Numbers 29:31
New American Standard Bible (©1995)
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its grain offering and its drink offerings.

Numbers 29:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας πλὴν τῆς ὁλοκαυτώσεως τῆς διὰ παντός αἱ θυσίαι αὐτῶν καὶ αἱ σπονδαὶ αὐτῶν

במדבר 29:31 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּשְׂעִיר חַטָּאת אֶחָד מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד מִנְחָתָהּ וּנְסָכֶיהָ׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
................................................................................
Números 29:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de sus libaciones.
................................................................................
4 Mose 29:31 German: Luther (1912)
................................................................................
dazu einen Ziegenbock zum Sündopfer, außer dem täglichen Brandopfer mit seinem Speisopfer und mit ihrem Trankopfer.
................................................................................
Nombres 29:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -
................................................................................
民 數 記 29:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 要 献 一 只 公 山 羊 为 赎 罪 祭 。 这 是 在 常 献 的 燔 祭 和 同 献 的 素 祭 并 同 献 的 奠 祭 以 外 。
................................................................................
King James Bible
And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.

American King James Version
And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.

American Standard Version
and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, the meal-offering thereof, and the drink-offerings thereof.

Bible in Basic English
And one he-goat for a sin-offering; in addition to the regular burned offering, its meal offering, and its drink offerings.

Douay-Rheims Bible
And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.

Darby Bible Translation
and one he-goat for a sin-offering, besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offerings.

English Revised Version
and one he-goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, the meal offering thereof, and the drink offerings thereof.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Also bring one male goat as an offering for sin in addition to the daily burnt offerings with their grain offerings and wine offerings.

Webster's Bible Translation
And one goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, its meat-offering, and its drink-offering.

World English Bible
and one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offerings of it.

Young's Literal Translation
and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
................................................................................
民 數 記 29:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 要 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 。 這 是 在 常 獻 的 燔 祭 和 同 獻 的 素 祭 並 同 獻 的 奠 祭 以 外 。
................................................................................
Nombres 29:31 French: Darby
................................................................................
et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre l'holocauste continuel, son gâteau et ses libations.
................................................................................
Nombres 29:31 French: Martin (1744)
................................................................................
Et un bouc [en offrande pour le] péché, outre l'holocauste continuel, son gâteau, et son aspersion.
................................................................................
Nombres 29:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et un bouc en sacrifice pour le péché; outre l'holocauste continuel, son oblation et sa libation.
................................................................................
4 Mose 29:31 German: Luther (1545)
................................................................................
dazu das tägliche Brandopfer mit seinem Speisopfer und seinem Trankopfer.
................................................................................
4 Mose 29:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und einen Bock als Sündopfer; außer dem beständigen Brandopfer, seinem Speisopfer und seinen Trankopfern.

Numrat 29:31 Albanian
................................................................................
dhe një cjap, si flijim për mëkatin, përveç olokaustit të përjetshëm, blatimit të tij ushqimor dhe libacionit të tij.
................................................................................
Числа 29:31 Bulgarian
................................................................................
и един козел в принос за грях, в прибавка на всегдашното всеизгаряне и хлебния му принос, с възлиянието му.
................................................................................
Numbers 29:31 Croatian Bible
................................................................................
Jednoga jarca prinesite kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezinih ljevanica.
................................................................................
Numeri 29:31 Czech BKR
................................................................................
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i s obětmi mokrými.
................................................................................
4 Mosebog 29:31 Danish
................................................................................
desuden en Gedebuk til Syndoffer; alt foruden det daglige Brændoffer med tilhørende Afgrødeoffer og Drikoffer.
................................................................................
Numberi 29:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En een bok ten zondoffer; behalve het gedurig brandoffer, zijn spijsoffer, en zijn drankofferen.
................................................................................
4 Mózes 29:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
És egy bakot bûnért való áldozatul, a szüntelen való egészen égõáldozaton kívül, annak ételáldozatján és italáldozatján kívül.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 29:31 Esperanto
................................................................................
kaj unu virkapron pekoferan, krom la konstanta brulofero, gxia farunofero, kaj gxia versxofero.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 29:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Siihen myös kauriin syntiuhriksi; paitsi alinomaista polttouhria, ruokauhrinensa ja juomauhrinensa.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 29:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
sekä kauris syntiuhriksi, paitsi jokapäiväistä polttouhria ynnä siihen kuuluvaa ruoka-ja juomauhria.
................................................................................
Numbers 29:31 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και χιμαρον εξ αιγων ενα περι αμαρτιας πλην της ολοκαυτωσεως της δια παντος αι θυσιαι αυτων και αι σπονδαι αυτων
................................................................................
Numbers 29:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias plēn tēs olokautōseōs tēs dia pantos ai thusiai autōn kai ai spondai autōn
kai chimaron eξ aigOn ena peri amartias plEn tEs olokautOseOs tEs dia pantos ai thusiai autOn kai ai spondai autOn

