Numbers 31:43
New American Standard Bible (©1995)
now the congregation's half was 337,500 sheep,

Numbers 31:43 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετο τὸ ἡμίσευμα τὸ τῆς συναγωγῆς ἀπὸ τῶν προβάτων τριακόσιαι χιλιάδες καὶ τριάκοντα χιλιάδες καὶ ἑπτακισχίλια καὶ πεντακόσια

במדבר 31:43 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתְּהִי מֶחֱצַת הָעֵדָה מִן־הַצֹּאן שְׁלֹשׁ־מֵאֹות אֶלֶף וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף שִׁבְעַת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
de media vero parte quae contigerat reliquae multitudini id est de ovium trecentis triginta septem milibus quingentis
................................................................................
Números 31:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
la mitad del botín de la congregación fue de trescientas treinta y siete mil quinientas ovejas,
................................................................................
4 Mose 31:43 German: Luther (1912)
................................................................................
nämlich die Hälfte, der Gemeinde zuständig, war auch dreihundertmal und siebenunddreißigtausend fünfhundert Schafe,
................................................................................
Nombres 31:43 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et formant la part de l'assemblée, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,
................................................................................
民 數 記 31:43 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
( 会 众 的 那 一 半 有 : 羊 三 十 三 万 七 千 五 百 只 ;
................................................................................
King James Bible
(Now the half that pertained unto the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,

American King James Version
(Now the half that pertained to the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,

American Standard Version
(now the congregation's half was three hundred thousand and thirty thousand, seven thousand and five hundred sheep,

Bible in Basic English
(Now the people's half was three hundred and thirty-seven thousand, five hundred sheep,

Douay-Rheims Bible
But out of the half that fell to the rest of the multitude, that is to say, out of the three hundred thirty-seven thousand five hundred sheep,

Darby Bible Translation
(now the half belonging to the assembly was of the sheep, three hundred and thirty-seven thousand five hundred,

English Revised Version
(now the congregation's half was three hundred thousand and thirty thousand, seven thousand and five hundred sheep,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The community received 337,500 sheep and goats,

Webster's Bible Translation
(Now the half that pertained to the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,

World English Bible
(now the congregation's half was three hundred thirty-seven thousand five hundred sheep,

Young's Literal Translation
and the company's half is, of the flock three hundred thousand, and thirty thousand, seven thousand and five hundred;
................................................................................
民 數 記 31:43 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
( 會 眾 的 那 一 半 有 : 羊 三 十 三 萬 七 千 五 百 隻 ;
................................................................................
Nombres 31:43 French: Darby
................................................................................
(or la moitié qui était à l'assemblée fut de trois cent trente-sept mille cinq cents têtes de menu bétail,
................................................................................
Nombres 31:43 French: Martin (1744)
................................................................................
Or de cette moitié qui fut pour l'assemblée, et qui montait à trois cent trente-sept mille cinq cents brebis;
................................................................................
Nombres 31:43 French: Ostervald (1744)
................................................................................
(Or, cette moitié échue à l'assemblée était de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,
................................................................................
4 Mose 31:43 German: Luther (1545)
................................................................................
nämlich die Hälfte der Gemeine zuständig, war auch dreihundertmal und siebenunddreißigtausend fünfhundert Schafe,
................................................................................
4 Mose 31:43 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
(die Hälfte der Gemeinde war nämlich: 337500 Stück Kleinvieh,

Numrat 31:43 Albanian
................................................................................
gjysma që i përkiste asamblesë, ishte treqind e tridhjetë e shtatë mijë e pesëqind dele,
................................................................................
Числа 31:43 Bulgarian
................................................................................
[то ест], половината за обществото, беше: овци, триста и тридесет и седем хиляди и петстотин;
................................................................................
Numbers 31:43 Croatian Bible
................................................................................
dakle, polovica što je pripala zajednici iznosila je: trista trideset i sedam tisuća i pet stotina grla sitne stoke,
................................................................................
Numeri 31:43 Czech BKR
................................................................................
(A bylo té polovice k shromáždění přináležející z ovec třikrát sto tisíc, třidceti a sedm tisíců a pět set;
................................................................................
4 Mosebog 31:43 Danish
................................................................................
denne Menighedens Halvdel udgjorde 337 500 Stykker Småkvæg,
................................................................................
Numberi 31:43 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
(Het halve deel nu der vergadering was, uit de schapen, driehonderd zeven en dertig duizend en vijfhonderd;
................................................................................
4 Mózes 31:43 Hungarian: Karoli
................................................................................
(Vala pedig a gyülekezetre esõ felerész juhokból: háromszáz harminczhét ezer és ötszáz;
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 31:43 Esperanto
................................................................................
(kaj la duono, apartenanta al la komunumo, estis:da sxafoj tricent tridek sep mil kvincent,
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 31:43 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Se puoli, mikä kansalle tuli, oli kolmesataa tuhatta, seitsemänneljättäkymmentä tuhatta ja viisisataa lammasta,
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 31:43 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
tämä seurakunnalle tuleva puolisko oli: lampaita kolmesataa kolmekymmentäseitsemän tuhatta viisisataa
................................................................................
Numbers 31:43 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενετο το ημισευμα το της συναγωγης απο των προβατων τριακοσιαι χιλιαδες και τριακοντα χιλιαδες και επτακισχιλια και πεντακοσια
................................................................................
Numbers 31:43 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egeneto to ēmiseuma to tēs sunagōgēs apo tōn probatōn triakosiai chiliades kai triakonta chiliades kai eptakischilia kai pentakosia
kai egeneto to Emiseuma to tEs sunagOgEs apo tOn probatOn triakosiai chiliades kai triakonta chiliades kai eptakischilia kai pentakosia

................................................................................
Resansman 31:43 Haitian Creole Bible
................................................................................
men sa ki te rete: twasantrannsètmil senksan (337.500) mouton ak kabrit,

ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:43 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فكان نصف الجماعة من الغنم ثلاث مئة وسبعة وثلاثين الفا وخمس مئة.
................................................................................
במדבר 31:43 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ותהי מחצת העדה מן־הצאן שלש־מאות אלף ושלשים אלף שבעת אלפים וחמש מאות׃
................................................................................
במדבר 31:43 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַתְּהִ֛י מֶחֱצַ֥ת הָעֵדָ֖ה מִן־הַצֹּ֑אן שְׁלֹשׁ־מֵאֹ֥ות אֶ֙לֶף֙ וּשְׁלֹשִׁ֣ים אֶ֔לֶף שִׁבְעַ֥ת אֲלָפִ֖ים וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֹֽות׃
................................................................................
במדבר 31:43 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ותהי מחצת העדה מן־הצאן שלש־מאות אלף ושלשים אלף שבעת אלפים וחמש מאות׃
................................................................................
במדבר 31:43 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתְּהִי מֶחֱצַת הָעֵדָה מִן־הַצֹּאן שְׁלֹשׁ־מֵאֹות אֶלֶף וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף שִׁבְעַת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאֹות׃
................................................................................
במדבר 31:43 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מג ותהי מחצת העדה מן הצאן--שלש מאות אלף ושלשים אלף שבעת אלפים וחמש מאות
................................................................................
במדבר 31:43 Hebrew Bible
................................................................................
ותהי מחצת העדה מן הצאן שלש מאות אלף ושלשים אלף שבעת אלפים וחמש מאות׃
Numeri 31:43 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
fu di trecentotrenta settemila cinquecento pecore,
................................................................................
BILANGAN 31:43 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
yaitu separuh yang bahagian sidang itu, adalah tiga keti tiga laksa tujuh ribu lima ratus ekor domba.
................................................................................
민수기 31:43 Korean
................................................................................
곧 회중의 얻은 절반은 양이 삼십 삼만 칠천 오백이요
................................................................................
Skaièiø knyga 31:43 Lithuanian
................................................................................
trys šimtai trisdešimt septyni tūkstančiai penki šimtai avių,
................................................................................
Numbers 31:43 Maori
................................................................................
Ko te hawhe hoki a te whakaminenga, e toru rau e toru tekau ma whitu mano e rima rau hipi,
................................................................................
4 Mosebok 31:43 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
den halvdel som tilfalt menigheten - var: av småfe tre hundre og syv og tretti tusen og fem hundre
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
(A połowa należąca zgromadzeniu, była: Owiec trzy kroć sto tysięcy, i trzydzieści tysięcy, siedem tysięcy i pięć set;
................................................................................
Números 31:43 Portugese Bible
................................................................................
(ora, a metade que coube à congregação foi, das ovelhas, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas;   
................................................................................
Numeri 31:43 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi care era partea adunării, a fost de trei sute treizeci şi şapte de mii cinci sute de oi,
................................................................................
Числа 31:43 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
половина же на долю общества была: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот,
................................................................................
Числа 31:43 Russian koi8r
................................................................................
половина же [на долю] общества была: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот,[]
................................................................................
Números 31:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
la mitad del botín de la congregación fue de 337,500 ovejas,
................................................................................
Números 31:43 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
(La mitad para la congregación fué: de las ovejas, trescientas treinta y siete mil y quinientas;
................................................................................
Números 31:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
(la mitad para la congregación fue: de las ovejas, trescientas treinta y siete mil quinientas;
................................................................................
Números 31:43 Spanish: Modern
................................................................................
es decir, la mitad para el resto de la congregación, fue de 337.500 ovejas,
................................................................................
4 Mosebok 31:43 Swedish (1917)
................................................................................
denna hälft, den som tillföll menigheten, utgjorde: av får tre hundra trettiosju tusen fem hundra,
................................................................................
Numbers 31:43 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
(Siya ngang kalahati na nauukol sa kapisanan ay tatlong daan at tatlong pu't pitong libo at limang daang tupa,
................................................................................
Çölde Sayım 31:43 Turkish
................................................................................
Topluluğa düşen yarı pay 337 500 davar,
................................................................................
Daân-soá Kyù 31:43 Vietnamese (1934)
................................................................................
phân nửa nầy thuộc về hội chúng, số là ba trăm ba mươi bảy ngàn năm trăm con chiên cái,
................................................................................
Numeri 31:43 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
or la metà appartenente alla raunanza fu di trecentrenta settemila cinquecento pecore,
................................................................................
BILANGAN 31:43 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(31:42)
................................................................................
BILANGAN 31:43 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
yaitu yang setengah yang menjadi bagian umat yang lain itu: domba-domba tiga ratus tiga puluh tujuh ribu lima ratus ekor,

Assembly .......... Belonging .......... Congregation .......... Half .......... Hundred .......... People's .......... Pertained .......... Seven .......... Sheep .......... Thirty .......... Thirty-Seven .......... Thousand .......... Three

Assembly .......... Belonging .......... Congregation .......... Half .......... Hundred .......... People's .......... Pertained .......... Seven .......... Sheep .......... Thirty .......... Thirty-Seven .......... Thousand .......... Three

Alphabetical: community's .......... congregation's .......... half .......... now .......... sheep .......... the .......... was

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 43

Scripturetext.com Multilingual Bible