New American Standard Bible (©1995) 'After this manner you shall present daily, for seven days, the food of the offering by fire, of a soothing aroma to the LORD; it shall be presented with its drink offering in addition to the continual burnt offering.Numbers 28:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ταῦτα κατὰ ταῦτα ποιήσετε τὴν ἡμέραν εἰς τὰς ἑπτὰ ἡμέρας δῶρον κάρπωμα εἰς ὀσμὴν εὐωδίας κυρίῳ ἐπὶ τοῦ ὁλοκαυτώματος τοῦ διὰ παντὸς ποιήσεις τὴν σπονδὴν αὐτοῦ במדבר 28:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ כָּאֵלֶּה תַּעֲשׂוּ לַיֹּום שִׁבְעַת יָמִים לֶחֶם אִשֵּׁה רֵיחַ־נִיחֹחַ לַיהוָה עַל־עֹולַת הַתָּמִיד יֵעָשֶׂה וְנִסְכֹּו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ita facietis per singulos dies septem dierum in fomitem ignis et in odorem suavissimum Domino qui surget de holocausto et de libationibus singulorum ................................................................................ Números 28:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``De esta manera prepararéis cada día, por siete días, el alimento de la ofrenda encendida, como aroma agradable al SEÑOR; se preparará con su libación además del holocausto continuo. ................................................................................ 4 Mose 28:24 German: Luther (1912) ................................................................................ Nach dieser Weise sollt ihr alle Tage, die sieben Tage lang, das Brot opfern zum Opfer des süßen Geruchs dem HERRN außer dem täglichen Brandopfer, dazu sein Trankopfer. {~} ................................................................................ Nombres 28:24 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme l'aliment d'un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel. On les offrira, outre l'holocauste perpétuel et la libation. ................................................................................ 民 數 記 28:24 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 一 连 七 日 , 每 日 要 照 这 例 把 馨 香 火 祭 的 食 物 献 给 耶 和 华 , 是 在 常 献 的 燔 祭 和 同 献 的 奠 祭 以 外 。 ................................................................................ King James Bible After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savor unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering. American King James Version After this manner you shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet smell to the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering. American Standard Version After this manner ye shall offer daily, for seven days, the food of the offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah: it shall be offered besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof. Bible in Basic English In this way, every day for seven days, give the food of the offering made by fire, a sweet smell to the Lord: it is to be offered in addition to the regular burned offering, and its drink offering. Douay-Rheims Bible So shall you do every day of the seven days for the food of the fire, and for a most sweet odour to the Lord, which shall rise from the holocaust, and from the libations of each. Darby Bible Translation After this manner ye shall offer daily, seven days, the bread of the offering by fire of a sweet odour to Jehovah; it shall be offered besides the continual burnt-offering, and its drink-offering. English Revised Version After this manner ye shall offer daily, for seven days, the food of the offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and the drink offering thereof. GOD'S WORD® Translation (©1995) Bring all these offerings on each of the seven days. They are food. They are offerings by fire, a soothing aroma to the LORD. They will be offered in addition to the daily burnt offering and the wine offering that goes with it. Webster's Bible Translation After this manner ye shall offer daily throughout the seven days, the food of the sacrifice made by fire, of a sweet savor to the LORD: it shall be offered besides the continual burnt-offering, and his drink-offering. World English Bible In this way you shall offer daily, for seven days, the food of the offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh: it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink offering of it. Young's Literal Translation according to these ye prepare daily, seven days, bread of a fire-offering, a sweet fragrance, to Jehovah; besides the continual burnt-offering it is prepared, and its libation; ................................................................................ 民 數 記 28:24 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 一 連 七 日 , 每 日 要 照 這 例 把 馨 香 火 祭 的 食 物 獻 給 耶 和 華 , 是 在 常 獻 的 燔 祭 和 同 獻 的 奠 祭 以 外 。 ................................................................................ Nombres 28:24 French: Darby ................................................................................ Vous offrirez ces choses-là chaque jour, pendant sept jours, le pain du sacrifice par feu, d'odeur agréable à l'Éternel; on les offrira, outre l'holocauste continuel et sa libation. ................................................................................ Nombres 28:24 French: Martin (1744) ................................................................................ Vous offrirez selon ces choses-là en chacun de ces sept jours la viande du sacrifice fait par feu en bonne odeur à l'Eternel; on offrira cela outre l'holocauste continuel, et son aspersion. ................................................................................ Nombres 28:24 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Vous en offrirez autant chaque jour, pendant sept jours, comme aliment d'un sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur à l'Éternel. On l'offrira, outre l'holocauste continuel, avec son aspersion. ................................................................................ 4 Mose 28:24 German: Luther (1545) ................................................................................ Nach dieser Weise sollt ihr alle Tage, die sieben Tage lang, das Brot opfern, zum Opfer des süßen Geruchs dem HERRN, über das tägliche Brandopfer, dazu sein Trankopfer. ................................................................................ 4 Mose 28:24 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Solches sollt ihr täglich opfern, sieben Tage lang, als Speise (W. Brot) eines Feueropfers lieblichen Geruchs dem Jehova; nebst dem beständigen Brandopfer und seinem Trankopfer soll es geopfert werden. | Numrat 28:24 Albanian ................................................................................ Kështu do të ofroni çdo ditë, për shtatë ditë me radhë, ushqimin e flijimit të përgatitur me zjarr, me një erë të këndshme për Zotin. Do të ofrohet, përveç olokaustit të përjetshëm, bashkë me blatimin e tij. ................................................................................ Числа 28:24 Bulgarian ................................................................................ Така да принасяте храната всеки ден през седемте дена за благоуханна жертва чрез огън Господу: това да се принася с възлиянието му, в прибавка на всегдашното всеизгаряне. ................................................................................ Numbers 28:24 Croatian Bible ................................................................................ Tako činite svaki dan za sedam dana; to je hrana, žrtva paljena na ugodan miris Jahvi. To neka se prinosi povrh trajne paljenice i njezine ljevanice. ................................................................................ Numeri 28:24 Czech BKR ................................................................................ Tak obětovati budete každého dne za těch sedm dní pokrm oběti ohnivé, u vůni spokojující Hospodina, mimo zápalnou obět ustavičnou, a obět mokrou její. ................................................................................ 4 Mosebog 28:24 Danish ................................................................................ Sådanne Ofre skal I bringe hver af de syv Dage som Ildofferspise til en liflig Duft for HERREN; de skal ofres med tilhørende Drikoffer foruden det daglige Brændoffer. ................................................................................ Numberi 28:24 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Achtervolgens deze dingen zult gij des daags, zeven dagen lang, de spijze des vuuroffers bereiden tot een liefelijken reuk den HEERE; boven dat gedurig brandoffer zal het bereid worden, met zijn drankoffer. ................................................................................ 4 Mózes 28:24 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezek szerint készítsetek naponként hét napon át kenyeret, kedves illatú tûzáldozatul az Úrnak; a szüntelen való egészen égõáldozaton kívül készíttessék az, annak italáldozatjával egyben. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 28:24 Esperanto ................................................................................ Tiel faru en cxiu el la sep tagoj; tio estas mangxajxo, fajrofero, agrabla odorajxo al la Eternulo; krom la konstanta brulofero oni tion alportu kune kun gxia versxofero. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 28:24 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Tällä tavalla pitää teidän jokaisena seitsemänä päivänä uhraaman leipää makian hajun tuleksi Herralle: paitsi alinomaista polttouhria, pitää se valmistettaman juomauhrinensa. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 28:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Samoin uhratkaa Herralle joka päivä seitsemän päivän aikana leipää suloisesti tuoksuvaksi uhriksi; uhratkaa tämä jokapäiväisen polttouhrin ynnä siihen kuuluvan juomauhrin ohella. ................................................................................ Numbers 28:24 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ταυτα κατα ταυτα ποιησετε την ημεραν εις τας επτα ημερας δωρον καρπωμα εις οσμην ευωδιας κυριω επι του ολοκαυτωματος του δια παντος ποιησεις την σπονδην αυτου ................................................................................ Numbers 28:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tauta kata tauta poiēsete tēn ēmeran eis tas epta ēmeras dōron karpōma eis osmēn euōdias kuriō epi tou olokautōmatos tou dia pantos poiēseis tēn spondēn autou tauta kata tauta poiEsete tEn Emeran eis tas epta Emeras dOron karpOma eis osmEn euOdias kuriO epi tou olokautOmatos tou dia pantos poiEseis tEn spondEn autou ................................................................................ Resansman 28:24 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se va menm jan an tou pou tout sèt jou yo. Chak jou n'a ofri manje pou yo boule nèt pou Seyè a: se va tankou yon ofrann k'ap fè Seyè a plezi ak bon sant li. N'a fè ofrann sa a anplis ofrann bèt pou yo boule chak jou pou Seyè a ak ofrann bwason ki mache avè l' la.ﺍﻟﻌﺪﺩ 28:24 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هكذا تعملون كل يوم سبعة ايام طعام وقود رائحة سرور للرب. فضلا عن المحرقة الدائمة يعمل مع سكيبه. ................................................................................ במדבר 28:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כאלה תעשו ליום שבעת ימים לחם אשה ריח־ניחח ליהוה על־עולת התמיד יעשה ונסכו׃ ................................................................................ במדבר 28:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כָּאֵ֜לֶּה תַּעֲשׂ֤וּ לַיֹּום֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים לֶ֛חֶם אִשֵּׁ֥ה רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַיהוָ֑ה עַל־עֹולַ֧ת הַתָּמִ֛יד יֵעָשֶׂ֖ה וְנִסְכֹּֽו׃ ................................................................................ במדבר 28:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כאלה תעשו ליום שבעת ימים לחם אשה ריח־ניחח ליהוה על־עולת התמיד יעשה ונסכו׃ ................................................................................ במדבר 28:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כָּאֵלֶּה תַּעֲשׂוּ לַיֹּום שִׁבְעַת יָמִים לֶחֶם אִשֵּׁה רֵיחַ־נִיחֹחַ לַיהוָה עַל־עֹולַת הַתָּמִיד יֵעָשֶׂה וְנִסְכֹּו׃ ................................................................................ במדבר 28:24 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כד כאלה תעשו ליום שבעת ימים--לחם אשה ריח ניחח ליהוה על עולת התמיד יעשה ונסכו ................................................................................ במדבר 28:24 Hebrew Bible ................................................................................ כאלה תעשו ליום שבעת ימים לחם אשה ריח ניחח ליהוה על עולת התמיד יעשה ונסכו׃ | Numeri 28:24 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’offrirete ogni giorno, per sette giorni; è un cibo di sacrifizio fatto mediante il fuoco, di soave odore all’Eterno. Lo si offrirà oltre l’olocausto perpetuo con la sua libazione. ................................................................................ BILANGAN 28:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dengan menurut perintah ini juga tujuh hari lamanya hendaklah kamu menyediakan makanan persembahan yang dimakan api bagi Tuhan akan suatu bau yang harum; lain dari pada korban bakaran yang selalu hendaklah disediakan sekalian ini serta dengan persembahannya minuman. ................................................................................ 민수기 28:24 Korean ................................................................................ 너희는 이 순서대로 칠일 동안 매일 여호와께 향기로운 화제의 식물을 드리되 상번제와 그 전제 외에 드릴 것이며 ................................................................................ Skaièiø knyga 28:24 Lithuanian ................................................................................ Taip darykite septynias dienas, kad būtų malonus kvapas Viešpačiui. ................................................................................ Numbers 28:24 Maori ................................................................................ Kia penei tonu i te ra, i nga ra e whitu, ta koutou tukunga i te kai o te whakahere ahi, hei kakara reka ki a Ihowa: hei tapiri mo te tahunga tinana tuturu te tukunga o tena mea me tona ringihanga. ................................................................................ 4 Mosebok 28:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Sådanne offer skal I ofre hver dag i syv dager; det er ildoffermat til en velbehagelig duft for Herren; foruten det stadige brennoffer med tilhørende drikkoffer skal det ofres. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tak ofiarować będziecie każdego dnia przez onych siedem dni pokarm ofiary ognistej na wdzięczną wonność Panu, oprócz całopalenia ustawicznego, i mokrej ofiary jego. ................................................................................ Números 28:24 Portugese Bible ................................................................................ Assim, cada dia oferecereis, por sete dias, o alimento da oferta queimada em cheiro suave ao Senhor; oferecer-se-á além do holocausto contínuo com a sua oferta de libação; ................................................................................ Numeri 28:24 Romanian: Cornilescu ................................................................................ să le aduceţi în fiecare zi, timp de şapte zile, ca hrana unei jertfe mistuite de foc, de un miros plăcut Domnului. Să fie aduse afară de arderea de tot necurmată şi jertfa ei de băutură. ................................................................................ Числа 28:24 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Так приносите и в каждый из семи дней; это хлеб , жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его, должноприносить сие . ................................................................................ Числа 28:24 Russian koi8r ................................................................................ Так приносите и в каждый из семи дней; [это хлеб], жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его, должно приносить [сие].[] ................................................................................ Números 28:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'De esta manera prepararán cada día, por siete días, el alimento de la ofrenda encendida, como aroma agradable al SEÑOR; se preparará con su libación además del holocausto continuo. ................................................................................ Números 28:24 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Conforme á esto ofreceréis cada uno de los siete días, vianda y ofrenda encendida en olor de suavidad á Jehová; ofrecerse ha, además del holocausto continuo, con su libación. ................................................................................ Números 28:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Conforme a esto ofreceréis el pan de la ofrenda encendida en olor grato al SEÑOR cada uno de los siete días; se ofrecerá, además del holocausto continuo, con su libación. ................................................................................ Números 28:24 Spanish: Modern ................................................................................ De esta manera ofreceréis diariamente durante los siete días este alimento, una ofrenda quemada de grato olor a Jehovah; se ofrecerá aparte del holocausto continuo y de su libación. ................................................................................ 4 Mosebok 28:24 Swedish (1917) ................................................................................ Likadana offer skolen I offra var dag i sju dagar: en eldsoffersspis, till en välbehaglig lukt för HERREN. Jämte det dagliga brännoffret skall detta offras, med tillhörande drickoffer. ................................................................................ Numbers 28:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ganitong paraan ihahandog ninyo araw-araw, sa loob ng pitong araw, ang pagkain na handog na pinaraan sa apoy, na pinakamasarap na amoy sa Panginoon: ihahandog ito bukod pa sa palaging handog na susunugin, at sa inuming handog niyaon. ................................................................................ Çölde Sayım 28:24 Turkish ................................................................................ Böylece her gün RABbi hoşnut eden koku olarak yakılan yiyecek sunusunu yedi gün sunacaksınız. Bunu günlük yakmalık sunuyla dökmelik sunusuna ek olarak sunacaksınız. ................................................................................ Daân-soá Kyù 28:24 Vietnamese (1934) ................................................................................ Mỗi bữa trong bảy ngày, các ngươi phải dâng những lễ vật ngần ấy, như thực vật về của lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Ðức Giê-hô-va. Người ta phải dâng lễ vật đó ngoài của lễ thiêu hằng hiến và lễ quán cặp theo. ................................................................................ Numeri 28:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Offerite cotali cose ciascun di que’ sette giorni, per cibo, per sacrificio da ardere, di soave odore al Signore; offeriscasi quello, oltre all’olocausto continuo, e la sua offerta da spandere. ................................................................................ BILANGAN 28:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dengan cara itu juga harus kamu persembahkan kepada TUHAN kurban bakaran selama tujuh hari. Kurban itu merupakan tambahan pada kurban bakaran harian dengan kurban air anggurnya. Bau kurban itu menyenangkan hati TUHAN. ................................................................................ BILANGAN 28:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Secara demikian haruslah setiap hari selama tujuh hari kamu olah santapan berupa korban api-apian yang baunya menyenangkan bagi TUHAN; di samping korban bakaran yang tetap haruslah itu diolah, serta dengan korban curahannya.Aroma .......... Besides .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Continual .......... Daily .......... Drink .......... Drink-Offering .......... Manner .......... Meat .......... Offer .......... Offered .......... Offering .......... Pleasant .......... Presented .......... Sacrifice .......... Savor .......... Savour .......... Seven .......... Sweet .......... Thereof .......... Throughout Aroma .......... Besides .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Continual .......... Daily .......... Drink .......... Drink-Offering .......... Manner .......... Meat .......... Offer .......... Offered .......... Offering .......... Pleasant .......... Presented .......... Sacrifice .......... Savor .......... Savour .......... Seven .......... Sweet .......... Thereof .......... Throughout Alphabetical: a .......... addition .......... After .......... an .......... and .......... aroma .......... as .......... be .......... burnt .......... by .......... continual .......... daily .......... day .......... days .......... drink .......... every .......... fire .......... food .......... for .......... In .......... is .......... it .......... its .......... LORD .......... made .......... manner .......... of .......... offering .......... pleasing .......... prepare .......... prepared .......... present .......... presented .......... regular .......... seven .......... shall .......... soothing .......... the .......... this .......... to .......... way .......... with .......... you OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 Scripturetext.com Multilingual Bible |