................................................................................
Resansman 29:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
Epi, anplis ofrann bèt nou fè chak jou pou boule nèt pou Seyè a ansanm ak ofrann grenn jaden ak ofrann bwason ki mache ak yo a, n'a ofri yon bouk kabrit pou yo touye pou mande Bondye padon pou peche.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 29:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها
................................................................................
במדבר 29:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה׃ ף
................................................................................
במדבר 29:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד מִנְחָתָ֖הּ וּנְסָכֶֽיהָ׃ פ
................................................................................
במדבר 29:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה׃ פ
................................................................................
במדבר 29:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּשְׂעִיר חַטָּאת אֶחָד מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד מִנְחָתָהּ וּנְסָכֶיהָ׃ פ
................................................................................
במדבר 29:31 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה  {ס}
................................................................................
במדבר 29:31 Hebrew Bible
................................................................................
ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה׃
Numeri 29:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e un capro, come sacrifizio per il peccato, oltre l’olocausto perpetuo, la sua oblazione e la sua libazione.
................................................................................
BILANGAN 29:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan seekor kambing jantan akan korban karena dosa, lain dari pada korban bakaran yang selalu serta dengan persembahannya makanan dan persembahannya minuman.
................................................................................
민수기 29:31 Korean
................................................................................
또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
................................................................................
Skaièiø knyga 29:31 Lithuanian
................................................................................
ir ožį aukai už nuodėmę, neskaičiuojant nuolatinės deginamosios, duonos bei geriamosios aukų.
................................................................................
Numbers 29:31 Maori
................................................................................
Kia kotahi koati toa ano hoki hei whakahere hara: tera ano te tahunga tinana tuturu, tona whakahere totokore, me tona ringihanga.
................................................................................
4 Mosebok 29:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og en gjetebukk som syndoffer, foruten det stadige brennoffer med tilhørende matoffer og drikkoffer.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nadto kozła za ofiarę za grzech jednego, okrom całopalenia ustawicznego, ofiary śniednej jego, i ofiar mokrych jego;
................................................................................
Números 29:31 Portugese Bible
................................................................................
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.   
................................................................................
Numeri 29:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată, darul ei de mîncare şi jertfele de băutură.
................................................................................
Числа 29:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
................................................................................
Числа 29:31 Russian koi8r
................................................................................
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.[]
................................................................................
Números 29:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de sus libaciones.
................................................................................
Números 29:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.
................................................................................
Números 29:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.
................................................................................
Números 29:31 Spanish: Modern
................................................................................
y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación.
................................................................................
4 Mosebok 29:31 Swedish (1917)
................................................................................
tillika också en syndoffersbock -- detta förutom det dagliga brännoffret med tillhörande spisoffer och drickoffer.
................................................................................
Numbers 29:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At isang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan: bukod pa sa palaging handog na susunugin, sa handog na harina niyaon, at sa mga inuming handog niyaon,
................................................................................
Çölde Sayım 29:31 Turkish
................................................................................
Günah sunusu için bir teke sunacaksınız. Bu sunular günlük yakmalık sunuyla tahıl sunularına ve dökmelik sunulara ek olacak.
................................................................................
Daân-soá Kyù 29:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các ngươi phải dâng một con dê đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ thiêu hằng hiến, cùng của lễ chay và lễ quán cặp theo.
................................................................................
Numeri 29:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e un becco, per sacrificio per lo peccato, oltre all’olocausto continuo, e la sua offerta di panatica, e da spandere.
................................................................................
BILANGAN 29:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(29:30)
................................................................................
BILANGAN 29:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa, selain dari korban bakaran yang tetap dengan korban sajiannya dan korban-korban curahannya.

Addition .......... Apart .......... Besides .......... Burnt .......... Cereal .......... Continual .......... Drink .......... Drink-Offering .......... Drink-Offerings .......... He-Goat .......... Include .......... Libation .......... Male .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Offering .......... Offerings .......... Present .......... Regular .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Thereof

Addition .......... Apart .......... Besides .......... Burnt .......... Cereal .......... Continual .......... Drink .......... Drink-Offering .......... Drink-Offerings .......... He-Goat .......... Include .......... Libation .......... Male .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Offering .......... Offerings .......... Present .......... Regular .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Thereof

Alphabetical: a .......... addition .......... and .......... as .......... besides .......... burnt .......... continual .......... drink .......... for .......... goat .......... grain .......... in .......... Include .......... its .......... male .......... offering .......... offerings .......... one .......... regular .......... sin .......... the .......... to .......... with

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31

Scripturetext.com Multilingual Bible