkan. ................................................................................ Çölde Sayım 26:37 Turkish ................................................................................ Efrayim boyları bunlardı, sayıları 32 500 kişiydi. Boylarına göre Yusufun soyundan gelenler bunlardı. ................................................................................ Daân-soá Kyù 26:37 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðó là họ của các con trai Ép-ra-im, tùy theo tu bộ: số là ba mươi hai ngàn năm trăm người. Ấy là các con trai Giô-sép, tùy theo họ hàng mình vậy. ................................................................................ Numeri 26:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Queste sono le nazioni de’ figliuoli d’Efraim, secondo i loro annoverati, che furono trentaduemila cinquecento. Questi sono i figliuoli di Giuseppe, distinti per le lor nazioni. ................................................................................ BILANGAN 26:37 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 32.500 orang. Itulah kaum-kaum keturunan Yusuf. ................................................................................ BILANGAN 26:37 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Itulah kaum-kaum bani Efraim, dan orang-orang yang dicatat dari mereka berjumlah tiga puluh dua ribu lima ratus orang banyaknya. Itulah bani Yusuf menurut kaum mereka. ................................................................................ Clans .......... Descendants .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Hundred .......... Joseph .......... Numbered .......... Ones .......... Thirty .......... Thirty-Two .......... Thousand ................................................................................ Clans .......... Descendants .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Hundred .......... Joseph .......... Numbered .......... Ones .......... Thirty .......... Thirty-Two .......... Thousand ................................................................................ Alphabetical: 32500 .......... are .......... by .......... clans .......... descendants .......... Ephraim .......... families .......... Joseph .......... numbered .......... of .......... sons .......... the .......... their .......... them .......... These .......... those .......... to .......... were .......... who ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 37 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |