New American Standard Bible (©1995) 'You shall offer the one lamb in the morning and the other lamb you shall offer at twilight;Numbers 28:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τὸν ἀμνὸν τὸν ἕνα ποιήσεις τὸ πρωὶ καὶ τὸν ἀμνὸν τὸν δεύτερον ποιήσεις τὸ πρὸς ἑσπέραν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ unum offeretis mane et alterum ad vesperam ................................................................................ Números 28:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Ofrecerás un cordero por la mañana, y ofrecerás el otro cordero al atardecer; ................................................................................ 4 Mose 28:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Ein Lamm des Morgens, das andere gegen Abend; {~} {~} ................................................................................ Nombres 28:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs, ................................................................................ 民 數 記 28:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 早 晨 要 献 一 只 , 黄 昏 的 时 候 要 献 一 只 ; ................................................................................ King James Bible The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even; American King James Version The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at even; American Standard Version The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even; Bible in Basic English Let one be offered in the morning, and the other at evening; Douay-Rheims Bible One you shall offer in the morning, and the other in the evening: Darby Bible Translation The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb thou shalt offer between the two evenings; English Revised Version The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even; GOD'S WORD® Translation (©1995) Offer one in the morning and the other at dusk. Webster's Bible Translation The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at evening. World English Bible You shall offer the one lamb in the morning, and you shall offer the other lamb at evening; Young's Literal Translation the one lamb thou preparest in the morning, and the second lamb thou preparest between the evenings; ................................................................................ 民 數 記 28:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 早 晨 要 獻 一 隻 , 黃 昏 的 時 候 要 獻 一 隻 ; ................................................................................ Nombres 28:4 French: Darby ................................................................................ tu offriras l'un des agneaux le matin, et le second agneau, tu l'offriras entre les deux soirs; ................................................................................ Nombres 28:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu sacrifieras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux vêpres; ................................................................................ Nombres 28:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu sacrifieras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs; ................................................................................ 4 Mose 28:4 German: Luther (1545) ................................................................................ ein Lamm des Morgens, das andere zwischen Abends; ................................................................................ 4 Mose 28:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Das eine Lamm sollst du am Morgen opfern, und das zweite Lamm sollst du opfern zwischen den zwei Abenden; | Numrat 28:4 Albanian ................................................................................ Një qengj do ta ofrosh në mëngjes, ndërsa qengjin tjetër në të ngrysur; ................................................................................ Числа 28:4 Bulgarian ................................................................................ Едното агне да принасяш заран, а другото агне да принасяш вечер; ................................................................................ Numbers 28:4 Croatian Bible ................................................................................ Jedno janje prinosite jutrom, a drugo janje prinosite u suton. ................................................................................ Numeri 28:4 Czech BKR ................................................................................ Beránka jednoho obětovati budeš ráno, a beránka druhého obětovati budeš k večerou. ................................................................................ 4 Mosebog 28:4 Danish ................................................................................ det ene Lam skal du ofre om Morgenen, det andet ved Aftenstid; ................................................................................ Numberi 28:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het ene lam zult gij bereiden des morgens; en het andere lam zult gij bereiden tussen de twee avonden. ................................................................................ 4 Mózes 28:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Egyik bárányt reggel készítsd el, a másik bárányt pedig estennen készítsd el. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 28:4 Esperanto ................................................................................ Unu sxafidon oferu matene, kaj la duan sxafidon oferu cxirkaux la vespero; ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 28:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Yhden karitsan pitää sinun valmistaman aamulla, ja toisen pitää sinun valmistaman kahden ehtoon välillä. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 28:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Uhraa toinen karitsa aamulla, ja toinen karitsa uhraa iltahämärässä ................................................................................ Numbers 28:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τον αμνον τον ενα ποιησεις το πρωι και τον αμνον τον δευτερον ποιησεις το προς εσπεραν ................................................................................ Numbers 28:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ton amnon ton ena poiēseis to prōi kai ton amnon ton deuteron poiēseis to pros esperan ton amnon ton ena poiEseis to prOi kai ton amnon ton deuteron poiEseis to pros esperan ................................................................................ Resansman 28:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ N'a ofri premye ti mouton an nan maten, n'a ofri lòt la nan aswè.ﺍﻟﻌﺪﺩ 28:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الخروف الواحد تعمله صباحا والخروف الثاني تعمله بين العشاءين. ................................................................................ במדבר 28:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ את־הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃ ................................................................................ במדבר 28:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ אֶחָ֖ד תַּעֲשֶׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם׃ ................................................................................ במדבר 28:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ את־הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃ ................................................................................ במדבר 28:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֶת־הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם׃ ................................................................................ במדבר 28:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד את הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים ................................................................................ במדבר 28:4 Hebrew Bible ................................................................................ את הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃ | Numeri 28:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Uno degli agnelli offrirai la mattina, e l’altro agnello offrirai sull’imbrunire: ................................................................................ BILANGAN 28:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka anak domba seekor itu hendaklah kamu sediakan pada pagi hari dan seekornya hendaklah kamu sediakan pada waktu masuk matahari. ................................................................................ 민수기 28:4 Korean ................................................................................ 한 어린 양은 아침에 드리고 한 어린 양은 해 질 때에 드릴 것이요 ................................................................................ Skaièiø knyga 28:4 Lithuanian ................................................................................ vieną aukosite rytą, o antrąvakare; ................................................................................ Numbers 28:4 Maori ................................................................................ Ko tetahi reme me tuku i te ata, ko te rua o nga reme me tuku i te ahiahi; ................................................................................ 4 Mosebok 28:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre skal du ofre mellem de to aftenstunder, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Baranka jednego ofiarować będziesz poranku, a baranka drugiego ofiarować będziesz między dwoma wieczorami. ................................................................................ Números 28:4 Portugese Bible ................................................................................ Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro à tardinha, ................................................................................ Numeri 28:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să aduci un miel dimineaţa, şi celalt miel seara1; ................................................................................ Числа 28:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером; ................................................................................ Числа 28:4 Russian koi8r ................................................................................ одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером;[] ................................................................................ Números 28:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Ofrecerás un cordero por la mañana, y ofrecerás el otro cordero al atardecer; ................................................................................ Números 28:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El un cordero ofrecerás por la mañana, y el otro cordero ofrecerás entre las dos tardes: ................................................................................ Números 28:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Un cordero ofrecerás por la mañana, y el otro cordero ofrecerás entre las dos tardes; ................................................................................ Números 28:4 Spanish: Modern ................................................................................ Ofreceréis uno de los corderos al amanecer y el otro cordero lo ofreceréis al atardecer. ................................................................................ 4 Mosebok 28:4 Swedish (1917) ................................................................................ Det ena lammet skall du offra om morgonen, och det andra lammet skall du offra vid aftontiden, ................................................................................ Numbers 28:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang isang kordero ay iyong ihahandog sa umaga, at ang isang kordero ay iyong ihahandog sa paglubog ng araw; ................................................................................ Çölde Sayım 28:4 Turkish ................................................................................ Kuzunun birini sabah, öbürünü akşamüstü sunun. ................................................................................ Daân-soá Kyù 28:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi phải dâng con nầy vào buổi sớm mai và con kia vào buổi chiều tối; ................................................................................ Numeri 28:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Sacrifica l’uno di quegli agnelli la mattina, e l’altro fra’ due vespri. ................................................................................ BILANGAN 28:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ yang seekor untuk persembahan pagi, dan yang seekor lagi untuk persembahan sore. ................................................................................ BILANGAN 28:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ domba yang satu haruslah kauolah pada waktu pagi, domba yang lain haruslah kauolah pada waktu senja.Dusk .......... Evening .......... Evenings .......... Lamb .......... Morning .......... Offered .......... Prepare .......... Preparest .......... Second .......... Twilight Dusk .......... Evening .......... Evenings .......... Lamb .......... Morning .......... Offered .......... Prepare .......... Preparest .......... Second .......... Twilight Alphabetical: and .......... at .......... in .......... lamb .......... morning .......... offer .......... one .......... other .......... Prepare .......... shall .......... the .......... twilight .......... You OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |