Numbers 31:29
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.
................................................................................
Numbers 31:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους αὐτῶν λήμψεσθε καὶ δώσεις ελεαζαρ τῷ ἱερεῖ τὰς ἀπαρχὰς κυρίου
................................................................................
במדבר 31:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִמַּחֲצִיתָם תִּקָּחוּ וְנָתַתָּה לְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן תְּרוּמַת יְהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dabis eam Eleazaro sacerdoti quia primitiae Domini sunt

................................................................................
Números 31:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
tómalo de la mitad de ellos, y dáselo al sacerdote Eleazar, como ofrenda al SEÑOR.
................................................................................
4 Mose 31:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Von ihrer Hälfte sollst du es nehmen und dem Priester Eleasar geben zur Hebe dem HERRN.
................................................................................
Nombres 31:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur Eléazar comme une offrande à l'Eternel.
................................................................................
民 數 記 31:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
从 他 们 一 半 之 中 , 要 取 出 来 交 给 祭 司 以 利 亚 撒 , 作 为 耶 和 华 的 举 祭 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the LORD.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for an heave offering of the LORD.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovah's heave-offering.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Take this from their part and give it to Eleazar the priest as an offering to be lifted up to the Lord.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And thou shalt give it to Eleazar the priest, because they are the firstfruits of the Lord.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the priest, for a heave-offering of Jehovah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for the LORD'S heave offering.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Collect all these things from the soldiers' half of the loot, and give them to the priest Eleazar as a contribution to the LORD.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for a heave-offering of the LORD.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's wave offering.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
from their half ye do take, and thou hast given to Eleazar the priest -- the heave-offering of Jehovah.
................................................................................
民 數 記 31:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
從 他 們 一 半 之 中 , 要 取 出 來 交 給 祭 司 以 利 亞 撒 , 作 為 耶 和 華 的 舉 祭 。
................................................................................
民 數 記 31:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你們要從他們那一半中抽出,交給以利亞撒祭司,作耶和華的舉祭。
................................................................................
民 數 記 31:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你们要从他们那一半中抽出,交给以利亚撒祭司,作耶和华的举祭。
................................................................................
Nombres 31:29 French: Darby
................................................................................
vous le prendrez de leur moitié, et tu le donneras à Éléazar, le sacrificateur, comme offrande élevée à l'Éternel.
................................................................................
Nombres 31:29 French: Martin (1744)
................................................................................
On le prendra de leur moitié, et tu le donneras à Eléazar le Sacrificateur, en offrande élevée à l'Eternel.
................................................................................
Nombres 31:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras à Éléazar, le sacrificateur, en offrande à l'Éternel.
................................................................................
4 Mose 31:29 German: Luther (1545)
................................................................................
Von ihrer Hälfte sollst du es nehmen und dem Priester Eleasar geben zur Hebe dem HERRN.
................................................................................
4 Mose 31:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
von ihrer Hälfte sollt ihr sie nehmen, und du sollst sie Eleasar, dem Priester, geben als ein Hebopfer Jehovas.
Numrat 31:29 Albanian
................................................................................
Do të marrësh nga gjysma e tyre dhe do t'ia japësh priftit Eleazar si një ofertë për Zotin.
................................................................................
Числа 31:29 Bulgarian
................................................................................
от тяхната половина да вземеш това и да го дадеш на свещеника Елеазара, като възвишаем принос Господу.
................................................................................
Numbers 31:29 Croatian Bible
................................................................................
Uzmi to od njihove polovice i podaj svećeniku Eleazaru kao podizanicu za Jahvu.
................................................................................
Numeri 31:29 Czech BKR
................................................................................
Z jejich polovice to vezmete, a dáte Eleazarovi knězi obět vzhůru pozdvižení Hospodinu.
................................................................................
4 Mosebog 31:29 Danish
................................................................................
det skal du tage af den Halvdel, som tilfalder dem, og give Præsten Eleazar det som Offerydelse til HERREN.
................................................................................
Numberi 31:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Van hun helft zult gij het nemen, en den priester Eleazar geven tot een heffing des HEEREN.
................................................................................
4 Mózes 31:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azoknak fele részébõl vegyétek, és adjad Eleázárnak, a papnak, felemelt áldozatul az Úrnak.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 31:29 Esperanto
................................................................................
Prenu tion el ilia duono, kaj donu al la pastro Eleazar, kiel oferdonon por la Eternulo.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 31:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Siitä puolesta osasta, joka heille tuli, pitää sinun ottaman ja antaman papille Eleatsarille, ylennykseksi Herralle.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 31:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ota se heille tulevasta puoliskosta ja anna se pappi Eleasarille antina Herralle.
................................................................................
Numbers 31:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απο του ημισους αυτων λημψεσθε και δωσεις ελεαζαρ τω ιερει τας απαρχας κυριου
................................................................................
Numbers 31:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apo tou ēmisous autōn lēmpsesthe kai dōseis eleazar tō ierei tas aparchas kuriou
................................................................................
kai apo tou Emisous autOn lEmpsesthe kai dOseis eleazar tO ierei tas aparchas kuriou

................................................................................
Resansman 31:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sa w'a wete nan mwatye ki pou moun ki te al goumen yo, w'a bay Eleaza, prèt la, tankou yon bagay yo pran pou Seyè a.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
من نصفهم تأخذونها وتعطونها لالعازار الكاهن رفيعة للرب.
................................................................................
במדבר 31:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ממחציתם תקחו ונתתה לאלעזר הכהן תרומת יהוה׃
................................................................................
במדבר 31:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מִמַּֽחֲצִיתָ֖ם תִּקָּ֑חוּ וְנָתַתָּ֛ה לְאֶלְעָזָ֥ר הַכֹּהֵ֖ן תְּרוּמַ֥ת יְהוָֽה׃
................................................................................
במדבר 31:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ממחציתם תקחו ונתתה לאלעזר הכהן תרומת יהוה׃
................................................................................
במדבר 31:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִמַּחֲצִיתָם תִּקָּחוּ וְנָתַתָּה לְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן תְּרוּמַת יְהוָה׃
................................................................................
במדבר 31:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט ממחציתם תקחו ונתתה לאלעזר הכהן תרומת יהוה
................................................................................
במדבר 31:29 Hebrew Bible
................................................................................
ממחציתם תקחו ונתתה לאלעזר הכהן תרומת יהוה׃
Numeri 31:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Lo prenderete sulla loro metà e lo darai al sacerdote Eleazar come un’offerta all’Eterno.
................................................................................
BILANGAN 31:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dari pada separuhnya hendaklah engkau mengambil dia, lalu berikanlah dia kepada Eliazar, yang imam, akan persembahan tatangan kepada Tuhan.
................................................................................
민수기 31:29 Korean
................................................................................
곧 이를 그들의 절반에서 취하여 여호와의 거제로 제사장 엘르아살에게 주고
................................................................................
Skaièiø knyga 31:29 Lithuanian
................................................................................
viską atiduok kunigui Eleazarui, nes tai yra auka Viešpačiui.
................................................................................
Numbers 31:29 Maori
................................................................................
Me tango i roto i ta ratou hawhe, ka hoatu ai ki a Ereatara, ki te tohunga, hei whakahere hapahapai ki a Ihowa.
................................................................................
4 Mosebok 31:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dette skal I ta av den halvdel som tilfaller krigsfolket; og du skal gi det til Eleasar, presten, som en gave til Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A z połowy ich weźmiecie, i oddacie Eleazarowi kapłanowi na ofiarę podnoszenia Panu.
................................................................................
Números 31:29 Portugese Bible
................................................................................
da sua metade o tomareis, e o dareis a Eleazar, o sacerdote, para a oferta alçada do Senhor.   
................................................................................
Numeri 31:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să le luaţi din jumătatea cuvenită lor, şi să le dai preotului Eleazar ca un dar ridicat pentru Domnul.
................................................................................
Числа 31:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу;
................................................................................
Числа 31:29 Russian koi8r
................................................................................
возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу;[]
................................................................................
Números 31:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
tómalo de la mitad de ellos, y dáselo al sacerdote Eleazar, como ofrenda al SEÑOR.
................................................................................
Números 31:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
De la mitad de ellos lo tomarás; y darás á Eleazar el sacerdote la ofrenda de Jehová.
................................................................................
Números 31:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
De la mitad de ellos lo tomarás; y darás a Eleazar el sacerdote la ofrenda del SEÑOR.
................................................................................
Números 31:29 Spanish: Modern
................................................................................
Esto lo tomarás de la mitad que les corresponde, y se lo darás al sacerdote Eleazar como ofrenda alzada para Jehovah.
................................................................................
4 Mosebok 31:29 Swedish (1917)
................................................................................
Så mycket skall tagas av den hälft som tillfaller dem, och du skall giva detta åt prästen Eleasar såsom en gärd åt HERREN.
................................................................................
Numbers 31:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa kalahating nauukol sa kanila, ay kukunin mo at ibibigay mo kay Eleazar na saserdote na pinakahandog na itinaas sa Panginoon.
................................................................................
Çölde Sayım 31:29 Turkish
................................................................................
Bu vergiyi askerlere düşen yarı paydan alacak, RABbe armağan olarak Kâhin Elazara vereceksin.
................................................................................
Daân-soá Kyù 31:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
tức phải thâu thuế đó trong phân nửa thuộc về quân binh và giao cho Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, làm lễ vật dâng cho Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
Numeri 31:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Prendete quel tributo della metà che appartiene loro; e dallo al Sacerdote Eleazaro per un’offerta al Signore.
................................................................................
BILANGAN 31:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Serahkanlah itu kepada Imam Eleazar sebagai persembahan khusus untuk Aku, TUHAN.
................................................................................
BILANGAN 31:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dari yang setengah yang telah didapat mereka haruslah engkau mengambilnya, lalu menyerahkannya kepada imam Eleazar, sebagai persembahan khusus bagi TUHAN.
................................................................................
Apart .......... Eleazar .......... Elea'zar .......... Half .......... Heave .......... Heave-Offering .......... Jehovah's .......... Lord's .......... Offering .......... Part .......... Portion .......... Priest .......... Share .......... Tribute .......... Wave
................................................................................
Apart .......... Eleazar .......... Elea'zar .......... Half .......... Heave .......... Heave-Offering .......... Jehovah's .......... Lord's .......... Offering .......... Part .......... Portion .......... Priest .......... Share .......... Tribute .......... Wave
................................................................................
Alphabetical: an .......... and .......... as .......... Eleazar .......... from .......... give .......... half .......... it .......... LORD .......... Lord's .......... offering .......... part .......... priest .......... share .......... Take .......... the .......... their .......... this .......... to .......... tribute
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible