Numbers 28:25
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'On the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no laborious work.
................................................................................
Numbers 28:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἡ ἡμέρα ἡ ἑβδόμη κλητὴ ἁγία ἔσται ὑμῖν πᾶν ἔργον λατρευτὸν οὐ ποιήσετε ἐν αὐτῇ
................................................................................
במדבר 28:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבַיֹּום הַשְּׁבִיעִי מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dies quoque septimus celeberrimus et sanctus erit vobis omne opus servile non facietis in eo

................................................................................
Números 28:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Y al séptimo día tendréis santa convocación; no haréis trabajo servil.
................................................................................
4 Mose 28:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der siebente Tag soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; keine Dienstarbeit sollt ihr da tun.
................................................................................
Nombres 28:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le septième jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
................................................................................
民 數 記 28:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 七 日 当 有 圣 会 , 甚 麽 劳 碌 的 工 都 不 可 做 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And on the seventh day you shall have an holy convocation; you shall do no servile work.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And on the seventh day ye shall have a holy convocation: ye shall do no servile work.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then on the seventh day there will be a holy meeting; you may do no field-work.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The seventh day also shall be most solemn and holy unto you: you shall do no servile work therein.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And on the seventh day ye shall have a holy convocation; no manner of servile work shall ye do.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
On the seventh day you must have a holy assembly. You must not do any regular work.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And on the seventh day ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
On the seventh day you shall have a holy convocation: you shall do no servile work.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and on the seventh day a holy convocation ye have, ye do no servile work.
................................................................................
民 數 記 28:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 七 日 當 有 聖 會 , 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 。
................................................................................
民 數 記 28:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
第七日你們要有聖會,甚麼勞碌的工都不可作。
................................................................................
民 數 記 28:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
第七日你们要有圣会,什么劳碌的工都不可作。
................................................................................
Nombres 28:25 French: Darby
................................................................................
Et au septième jour, vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre de service.
................................................................................
Nombres 28:25 French: Martin (1744)
................................................................................
Et au septième jour vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile.
................................................................................
Nombres 28:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et au septième jour vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile.
................................................................................
4 Mose 28:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der siebente Tag soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommet; keine Dienstarbeit sollt ihr drinnen tun.
................................................................................
4 Mose 28:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und am siebten Tage soll euch eine heilige Versammlung sein; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun.
Numrat 28:25 Albanian
................................................................................
Ditën e shtatë do të keni një mbledhje të shenjtë; nuk do të bëni asnjë punë të rëndë.
................................................................................
Числа 28:25 Bulgarian
................................................................................
А на седмия ден да имате свето събрание и да не работите никаква слугинска работа.
................................................................................
Numbers 28:25 Croatian Bible
................................................................................
Sedmoga dana neka vam bude sveti savez. Nikakva težačkog posla nemojte raditi!"
................................................................................

................................................................................
Numeri 28:25 Czech BKR
................................................................................
Sedmého pak dne shromáždění svaté míti budete, žádného díla robotného nebudete dělati.
................................................................................
4 Mosebog 28:25 Danish
................................................................................
På den syvende Dag skal I holde Højtidsstævne; intet som helst Arbejde må I udføre.
................................................................................
Numberi 28:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En op den zevenden dag zult gij een heilige samenroeping hebben; geen dienstwerk zult gij doen.
................................................................................
4 Mózes 28:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
A hetedik napon is legyen néktek szent gyülekezésetek; semmi robota munkát ne végezzetek.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 28:25 Esperanto
................................................................................
Kaj en la sepa tago estu cxe vi sankta kunveno; faru nenian servan laboron.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 28:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja seitsemäntenä päivänä pitää teillä oleman pyhä kokous: ei yhtäkään orjan työtä pidä teidän (silloin) tekemän.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 28:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja seitsemäntenä päivänä olkoon teillä pyhä kokous; älkää silloin yhtäkään arkiaskaretta toimittako.
................................................................................
Numbers 28:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και η ημερα η εβδομη κλητη αγια εσται υμιν παν εργον λατρευτον ου ποιησετε εν αυτη
................................................................................
Numbers 28:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ē ēmera ē ebdomē klētē agia estai umin pan ergon latreuton ou poiēsete en autē
................................................................................
kai E Emera E ebdomE klEtE agia estai umin pan ergon latreuton ou poiEsete en autE

................................................................................
Resansman 28:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sou setyèm jou a, n'a reyini tout pèp la ankò pou n' fè sèvis pou Seyè a. Jou sa a, nou p'ap fè okenn gwo travay non plis.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 28:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وفي اليوم السابع يكون لكم محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا
................................................................................
במדבר 28:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וביום השביעי מקרא־קדש יהיה לכם כל־מלאכת עבדה לא תעשו׃ ס
................................................................................
במדבר 28:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּבַיֹּום֙ הַשְּׁבִיעִ֔י מִקְרָא־קֹ֖דֶשׁ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃ ס
................................................................................
במדבר 28:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וביום השביעי מקרא־קדש יהיה לכם כל־מלאכת עבדה לא תעשו׃ ס
................................................................................
במדבר 28:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבַיֹּום הַשְּׁבִיעִי מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ׃ ס
................................................................................
במדבר 28:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה וביום השביעי--מקרא קדש יהיה לכם  כל מלאכת עבדה לא תעשו  {ס}
................................................................................
במדבר 28:25 Hebrew Bible
................................................................................
וביום השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃
Numeri 28:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E il settimo giorno avrete una santa convocazione; non farete alcuna opera servile.
................................................................................
BILANGAN 28:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada hari yang ketujuh akan ada perhimpunan yang suci bagi kamu, janganlah kamu kerjakan barang sesuatu pekerjaan padanya.
................................................................................
민수기 28:25 Korean
................................................................................
제 칠일에는 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이니라
................................................................................
Skaièiø knyga 28:25 Lithuanian
................................................................................
Septintoji diena bus jums šventa: tą dieną nedirbkite jokio darbo.
................................................................................
Numbers 28:25 Maori
................................................................................
A kei te ra whitu he huihuinga tapu mo koutou: kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia.
................................................................................
4 Mosebok 28:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og på den syvende dag skal I holde en hellig sammenkomst; I skal ikke gjøre nogen arbeidsgjerning.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A dnia siódmego święte zgromadzenie mieć będziecie; żadnej roboty służebniczej nie będziecie czynić.
................................................................................
Números 28:25 Portugese Bible
................................................................................
e no sétimo dia tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis.   
................................................................................
Numeri 28:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În ziua a şaptea să aveţi o adunare sfîntă: să nu faceţi nici o lucrare de slugă în ea.
................................................................................
Числа 28:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте.
................................................................................
Числа 28:25 Russian koi8r
................................................................................
И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте.[]
................................................................................
Números 28:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Y al séptimo día tendrán santa convocación; no harán trabajo servil.
................................................................................
Números 28:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el séptimo día tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis.
................................................................................
Números 28:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el séptimo día tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis.
................................................................................
Números 28:25 Spanish: Modern
................................................................................
El séptimo día también tendréis asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral.
................................................................................
4 Mosebok 28:25 Swedish (1917)
................................................................................
Och på den sjunde dagen skolen I hålla en helig sammankomst; ingen arbetssyssla skolen I då göra.
................................................................................
Numbers 28:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa ikapitong araw ay magkakaroon kayo ng isang banal na pagpipisan; huwag kayong gagawa ng anomang gawang paglilingkod.
................................................................................
Çölde Sayım 28:25 Turkish
................................................................................
Yedinci gün kutsal toplantı düzenleyecek, gündelik işlerinizi yapmayacaksınız.› ››
................................................................................
Daân-soá Kyù 28:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngày thứ bảy các ngươi sẽ có sự hội hiệp thánh, chớ nên làm một công việc xác thịt nào.
................................................................................
Numeri 28:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E al settimo giorno siavi santa raunanza; non fate in esso alcuna opera servile.
................................................................................
BILANGAN 28:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada hari yang ketujuh kamu harus mengadakan pertemuan untuk beribadat dan tak boleh melakukan pekerjaan berat.
................................................................................
BILANGAN 28:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan pada hari yang ketujuh haruslah kamu mengadakan pertemuan yang kudus, maka tidak boleh kamu melakukan sesuatu pekerjaan berat.
................................................................................
Assembly .......... Convocation .......... Hold .......... Holy .......... Laborious .......... Manner .......... Meeting .......... Regular .......... Sacred .......... Servile .......... Work
................................................................................
Assembly .......... Convocation .......... Hold .......... Holy .......... Laborious .......... Manner .......... Meeting .......... Regular .......... Sacred .......... Servile .......... Work
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... assembly .......... convocation .......... day .......... do .......... have .......... hold .......... holy .......... laborious .......... no .......... On .......... regular .......... sacred .......... seventh .......... shall .......... the .......... work .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible